王言升, 張蓓蓓
(蘇州大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州215123)
?
設(shè)計與產(chǎn)品
基于多元融合視角下中國傳統(tǒng)絲綢圖案設(shè)計變革
王言升, 張蓓蓓
(蘇州大學(xué) 藝術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州215123)
通過對中國傳統(tǒng)絲綢圖案發(fā)展的歷史演變,以及不同歷史時期圖案設(shè)計的題材內(nèi)容、藝術(shù)表現(xiàn)、創(chuàng)新思維等方面的分析研究,揭示了影響傳統(tǒng)絲綢圖案設(shè)計思維變革的基本因素及一般規(guī)律。結(jié)果表明,傳統(tǒng)絲綢圖案設(shè)計思維在其產(chǎn)生、轉(zhuǎn)變與提升的變革過程中,分別受到了文化、貿(mào)易和藝術(shù)融合的廣泛影響。其中文化融合的思想創(chuàng)新、貿(mào)易融合的需求創(chuàng)新、藝術(shù)融合的價值創(chuàng)新等,基于融合而轉(zhuǎn)化為重要的創(chuàng)新力量,進一步促進了絲綢藝術(shù)產(chǎn)業(yè)和圖案創(chuàng)意設(shè)計的發(fā)展。
絲綢圖案;多元文化融合;歷史演變;設(shè)計思維;創(chuàng)意設(shè)計
不同的時代、區(qū)域和民族間的相互融合與交流,不僅是人類社會發(fā)展的普遍規(guī)律,也是中國傳統(tǒng)絲綢圖案多元化發(fā)展和設(shè)計創(chuàng)新提升的重要推動力,其中文化融合、貿(mào)易融合和藝術(shù)融合是影響絲綢圖案發(fā)展過程和圖案設(shè)計變革的重要因素。所謂文化融合是指具有不同特質(zhì)的文化通過相互間接觸、交流和溝通進而相互吸收、滲透和學(xué)習(xí),從而融為一體的過程;貿(mào)易融合是指不同國家、地區(qū)或民族間,通過具體的貿(mào)易活動,完成商品交換、滿足各方需求,在實現(xiàn)政治、經(jīng)濟、文化的充分交流中,形成貿(mào)易一體化的過程;而藝術(shù)融合是指不同藝術(shù)門類、表現(xiàn)形式、創(chuàng)作思想、藝術(shù)價值等,通過彼此間相互借鑒、啟發(fā)、模仿、再造等,進而形成新的藝術(shù)風(fēng)格、創(chuàng)作方法和藝術(shù)作品的過程。在絲綢圖案的發(fā)展歷程中,文化、貿(mào)易與藝術(shù)融合對絲綢圖案設(shè)計風(fēng)格的影響是直觀的、多元化的,但三者之間并非各自為營、獨立發(fā)揮作用,而是共同作用于絲綢圖案設(shè)計思維的形成、轉(zhuǎn)變與提升。
“文化”是指一個民族的生活方式及其設(shè)計。文化不僅包括具形而可觀察得到的生活存在必需的物質(zhì)工具文明、人際關(guān)系的準(zhǔn)則規(guī)范,以及表達內(nèi)在情操的藝術(shù)、文學(xué)、音樂、歌舞以至于宗教、信仰等,同時也包括了那些不可觀察而抽象存在的價值觀念、邏輯思考、象征意義及理想典范等[1]。因此,文化的范疇是極其寬泛的,不同的歷史時期和不同的民族會有各自不同的文化形態(tài),文化的多樣性一旦彼此融合,便會帶來文化思想的創(chuàng)新,從而產(chǎn)生出無限的文化潛力,成為推動絲綢圖案設(shè)計發(fā)展和設(shè)計思維創(chuàng)新意識形成與轉(zhuǎn)變的強大力量。
縱觀中國傳統(tǒng)絲綢圖案的發(fā)展過程可以發(fā)現(xiàn),每一個歷史時期的圖案設(shè)計思維都與文化的融合息息相關(guān)。早期漢代的絲綢圖案受先秦神仙思想與漢儒的讖緯學(xué)說影響很深,追求升仙與吉祥如意,因此云氣與動物紋樣盛行,如圖1(民豐尼雅出土)[2]所示。“五胡亂華”后,漢朝崩潰,漢文化大一統(tǒng)的局面不再,各民族自身的文化與來自西方的異國文化便長驅(qū)直入,與漢文化交相輝映。至魏晉時期,漢代定于一尊的儒學(xué)漸行式微,產(chǎn)生了各種意識形態(tài)的相互激蕩和多民族文化的融合。同時,從印度傳來的佛教大規(guī)模地興起,對傳統(tǒng)的文化形態(tài)造成強烈的沖擊,也對絲綢藝術(shù)產(chǎn)生巨大的影響。因此,圖案的設(shè)計表現(xiàn)與漢代相比,其形式更加規(guī)則和程式化,如一些刺繡實物中,云氣紋樣的造型和結(jié)構(gòu)雖然與漢代基本一致,但沒有了漢代的靈動與舒卷,變得較為簡潔舒朗,線條有些拘謹和呆滯。這一時期的絲綢圖案由于受到來自波斯、粟特、印度等多元文化的影響而極具異域特色,如圖2(吐魯番阿斯塔那出土)[2]所示。因此,雖然魏晉南北朝是中國歷史上少見的亂世,但多民族融合與多元文化的激蕩卻使這一時期的絲綢有著截然不同于秦漢的奇異風(fēng)采。
圖1 延年益壽長葆子孫錦(漢-晉)Fig.1 The brocade of Longevity and Bless Posterity (Han-Jin dynasties)
圖2 聯(lián)珠對飲紋錦(北朝)Fig.2 The brocade of Lianzhu graphics and drink graphics (the Northern dynasties)
相對于漢文化的傳承,“胡風(fēng)浩蕩”是魏晉南北朝尤其北朝絲綢給人的最深刻的印象,充滿著強烈的異域情調(diào)。公元5~6世紀,受波斯文化影響極深的粟特人沿絲綢之路大量來到中國,他們不僅帶來了西方新穎高檔的工藝品,也帶來了異域的宗教與生活方式,并首先反映在北朝絲綢的紋樣主題上。因此,來自中亞、西亞的各種動物、神祗、人物、植物等異域紋樣紛紛出現(xiàn)在當(dāng)時的絲綢面料和物品上,成為與漢文化中的祥禽瑞獸迥然有別的全新題材,并且在與漢文化的相互交融中,也漸漸地被中國人賦予了新的內(nèi)涵。如“獅子”本是波斯藝術(shù)中最常見的題材,常以人獅對抗的場面來體現(xiàn)人的勇氣與獅子的威猛,畫面給人以刺激、威烈的視覺感受。但獅子傳入中國以后,則多為臥伏、吐舌、弄眼的造型形態(tài),設(shè)計表現(xiàn)顯得特別溫馴乖巧。如吐魯番阿斯塔那古墓群出土的“方格獸紋錦”中的獅子,在文化力量的作用下,原本剛烈威猛的西方猛獸在中國改變了稟性,因而變得較為溫柔可愛。因此,在這種文化影響與設(shè)計思維下,至遲到唐宋時期,開始出現(xiàn)了“獅子戲繡球”的題材,并逐漸演變成與民共樂的瑞獸形象。
唐代不僅是一個多元文化交相輝映的時代,而且還以強盛的國力為基礎(chǔ),以泱泱大國的文化自信,兼容并蓄地吸收外域文化,并與中國的傳統(tǒng)文化相融合。一個文化豐盛的時代,必能發(fā)明無數(shù)圖案,裝飾他們的物質(zhì)背景,以美化他們的生活,至于圖案設(shè)計之繁富燦美也表示了古人的創(chuàng)造力與想象力之活躍[3]。而創(chuàng)造力與想象力的源泉,則是相互融合的多元文化。這種大規(guī)模的文化交流對絲綢的影響是極其深刻的,因此異域風(fēng)格的圖案與服裝極為流行,并成為流行時尚?!杜f唐書·輿服志》記載:“開元來……太常樂尚胡曲,貴人御饌,盡供胡食,士女皆竟衣胡服,……?!盵4]這一潮流不僅延續(xù)了北朝以來的藝術(shù)風(fēng)格,而且具有明顯的異域特色,同時也體現(xiàn)了多元文化的交相輝映,進一步促進了絲綢圖案的多元化發(fā)展,并創(chuàng)新出如“粟特錦”等許多較具代表性的圖案和織錦類型。與此同時,中西文化融合影響下的盛唐,在學(xué)習(xí)與模仿的基礎(chǔ)上使得中國絲綢紋樣更加璀璨飽滿,并開創(chuàng)了燦爛輝煌的一代唐風(fēng),如團窠寶花就是代表。團窠寶花是唐代對團窠花卉圖案的一種稱呼,也稱“寶相花”。這是一種呈團窠形狀的花卉紋樣,但不是現(xiàn)實中存在的某種植物的花朵,而是綜合了各種花卉因素的想象性圖案,其設(shè)計思維體現(xiàn)為葉中有花、花中有葉、虛實結(jié)合;設(shè)計表現(xiàn)則是四季相間、正側(cè)相疊、真假難辨。在層層開放的寶花中,其取材既有地中海的忍冬和卷草、中亞的葡萄和石榴、印度佛教的蓮花,也有中國本土的牡丹、菊花等,因此它是中西方文化交流的產(chǎn)物、兼容并蓄的唐代文化融合帶來的藝術(shù)成果。這種文化融合對設(shè)計思維的創(chuàng)新與轉(zhuǎn)變產(chǎn)生了直接的影響,就此創(chuàng)造了具有唐朝特色的“唐草”圖案造型。唐草是對唐代纏枝卷草花卉圖案的一般簡稱,從與圖案設(shè)計相關(guān)的歷史資料中可以看出,忍冬的骨架啟發(fā)了唐草的思路,葡萄和石榴的形象又為唐草增添了無窮的變化[2]。因此,唐草圖案設(shè)計的淵源來自于忍冬、葡萄和石榴等紋樣,是典型的文化融合影響設(shè)計思維的結(jié)果。
宋元時期,中西交流十分暢通,絲綢產(chǎn)品中不僅有中原風(fēng)格的織物,而且還有許多西域風(fēng)格的中原生產(chǎn)的絲織產(chǎn)品?!妒皴\譜》中的簇四金雕、獅團、盤象等均似西域風(fēng)格的圖案,尤其是雕類圖案,較能代表當(dāng)時中西文化交流的存在。特別是元朝,絲綢裝飾圖案的西域風(fēng)情更為濃郁,其中較具代表性的絲織品種為納石失,圖案的設(shè)計經(jīng)常采用雙鳥與對獸之類的題材,如美國克利夫蘭藝術(shù)博物館收藏的一件元代納石失“紅地雙頭鳥織金錦”,在細密卷云地上織有體型健碩的雙頭鳥紋樣,但鳥的造型與裝飾效果具有顯著的伊斯蘭藝術(shù)色彩,與中國傳統(tǒng)的花鳥圖案明顯不同。另外,元朝在某些品種中還經(jīng)??椚氩ㄋ刮幕虬⒗?,如德國柏林工藝美術(shù)博物館收藏的元代“黑地對鸚鵡紋織金錦”,在鸚鵡的翅膀上便織有波斯文字。另外,元代納石失圖案中也出現(xiàn)了盤龍或盤鳳等極具中國傳統(tǒng)特色的題材,但表現(xiàn)風(fēng)格卻類似于雙鳥與對獸紋樣,這顯然是中國文化與伊斯蘭文化的融合在圖案設(shè)計中的體現(xiàn)。
貿(mào)易活動向來是人類社會發(fā)展的重要活動內(nèi)容。貿(mào)易活動不僅促進了社會經(jīng)濟的發(fā)展,而且也促成了人類文明在相互交融中開花結(jié)果,奠定了人類文明多元發(fā)展和創(chuàng)新發(fā)展的基礎(chǔ)。貿(mào)易融合首先確立的是經(jīng)濟基礎(chǔ)的形成,在良好的經(jīng)濟基礎(chǔ)上,創(chuàng)新消費模式和多元文化需求便應(yīng)運而生,成為促進設(shè)計思維發(fā)展的新生力量。
“絲綢之路”作為貿(mào)易活動的典型代表,具有非同一般的歷史地位,但從本質(zhì)上來說,絲綢之路是古代中國與歐洲之間沿途國家的統(tǒng)治者交換奢侈品的貿(mào)易。在這條人跡罕至的商道上,貿(mào)易的發(fā)展不僅帶來了文化藝術(shù)上的交流,而且為絲綢圖案的設(shè)計題材提供了豐富的創(chuàng)作源泉。在絲綢之路上,伴隨商隊聲聲駝鈴的不僅僅是商人,還有外交使節(jié)、懷有信仰的僧侶、遠途跋涉的軍旅、背井離鄉(xiāng)的游民等,這些都可以成為絲綢圖案表現(xiàn)的題材與內(nèi)容。在北朝時期的絲綢圖案中便屢見各種人物形象,如以牽駝商人等內(nèi)容織成的織錦。這類圖案大多反映了絲綢之路上頻繁的貿(mào)易盛況、胡人稱臣納貢的場景等。如新疆阿斯塔那古墓群出土的“胡人對飲錦”,人物造型深目隆鼻,穿窄袖長袍,長筒靴,系皮帶,手舉牛角形酒杯,呈現(xiàn)出一種異域的別樣風(fēng)情和視覺內(nèi)涵。因此,絲綢之路不僅僅是一條奢侈品貿(mào)易之路,事實上它已經(jīng)成為東西方文明的交流與融合之路[5]。
盛唐時期的繁榮發(fā)展與社會穩(wěn)定,吸引了大量的中亞、西亞人涌入唐朝開展頻繁的貿(mào)易活動,引領(lǐng)異國情調(diào)的裝飾藝術(shù)風(fēng)格在社會上流行,人們開始紛紛仿制這些來自異域的織錦與其他紡織品。一方面是為了滿足在國內(nèi)居住、停留的外國人的需求,另一方面是為了向西亞市場輸出適銷對路的絲織產(chǎn)品?;谫Q(mào)易方面的考慮,在圖案設(shè)計上便大量地吸收、模仿甚至直接采用異域的題材、內(nèi)容、元素和表現(xiàn)方法等,設(shè)計生產(chǎn)了大量具有異域民族特色的絲織產(chǎn)品遠銷海外。如小團窠聯(lián)珠紋樣絲綢產(chǎn)品,設(shè)計的主題常常為對馬、對羊、對鳳、對孔雀、對飲者、對駝、神像、小花等,選題與設(shè)計表現(xiàn)具有明顯的異域風(fēng)格,如對馬圖案中的飲水馬和立馬,馬的造型均類似于西亞的天馬。另外,還有大窠唐草聯(lián)珠紋樣,窠內(nèi)的主題紋樣一般用馬、鹿、虎、狩獅等中國人熟悉且容易接受的紋樣,并在造型上結(jié)合本土審美思想又作了一定的修飾,使其更加華麗,如圖3(私人收藏)[2]所示。
圖3 中窠卷草對鹿紋錦(唐)Fig.3 The brocade of Medium Nest and Juancao and Deer (Tang dynasty)
圖4 緙金燈籠紋(明)Fig.4 The lantern pattern of Kejin tapestry(Ming dynasty)
明朝后期歐洲人浮海前來,叩響了中國古老的大門,在歷史車輪的滾滾驅(qū)動下,明朝的絲綢業(yè)在一定程度上擺脫了中世紀的發(fā)展格局,并通過頻繁的海外貿(mào)易逐漸與世界聯(lián)成一體。作為中國經(jīng)濟發(fā)展史上一個重要的轉(zhuǎn)折期,明朝中后期的商品經(jīng)濟出現(xiàn)了前所未有的發(fā)展勢頭。社會經(jīng)濟的深刻變化,打開了明后期越禮愈制和奢靡享樂的大門,由“正德以前風(fēng)俗醇厚”,發(fā)展為嘉靖、萬歷以后“風(fēng)俗自淳而趨于薄也,猶如江河之走下,而不可返也”[6]。至此,貿(mào)易的發(fā)展帶來了經(jīng)濟的繁榮,經(jīng)濟的繁榮催生了奢華之風(fēng)的盛行,奢華的風(fēng)行帶動了消費需求層次的上升,進而對絲綢業(yè)和絲綢圖案的發(fā)展產(chǎn)生了深刻的影響。一方面,經(jīng)濟上的富足使得社會上對絲綢的需求量大增,同時對絲綢圖案的裝飾要求也有更高的標(biāo)準(zhǔn)。在此背景下,絲綢圖案的花色設(shè)計更加艷麗,時尚翻新速度更加快速,如圖4(北京藝術(shù)博物館藏)[2]所示。萬歷《溫州府志》記載:“今富家子弟多以服飾為炫耀,逮輿隸亦寄紬叚,奢靡甚矣。”[7]因此,為迎合其奢靡的需求,在圖案設(shè)計思維上亦需要與時俱進、順應(yīng)潮流。另一方面,明后期奢侈之風(fēng)的盛行,突破了明前期絲綢圖案使用的禮法禁錮,不僅在明前期被禁止民間使用的“紅繡織金”等裝飾形式?jīng)_破藩籬被廣泛應(yīng)用,甚至連朝廷絕對禁止的龍鳳圖案也有人違禁。誠如《松窗夢語》云:“人皆志于尊崇富侈,不復(fù)知有明禁,群相蹈之。”[8]于是“凡有錢者任其華美,云緞外套遍地穿矣”[9]。這一沖破禮法禁錮的自由環(huán)境,為絲綢圖案設(shè)計的自由發(fā)揮與創(chuàng)新應(yīng)用提供了廣闊的天地。
清代的絲綢貿(mào)易,經(jīng)歷了清初的嚴行海禁、后來的一口通商及鴉片戰(zhàn)爭后貿(mào)易格局的大變革。特別是鴉片戰(zhàn)爭以后,五口通商,國門被迫打開,對中國的絲綢貿(mào)易帶來極其深遠的影響。到清后期,中國絲綢貿(mào)易的格局也已經(jīng)隨著時代的變化而發(fā)生了根本的改變,在時代的驅(qū)使下,最終融入到以西方為主導(dǎo)的全球化體系中。在這種全球化的貿(mào)易融合中,西風(fēng)東漸,在輸入技術(shù)的同時,也帶來了服飾、面料等方面的流行時尚。一方面,隨著中外貿(mào)易的發(fā)展,西洋綢緞進入中國,出現(xiàn)了大洋清水、洋金緞、洋彩緞、西洋緞子、洋錦緞等絲綢產(chǎn)品,如康熙、雍正年間葡萄牙使團帶來的金絲花緞、銀絲花緞、金花緞、洋緞等。絲綢圖案設(shè)計開始出現(xiàn)了歐洲的藝術(shù)風(fēng)格和主題元素。這些西洋綢緞的圖案設(shè)計,大多是18世紀流行于歐洲的洛可可風(fēng)格,主要以植物花草為題材,配色柔美、線條婉轉(zhuǎn),花瓣的色彩采用漸變色過渡并用金線或銀線強化裝飾效果,帶有明顯的繪畫傾向,具有極強的視覺沖擊力,對中國傳統(tǒng)絲綢圖案設(shè)計帶來一定的影響。不過,這種影響主要局限在宮廷等上層社會,流行不廣[10]。另一方面,基于貿(mào)易輸出和外交活動的需要,開始出現(xiàn)仿制西洋綢緞的外貿(mào)產(chǎn)品和外交禮品。如清代絲綢織物中帶有法國洛可可風(fēng)格的纏枝花卉,一般稱為“大洋花”,在圖案表現(xiàn)上采用明暗光影表現(xiàn)法,是典型的西方繪畫技法,與中國傳統(tǒng)的絲綢圖案設(shè)計與表現(xiàn)具有明顯的區(qū)別。嘉慶時回贈外國使團的絲綢禮品中,就有所謂的洋花緞,可能就是中國仿制的西洋風(fēng)格的花緞??v觀絲綢圖案在清代的發(fā)展,絲綢紋樣在整體上基本還是傳統(tǒng)中國的天下,在中西貿(mào)易發(fā)展和文化交流的大背景下,雖然西洋風(fēng)只是一小股新奇的外來風(fēng)尚細流,但從20世紀起,隨著社會變革的加深,西方紋樣的設(shè)計題材、表現(xiàn)方法、設(shè)計思維等,在中國絲綢的發(fā)展中逐漸從涓涓細流匯成江河,最終形成了一股影響中國絲綢圖案走向的濤濤洪流。
藝術(shù)的范疇復(fù)雜而多樣,書法、繪畫、建筑、雕刻、文學(xué)、戲曲、音樂、舞蹈、詩詞歌賦等都屬于藝術(shù),不同的藝術(shù)形式和藝術(shù)融合會產(chǎn)生新的藝術(shù)思維與藝術(shù)風(fēng)格,并對絲綢圖案設(shè)計產(chǎn)生不同的影響。俄羅斯巴雷澤克出土的春秋末期戰(zhàn)國初期的鳳紋刺繡,絹地上為鎖繡,卷曲的植物枝條上鳳飛凰翔,意境優(yōu)美動人,不由得讓人聯(lián)想到《詩經(jīng)·大雅·卷阿》中的詩句“鳳凰于飛,翙翙其羽”“鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽。”或許鳳凰的圖案設(shè)計與詩歌藝術(shù)有著密切的關(guān)系。
藝術(shù)是有生命的、是相互聯(lián)系的、是彼此相生的,絲綢圖案藝術(shù)也不例外?!爸袊糯囆g(shù)特色表現(xiàn)在他所創(chuàng)造的各種圖案花紋里,而中國最光榮的繪畫藝術(shù)也還是從商周銅器圖案、漢代磚瓦花紋里脫胎出來的呢!”[11]如秦漢時期的絲織藝術(shù)大量采用動物紋樣,除常見的龍、虎、豹、鹿、麒麟、馬、羊、鶴、鴻鵠等紋樣外,還有大量長角或不長角的有翼獸,以及很多難以一一稽考名稱的怪獸,造型設(shè)計古怪神奇。有翼獸的形象在當(dāng)時的雕塑、畫像石等藝術(shù)作品中已非常流行,被稱為“天祿”“辟邪”或“符拔”,分別具有“天祿永終”“驅(qū)除邪穢”和“拔除不祥”之意??梢?,絲綢圖案中的有翼獸等奇怪的動物造型設(shè)計,大概是借鑒了雕塑、畫像石等藝術(shù)作品中的精神意義、生命境界、心靈幽韻等設(shè)計思想,亦或是二者之間相互借鑒。另外,漢代絲綢的獸面紋樣,一方面是遠古饕餮紋的繼承;另一方面則是與鋪獸紋的形象十分相似,而這類紋樣大多出現(xiàn)在青銅彝器上,這也說明絲綢紋樣與青銅紋樣存在著設(shè)計思維上的溝通。
仿制和來樣加工外來織錦也是體現(xiàn)藝術(shù)融合的一個重要方面?!端鍟肪砹肆袀鞯谌逗纬韨鳌酚涊d:“稠性絕巧,有智思,用意精微。……稠博覽古圖,多識舊物。波斯嘗獻金綿錦袍,組織殊麗,上命稠為之。稠錦既成,逾所獻者,上甚悅?!盵12]另外,在阿斯塔納6世紀末到7世紀初的墓葬中,也出土了大量具有中亞、西亞裝飾風(fēng)格的織錦,充分說明中國仿織過波斯織錦,這對中國的裝飾藝術(shù)產(chǎn)生過重要的影響。特別是17~18世紀,歐洲絲綢紋樣流行“中國風(fēng)”圖案元素,在歐洲洛可可樣式興起的時尚潮流中,設(shè)計師們將洛可可藝術(shù)的纖柔華麗與歐洲人想象中的中國風(fēng)相結(jié)合,于是在當(dāng)時的歐洲絲綢產(chǎn)品中,絲綢圖案的表現(xiàn)內(nèi)容出現(xiàn)了大量的身穿長袍的中國人物、雕梁畫棟的亭臺樓閣、山清水秀的田園風(fēng)光、春夏秋冬的風(fēng)花雪夜等中國題材,但構(gòu)圖方式卻是西方的傳統(tǒng)形式,表現(xiàn)效果給人以異國情調(diào)的強烈感受。如法國里昂的布歇、畢芒等,都是當(dāng)時以表現(xiàn)中國題材聞名的藝術(shù)家,設(shè)計出一大批優(yōu)秀的中國風(fēng)絲綢圖案。其中法國著名的圖案設(shè)計師揚·李維(Jean Revel)發(fā)明的“色彩濃淡漸變滲化織造法”和“坐標(biāo)紙設(shè)計法”,對于這類圖案的設(shè)計、表現(xiàn)等作出了積極的貢獻。這種中國元素的西洋設(shè)計風(fēng)格對中國傳統(tǒng)絲綢圖案設(shè)計的影響,很大程度來自于歐洲各國以來樣加工的方式向中國定制大量“中國風(fēng)”的絲織產(chǎn)品。其定制的產(chǎn)品通常是根據(jù)歐洲的流行時尚設(shè)計好具有中國元素的紋樣交由中國工匠加工生產(chǎn)。于是,模擬仿制、來樣加工成為吸收不同藝術(shù)風(fēng)格的第一步,而吸收的過程就是消化的過程,消化的過程就是轉(zhuǎn)變的過程,轉(zhuǎn)變的過程就是不同的藝術(shù)形式相互融合的過程。因此,在中國模擬仿制和來樣加工的過程中,西方的美學(xué)思想、設(shè)計思維、表現(xiàn)方法、工藝技巧等潛移默化地融入到中國傳統(tǒng)絲綢圖案設(shè)計中,促進了中國傳統(tǒng)絲綢圖案的藝術(shù)表現(xiàn)力。如圖5(故宮博物院藏)[13]金寶地織錦所示,正是歐洲輸入的大量用金產(chǎn)品激發(fā)了中國工匠的靈感,才使后來的云錦產(chǎn)生了金寶地,正是歐洲現(xiàn)代美術(shù)的影響,才使得中國的絲綢圖案設(shè)計中慢慢引進了立體的效果。
圖5 折枝玫瑰花金寶地(清)Fig.5 The gold shading tapestry of picked rose (Qing dynasty)
唐宋以后,隨著寶花紋樣中的寫實意味日益增強,折枝花鳥圖案開始逐漸得到發(fā)展,而折枝花鳥圖案的設(shè)計思維正是來源于花鳥畫,也正式拉開了絲綢圖案向絲綢圖像設(shè)計的序幕,開啟了絲綢紋樣寫實風(fēng)格設(shè)計的歷史篇章,建立了絲綢藝術(shù)與繪畫藝術(shù)的大融合,并一直影響著后來的絲綢圖案設(shè)計的多元化發(fā)展。特別是宋代昌盛的文化以及繁榮的繪畫藝術(shù),進一步促進了絲綢圖案的設(shè)計題材及藝術(shù)風(fēng)格的轉(zhuǎn)變,造就了宋代絲綢藝術(shù)精致清秀的品格。在絲綢紋樣的設(shè)計表現(xiàn)中,改變了此前以動物紋樣為主體的構(gòu)圖格局,植物花卉類題材日漸成為時代發(fā)展的趨勢,其中典型的代表是緙絲產(chǎn)品與書畫藝術(shù)的結(jié)合,并發(fā)展出欣賞類絲綢產(chǎn)品。
書畫藝術(shù)與緙絲工藝的完美結(jié)合,極大地彰顯了圖案的藝術(shù)品位和絲綢產(chǎn)品的藝術(shù)價值?!肚鍍?nèi)府藏刻絲書畫錄》卷一《趙孟頫跋〈宋刻絲米芾臨唐太宗御筆法帖〉》載:“古人法書鐫之金石,尚矣。至宋,則有繡者,有刻絲者,真足奪天孫之巧,極機杼之工矣。此卷乃米襄陽臨唐太宗書,鏤織之精,無毫發(fā)遺憾,蓋墨跡余及見之故耳?!盵14]《析津志輯佚·歲紀》載:“(端午)節(jié)前三日,中書禮部辦進上位御扇,扇面用刻絲做諸般花樣,人物、故事、花木、翎毛、山水、界畫,極其工致,妙絕古今。若退暈、淡染如生成,比諸畫者反不及矣?!盵15]如朱克柔的《牡丹圖》《蛺蝶山茶圖》《蓮塘乳鴨圖》(圖6[13],上海博物館藏)和《鹡鸰紅蓼圖》,以及沈子蕃的《緙絲秋山詩意》等,其藝術(shù)價值均高于繪畫原作??梢姡捎诰~絲的工藝過于精細,不亞于傳統(tǒng)的筆墨繪制,常被用于模仿工筆花鳥和繪畫本身,書畫作品便自然成為緙絲摹緙的藍本,歷史上大量的名家書畫作品變成了絲綢紋樣的創(chuàng)作對象和設(shè)計源泉,因此,緙絲作品也成為絲綢圖案設(shè)計中藝術(shù)融合的典型代表。
圖6 緙絲蓮塘乳鴨圖(南宋)Fig.6 The picture of Lotus Pond and Duckling (the Southern Song dynasty)
中國傳統(tǒng)絲綢圖案不僅僅是簡單應(yīng)用于絲綢上的裝飾紋樣,而且也是具有豐富的文化內(nèi)涵、審美價值、哲學(xué)思想和設(shè)計理念的藝術(shù)表現(xiàn)形式。這一藝術(shù)形式基于融合的力量,不但促進了絲綢產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,而且還實現(xiàn)了絲綢由產(chǎn)品向藝術(shù)品的轉(zhuǎn)化。傳統(tǒng)絲綢圖案設(shè)計在文化融合、貿(mào)易融合和藝術(shù)融合的碰撞中,在實用功能和特殊應(yīng)用的作用下,不僅創(chuàng)造了抽象的形式、具象的元素、音律的節(jié)奏和自然的描繪,而且還有寄物托情的幻想之境。在形式的組織和境界的升華過程中,在文化的融合帶來思想的創(chuàng)新、貿(mào)易的融合促進需求的創(chuàng)新、藝術(shù)的融合提升價值的創(chuàng)新,同時結(jié)合基本的物質(zhì)需求和特殊的精神需求的共同作用下,圖案設(shè)計思維由產(chǎn)生、轉(zhuǎn)變、提高,最后成為圖案設(shè)計的創(chuàng)新力量,進一步推動了絲綢藝術(shù)產(chǎn)業(yè)和圖案創(chuàng)意設(shè)計的發(fā)展。
[1]李亦園.文化的圖像:上[M].臺北:臺灣允晨文化實業(yè)有限公司,2004:14.
LI Yiyuan. The Cultural Images:Ⅰ[M]. Taipei: Taiwan Yunchen Culture Industrial Co.,Ltd.,2004:14.
[2]趙豐.中國絲綢藝術(shù)史[M].北京:文物出版社,2005:154,195.
ZHAO Feng. A History of Chinese Silk Art[M]. Beijing: Cultural Relics Publishing House,2005:154,195.
[3]宗白華.藝境[M].北京:商務(wù)印書館,2014:246.
ZONG Baihua. The Realm of Art [M]. Beijing: The Commercial Press,2014:246.
[4]劉昫.舊唐書:卷四十五志[M].上海:中華書局.1975:1958.
LIU Xu. Old Tang: V 45[M]. Shanghai: Chunghwa Book Co,1975:1958.
[5]袁宣萍,趙豐.中國絲綢文化史[M].濟南:山東美術(shù)出版社,2009:158,68.
YUAN Xuanping, ZHAO Feng. The History of Chinese Silk Culture[M]. Ji’nan: Shangdong Fine Arts Publishing House,2009:158,68.
[6]范濂.云間據(jù)目抄:卷二:記風(fēng)俗[M]//筆記小說大觀:第二十二編.臺北:臺北新興書局有限公司,1978:2625.
FAN Lian. According to the Head Among the Clouds Copy:V 2: Remember Customs[M]// Grand Sketchbooks: V 22[M].Taibei: Taipei Emerging Bookstore Ltd,1978:2625.
[7]湯日昭,.王光蘊.(萬歷)溫州府志:卷二:民事[M]//四庫全書存目叢書編纂委員會.四庫全書存目叢書:史部第211冊地理類.濟南:齊魯書社,1996:516.
TANG Rizhao, WANG Guangyun. (Wanli)Wenzhou Gazetteer:V 2: Folk Things[M]// Sikuquanshu Deposit Account Books Compilation Committee. Sikuquanshu Deposit Account Books: the Geography Class in Article 211 in History Section. Ji’nan: Qilu Press,1996:516.
[8]張瀚.松窗夢語:卷二:風(fēng)俗記[M].盛冬鈴,點校.上海:中華書局,1985:140.
ZHANG Han. Song Window Dream Language:V 2: the Fudoki[M]. Reviews Proofreading by SHENG Dongling. Shanghai: Chunghwa Book Co,1985:140.
[9]姚廷遴.紀事編[M]//瞿兌之.杶廬所聞錄.沈陽:遼寧教育出版社,1997:17.
YAO Tinglin. The Notepad Articles[M]// QU Duizhi. The Hear and Record of Chun Lu. Shenyang: Liaoning Education Press,1997:17.
[10]袁宣萍.清代絲織品中的西洋風(fēng)[J].絲綢,2004(3):46-48.
YUAN Xuanping. The western wind of Qing dynasty silk[J]. Journal of Silk,2004(3):46-48.
[11]宗白華.藝境[M].北京:商務(wù)印書館,2014:208.
ZONG Baihua. The Realm of Art[M]. Beijing: The Commercial Press,2014:208.
[12]魏征.隋書[M].上海:中華書局,1973:1596.
WEI Zheng. Sui Books[M]. Shanghai: Chunghwa Book Co,1973:1596.
[13]李中岳.中國歷代藝術(shù)[M].北京:中國文物出版社,1994:154,173.
LI Zhongyue. The Arts in Past Dynasties of China[M]. Beijing: Cultural Relics Publishing House,1994:154,173.
[14]朱啟鈐.清內(nèi)府藏緙絲書畫錄[M].南京:江蘇古籍出版社,1986:1596.
ZHU Qiqian. The Kesi Painting Record in Qing Imperial Household Collection[M]. Nanjing: Jiangsu Ancient Books Publishing House,1986:1596.
[15]熊夢祥,北京圖書館善本組.析津志輯佚[M].北京:北京古籍出版社,1983:218.
XIONG Mengxiang, Beijing Library Rare Book Group. Analysis of Chi-chun Collenction[M]. Beijing :Beijing Ancient Books Publishing House,1983:218.
Design renovation of Chinese traditional silk pattern from perspective of multi-cultural fusion
WANG Yansheng, ZHANG Beibei
(School of Art, Soochow University, Suzhou 215123, China)
Through analyzing and studying the historical evolution of Chinese traditional silk patterns, topic contents, artistic expression and innovative mind of the pattern design in different historical periods, this paper reveals the basic factors and general rules that influence design thinking revolution of traditional silk pattern. The results show that the generation, change and improvement of design thinking of traditional silk pattern are widely influenced by culture, trade, and art fusion. And, the ideological innovation of cultural integration, the demand innovation of trade integration, the value innovation of art fusion are transformed into important innovation force based on fusion, and they further promote the development of silk art industry and creative pattern design.
silk pattern; multi-cultural fusion; historical evolution; design thinking; creative design
10.3969/j.issn.1001-7003.2016.07.011
2015-12-26;
2016-06-02
國家社科藝術(shù)學(xué)項目(15BG105);江蘇省高校優(yōu)勢學(xué)科設(shè)計學(xué)建設(shè)項目(蘇政辦發(fā)〔2014〕37號)
TS941.2;K892.23
B
1001-7003(2016)07-0055-07引用頁碼: 071202