馮少民
[摘 要]跨文化意識的滲透體現(xiàn)在英語教學(xué)的各個方面。將語言與文化融合在一起能夠發(fā)展學(xué)生的跨文化交際能力。小學(xué)英語教學(xué)中,教師可在導(dǎo)入中引導(dǎo)學(xué)生感知文化、在對話教學(xué)中使學(xué)生了解文化、在輸出活動中融入文化,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識,提高學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力。
[關(guān)鍵詞]英語教學(xué) 跨文化意識 導(dǎo)入 對話教學(xué) 輸出活動
[中圖分類號] G623.31 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1007-9068(2016)24-027
語言是人與人交流的工具,是人與文化融為一體的象征。國內(nèi)學(xué)者束定芳、莊智象強(qiáng)調(diào):語言是文化不可分割的一個部分,是文化的載體;文化是語言的底座與環(huán)境?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》也指出:在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍,培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力。
北京版小學(xué)英語教材以話題為綱,適當(dāng)融入了中國元素和中外文化比較的內(nèi)容,有助于學(xué)生形成跨文化交際的意識。在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)把文化的滲透嵌入知識與技能的學(xué)習(xí)和應(yīng)用的過程中,讓學(xué)生在文化的熏陶下,形成濃厚的英語學(xué)習(xí)興趣,產(chǎn)生強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)內(nèi)驅(qū)力,從而培養(yǎng)學(xué)生使用英語進(jìn)行交際的能力。下面將以北京版小學(xué)英語教材為例,闡述在小學(xué)英語教學(xué)中如何滲透文化知識。
一、在導(dǎo)入中感知文化
導(dǎo)入是英語教學(xué)中的重要一環(huán),擔(dān)負(fù)著激活舊知、引出話題的任務(wù)。該環(huán)節(jié)的教學(xué),教師可以從學(xué)生實(shí)際出發(fā),引領(lǐng)學(xué)生逐步感知文化。
[案例1]
四年級上冊Unit 6“May I take your order?”主要話題是“就餐”。Lesson20是本單元的第二課時,文本內(nèi)容是以對話的形式呈現(xiàn)了西餐就餐禮儀以及就餐用語,具有較為明顯的文化差異。教師在導(dǎo)入環(huán)節(jié),用圖片呈現(xiàn)了中西方就餐的場景,引導(dǎo)學(xué)生通過觀察、對比,感知中西方在就餐環(huán)境、餐具、服務(wù)員著裝等方面的不同,并進(jìn)行表達(dá)。教學(xué)環(huán)節(jié)如下:
T:Now,lets take a look the two restaurants.There are some differences between them.Watch carefully.The table,the waiter and the things we eat with...
S1:In the Chinese-style restaurants,we eat with chopsticks.But in the western-style restaurants,we eat with knife and fork.
S2:The uniforms are different.
S3:The table is round in this Chinese restaurant.But in that restaurant,the table is square.
在此過程中,教師還針對文化特性的內(nèi)容加以注釋和講解。
T:In Chinese-style restaurants,there are many dishes.People eat with chopsticks and bowls,talking while eating. and the tables are always round.But in western-style restaurants,the tables are always square.People eat dish with knife and fork.They eat quietly.
授課教師聯(lián)系學(xué)生生活實(shí)際,通過導(dǎo)入環(huán)節(jié)幫助學(xué)生直觀地感知了中西方就餐文化上存在的明顯差異,提高了學(xué)生對中西方文化異同的敏感性,培養(yǎng)了學(xué)生跨文化交際的意識。
本案例通過比較的方式讓學(xué)生對中西方文化進(jìn)行了感知,其目的是通過對比兩種文化的異同,使學(xué)生能夠恰當(dāng)、得體地進(jìn)行交流。與此同時,還能加深學(xué)生對本國文化的認(rèn)識與理解。
二、在對話教學(xué)中了解文化
北京版小學(xué)英語教材中Listen and say是每課的核心板塊,它一般由一篇幅短小但表達(dá)完整意義的對話構(gòu)成,旨在通過生動完整的情景對話幫助學(xué)生掌握基本的英語語言知識,發(fā)展基本的英語聽說技能,促進(jìn)學(xué)生思維能力的發(fā)展,同時提高其綜合人文素養(yǎng)。教師可以借助對話,在進(jìn)行綜合技能培養(yǎng)的過程中加入文化介紹,從而進(jìn)一步拓寬學(xué)生的視野。
[案例2]
三年級上冊Unit 7“When is Thanksgiving?”的話題是節(jié)日。該單元的第一課時主要介紹了幾個中外節(jié)日的名稱及節(jié)日所在的月份。在對話教學(xué)中,授課教師通過視、聽、說的訓(xùn)練,適時地引導(dǎo)學(xué)生對節(jié)日進(jìn)行歸納,并通過視頻,讓學(xué)生了解了感恩節(jié)的歷史淵源。教學(xué)環(huán)節(jié)如下:
通過師生共同談?wù)撝黝}圖,學(xué)生明確了Yangyang和Sara分別來自中國和美國,順利地過渡到對話學(xué)習(xí),也為Sara向Yangyang介紹西方節(jié)日做好了鋪墊。
T:We know Yangyang is from China and Sara is from American.Look,they are talking.Do you want to know what they are talking about?Now,lets watch the cartoon.
學(xué)生帶著問題觀看動畫,思考問題。之后,師生進(jìn)行了對話。
T:What are Yangyang and Sara talking about?
S1:They are talking about holidays.
T:What are the holidays?
S2:They are Halloween,Thanksgiving and Christmas.
T:Are they western holidays or Chinese holidays?
S4:They are western holidays.
T:Yes,you are right. By the way,which holiday does Yangyang like?
S:He likes Thanksgiving.
T:Why?
S:...
T:Because he asks:“When is Thanksgiving?”He is interested in it.Do you want to know Thanksgiving more?Now,lets watch the video.
在對話教學(xué)的過程中,教師巧妙地將感知西方節(jié)日融入聽說教學(xué)中,適時進(jìn)行歸納,并播放自制視頻,對本課的重點(diǎn)節(jié)日——感恩節(jié)加以介紹,激發(fā)了學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)的熱情。
視頻是一種直觀的教學(xué)媒體,它傳遞著豐富的信息。利用切合學(xué)生認(rèn)知水平的視頻,可讓學(xué)生感受到豐富的文化內(nèi)涵,使學(xué)生能在較短的時間里對文化有一個較為全面形象的理解。
三、在輸出活動中融入文化
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:各種語言知識的呈現(xiàn)與學(xué)習(xí)都應(yīng)從語言使用的角度出發(fā),為提升學(xué)生“用英語做事情”的能力服務(wù)。教師在設(shè)計輸出活動時,如能將文化融入其中,學(xué)生在運(yùn)用語言進(jìn)行交際的過程中就會有更多的獲得感、成功感。
[案例3]
同樣以三年級上冊Unit 7“When is Thanksgiving?”第一課時為例?;趩卧驼n時的考慮,授課教師設(shè)計了制作節(jié)日書的活動。
在教師的引領(lǐng)示范下,學(xué)生以小組為單位,每人負(fù)責(zé)一頁書,通過觀察書頁上的節(jié)日圖片,選擇節(jié)日名稱和日期卡片,自己動手將其貼在文段相應(yīng)的位置,然后將組員的書頁集結(jié)在一起,形成作品,共同閱讀,一起為書命名,最后再進(jìn)行交流展示。在介紹作品時,師生間展開了如下對話:
T:Youve finished your books.Which group can share your books?
S1:Our book is here.Its name is Nice Holidays.Look!This is Thanksgiving. Its in November.We eat turkey.
S2:Spring Festival is a big holiday in China.Its in January or February.
S3:This is Christmas Day.Its in December.Its a big holiday.We can get gifts from Santa.
S4:National Day is a Chinese holiday.Its on the first day in October.
S5:Halloween is in October.We play trick or treat.
S6:This is our book.Do you like it?
授課教師將教學(xué)內(nèi)容轉(zhuǎn)化為學(xué)生成果,使教材與學(xué)生之間的互動性增強(qiáng)。同時,書頁上豐富的圖片信息,強(qiáng)化了學(xué)生的文化感知,為學(xué)生學(xué)習(xí)第二課時的圣誕節(jié)和第三課時的春節(jié)做了很好的鋪墊。
學(xué)生通過富于文化氣息的輸出性活動,嘗試著用語言表達(dá)與交際,不僅提高了語言交際技能,而且進(jìn)一步加深了對中西方文化的理解與感悟,跨文化交際的意識也逐步形成。
總之,跨文化意識的滲透體現(xiàn)在英語教學(xué)的各個方面。我們只有不斷探索和研究,才能將語言與文化融合在一起,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,發(fā)展學(xué)生的跨文化交際能力。
[ 參 考 文 獻(xiàn) ]
[1] 束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[2] 中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.
(責(zé)編 劉宇帆)