国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語用失誤對跨文化交際能力培養(yǎng)的啟示

2016-10-24 19:44楊倩
文藝生活·中旬刊 2016年4期
關(guān)鍵詞:文化背景跨文化語境

楊倩

(四川外國語大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院,重慶404100)

語用失誤對跨文化交際能力培養(yǎng)的啟示

楊倩

(四川外國語大學(xué)重慶南方翻譯學(xué)院,重慶404100)

語用失誤是指來自不同文化背景的人們在交際中運用語言不得體或不合乎習慣而導(dǎo)致交際失敗的失誤。學(xué)生語用能力的培養(yǎng)是英語教學(xué)的重要目標和任務(wù),本文通過分析跨文化交際中語用失誤的原因,旨在提出培養(yǎng)學(xué)生正確、得體的語用能力的途徑。

跨文化交際;語用失誤;語用能力培養(yǎng)

眾所周知,不同文化背景的人使用語言的規(guī)則存在著差異,而這種文化上的差異會導(dǎo)致跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象。這種失誤主要不是指語法錯誤,而是指談話方式不妥或不符合表達習慣,其產(chǎn)生的后果要比語法使用不當造成的錯誤要嚴重的多。因此,在跨文化交際中如何地道而得體地運用語言,是跨文化交際能力的一個重要組成部分。學(xué)術(shù)界對語用失誤的研究始于英國著名語用學(xué)家Jenny Thomas,她在1983年發(fā)表了“跨文化語用失誤(Cross Cultural Pragmatic Failure)”一文,為分析語用失誤和文化遷移建立了理論框架,同時對語用失誤這一概念也做出了許多解釋與說明。

一、語用失誤:主要表現(xiàn)與成因

(一)語用語言失誤

語用總離不開語言,因此語用失誤首先是語用個體在語音、語法、詞匯、語義等層面的知識把握不當所致。語用語言失誤有兩大原因:第一是英漢語言本身之間存在著差異。第二是傳統(tǒng)英語教學(xué)方法不當,教學(xué)的重點長期停留在對語言知識和結(jié)構(gòu)的傳授和學(xué)習上,忽略了語言的功能、語境等文化因素引起的語言使用差異。

(二)語用文化失誤

語言與文化密切相關(guān)。一定的文化,決定著一定的語言的運用習慣,文化背景不同,語用準則、社交準則必然存在差異。一般來說,跨文化交際中采用哪一種語言作為交談的媒介,就應(yīng)該遵守所采用的目的語文化行為標準來衡量語用個體的語用行為??缥幕浑H中語用個體對語用文化的不得體運用,是語用失誤的另一主要表現(xiàn),其結(jié)果是犯語用文化失誤。

(三)語用社會失誤

由于跨文化交際中的語用交際雙方來自于不同的社會文化背景,受過各自的社會文化熏陶,他們的文化行為方式、價值觀念、經(jīng)驗和信仰等,無形中都在影響語用個體在跨文化交際中的行為。此外,說話人不注意談話中的身份或社會地位,只注重語言形式的學(xué)習,不注意交際場景變化,這無疑也是導(dǎo)致語用失誤的社會原因。

二、培養(yǎng)跨文化交際能力

綜上所述,在跨文化交際中出現(xiàn)的語用失誤并不一定是語言能力不好,實際上語用個體的語言表達是相當準確的,但語言能力不等于交際能力,因此,要想在跨文化交際中取得成功,僅僅掌握了語法、詞匯和語音是不夠的。針對這個問題我們應(yīng)該在英語教學(xué)中重視對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。

(一)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識

英語教學(xué)中盡量避免刻板印象(stereotype)。Stereotype指有成見,根據(jù)一個人的群體屬性,就認為所有人具有某種特性。刻板印象會使英語學(xué)習者對目的語文化有一種先入為主的印象,使他們不能客觀地觀察一種文化,從而失去應(yīng)有的文化靈敏性,這樣非常不利于跨文化交際。另外,英語教學(xué)中也要避免民族中心主義(ethnocentrism)。民族中心主義是按照本民族的觀念和標準去理解和衡量他族文化的一切,包括人們的舉止、交際方式、社會習俗等。一個人對本民族的文化習慣成自然,在對其他民族文化行為的規(guī)則不適應(yīng)時,在交際出現(xiàn)矛盾時,往往傾向于歸咎對方,認為異文化不合理或者有缺陷,這同樣不利于跨文化交際的有效進行。

(二)提高對文化差異的敏感性

由于文化差異在不同程度上導(dǎo)致人們在價值體系、世界觀、文化取向、社會規(guī)范、生活方式等方面的差異,英語教學(xué)中應(yīng)提高學(xué)生對文化差異的敏感性,通過客觀的非判斷性的對比,正確理解本族文化與目的語文化的差異,在擺脫民族中心論的基礎(chǔ)上正確理解另一種文化,通過比較發(fā)現(xiàn)兩種文化的異同,從而獲得對文化差異的敏感性。

(三)提高社會語用能力

語言是文化的載體,各種語言形式都蘊含著文化意義,我們要在跨文化交際中取得成功就必須包括這些語言形式和文化意義的學(xué)習。而語言的使用離不開一定的語境,文化背景不同,語言選擇的形式也不同,因此,要想提高語用能力和交際能力,需加強英漢日常表達的對比學(xué)習,能在一定的語言環(huán)境中創(chuàng)造性地運用所學(xué)語言知識和語用知識,在跨文化交際的實踐中培養(yǎng)語用能力。

三、結(jié)語

從認知和語言的關(guān)系看,語言是一種認知活動,因此,英語教學(xué)中不僅要告知學(xué)生語言形式,還要說明其語用功能,并設(shè)置語境,在語境中認知語言形式,要讓學(xué)生充分了解中西方文化的差異盡量減少語用失誤,在實際交際中做到語言得體,不斷提高語用能力,從而達到有效的跨文化交際的目的。

[1]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,1997.

[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)選編[M].長沙:湖南教育出版社,1990.

[3]朱永濤.英美文化基礎(chǔ)教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1991.

H319

A

1005-5312(2016)11-0264-01

猜你喜歡
文化背景跨文化語境
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
地域文化背景下的山東戲劇
論文化背景知識在訓(xùn)詁中的作用
英語教學(xué)文化背景知識的滲透策略
石黑一雄:跨文化的寫作
多元文化背景下加強我國意識形態(tài)工作的探索
語言學(xué)習中語境化的輸入與輸出
跟蹤導(dǎo)練(三)2
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語