国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從“雨”類詞匯看日本人的“雨”情結(jié)

2016-10-25 07:23田紹美
現(xiàn)代語(yǔ)文 2016年8期
關(guān)鍵詞:情節(jié)

摘 要:本文大量收集《廣辭苑》①《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》②《新華字典》③等工具書中帶雨的中日詞匯,從語(yǔ)義的角度對(duì)日語(yǔ)中以“雨”字為中心的一般氣象生活用語(yǔ)進(jìn)行計(jì)量考察。為了說明日本人獨(dú)特的“雨”情結(jié),筆者將其與漢語(yǔ)進(jìn)行對(duì)照,旨在探索中日“雨”的命名和描寫的異同,對(duì)比兩國(guó)的語(yǔ)言文化差異。通過研究發(fā)現(xiàn),“雨”類詞匯在季節(jié)描寫、一天之中的時(shí)間描寫以及降雨強(qiáng)度、降雨時(shí)間長(zhǎng)短、降雨地域、降雨溫度、感情色彩的描寫等方面,除了在降雨強(qiáng)度的描寫中漢日數(shù)量基本持平之外,其他方面均是日語(yǔ)多于漢語(yǔ),這在某種程度上體現(xiàn)了日本民族對(duì)自然界無(wú)比細(xì)膩的感受與與眾不同的自然意趣。

關(guān)鍵詞:季節(jié)之雨 降雨強(qiáng)度 降雨時(shí)間長(zhǎng)短 “雨”情節(jié)

一、引言

眾所周知,日本人自遠(yuǎn)古時(shí)代就特別親近自然和崇尚自然,這種親近和崇尚從日常生活到詩(shī)歌創(chuàng)作,無(wú)不體現(xiàn)得淋漓盡致。

菊池寬先生曾在《日本の現(xiàn)代文學(xué)》這篇面向外國(guó)人的散文中說過這么一段話:“雨という言葉でも、日本は四季によってまたその降り方によって二十幾つの名前がある。そして、その名前の一つ一つが皆文學(xué)的伝統(tǒng)を持っている。春雨は、spring rainであるが、しかし、「春雨」という言葉という名には、日本人は無(wú)限の夢(mèng)と詩(shī)とを感じているのである?!雹?/p>

金田一春彥在《日本語(yǔ)》⑤和《日本語(yǔ)の特質(zhì)》⑥這兩本書中也明確提到:在日本,關(guān)于氣象方面的詞匯很多,在日常打招呼時(shí),首先會(huì)以天氣作為話題,因而在正式的會(huì)談中遭到非議。

研究發(fā)現(xiàn),目前日語(yǔ)中關(guān)于氣象方面的用語(yǔ)主要集中在與氣象有關(guān)的詩(shī)句——和歌和俳諧,以及氣象諺語(yǔ)上,如張慧芬(2006)⑦、潘小多(2007)⑧、林娟娟(2007)⑨。語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的有機(jī)組合,了解一國(guó)語(yǔ)言特點(diǎn)有助于更好地了解該國(guó)文化。中日自古以來(lái)就是一衣帶水的鄰邦,兩國(guó)交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng),也因此造成語(yǔ)言文化方面的有異有同?;诖耍疚慕柚稄V辭苑》《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《日漢大辭典》以及《新華字典》等工具書②,從語(yǔ)義的角度對(duì)日語(yǔ)中以雨為中心的一般氣象生活用語(yǔ)進(jìn)行計(jì)量考察,并與漢語(yǔ)進(jìn)行對(duì)照,旨在探索中日在“雨”的命名和描寫上的異同,分析比較兩國(guó)的語(yǔ)言文化差異。

二、對(duì)“雨”類詞的分類考察

為了更好地了解和分析中日在雨類詞匯描寫方面的不同,筆者認(rèn)為有必要對(duì)雨類詞匯進(jìn)行分類考察。通過分類考察不難發(fā)現(xiàn),中日兩國(guó)人民在“雨”的命名描寫上的異同集中體現(xiàn)在對(duì)季節(jié)、一天之中的時(shí)間、降雨強(qiáng)度、降雨時(shí)間長(zhǎng)短、降雨地域、降雨溫度、感情色彩等方面。

(一)描寫季節(jié)之雨

如上表所示,有關(guān)季節(jié)描寫的雨類詞,日語(yǔ)明顯比漢語(yǔ)豐富,日語(yǔ)有51個(gè),而漢語(yǔ)僅有23個(gè)。盡管在數(shù)量上相差很大,但仍表明了漢日語(yǔ)言的一些異同。如“春雨、秋雨、梅雨、液雨、麥雨、谷雨、雷雨”,漢日語(yǔ)義基本一致,體現(xiàn)了一定的共性。在“梅雨”的表達(dá)上,日語(yǔ)稱呼相對(duì)較多,除了“梅雨”以及派生的“空梅雨·乾梅雨、菜種梅雨、走り梅雨”之外,還有“黃雀雨、黃梅の雨、五月雨”等稱呼。從文化的角度來(lái)看,這充分體現(xiàn)了“梅雨”在日本天氣當(dāng)中扮演的角色和地位,可見它對(duì)日本人民生活的影響是舉足輕重的。上述這些詞匯表達(dá)呈現(xiàn)出一致性,另外還存在一些漢日異同并存的詞語(yǔ)。比如“紅雨、霧雨、白雨、時(shí)雨、凍雨”等。其中“紅雨”的日語(yǔ)語(yǔ)義比漢語(yǔ)狹窄,僅僅指“春天灑在花上的雨或者紅花飄落的樣子”,而在漢語(yǔ)中卻有“①紅色的雨;②落在紅花上的雨;③比喻落花;④比喻女子落淚;⑤比喻鮮血濺灑”這5種語(yǔ)義。“霧雨”在日語(yǔ)中一般指“秋季”,漢語(yǔ)則不盡然?!鞍子辍痹谌照Z(yǔ)中指“夏季下午下的雷陣雨”,而在漢語(yǔ)中指“①暴雨;②雹的別名”?!皟鲇辍痹谌照Z(yǔ)中的語(yǔ)義也比漢語(yǔ)豐富,有兩個(gè)義項(xiàng),分別對(duì)應(yīng)漢語(yǔ)中的“凍雨或冷雨”和“冬雨”。“時(shí)雨”在日語(yǔ)中有兩種讀法:じう/しぐれ,一般指“及時(shí)雨、秋冬時(shí)的陣雨”,而在漢語(yǔ)里則是“應(yīng)時(shí)的雨水”之義。此外,在日語(yǔ)中關(guān)于“時(shí)雨”的表達(dá)十分豐富,還有“液雨、時(shí)知る雨、時(shí)の雨”等,相關(guān)的派生表達(dá)有“秋時(shí)雨、叢時(shí)雨·村時(shí)雨、夕時(shí)雨、露時(shí)雨、春時(shí)雨”等。

關(guān)于日漢語(yǔ)言中各自獨(dú)有的部分詞語(yǔ),日語(yǔ)中主要有“暑雨、秋時(shí)雨、露時(shí)雨、氷雨、緑雨、若葉雨、桜雨”等,漢語(yǔ)中主要有“杏雨、洗車雨、桃花雨、桃雨、杏花雨、炎雨、社雨、藥雨、冬雨”等。其中“暑雨、桜雨”跟“炎雨、杏雨(桃花雨、桃雨、杏花雨)”形成了一定的對(duì)應(yīng),“暑”和“炎”基本同義。可見,中日在“夏雨”的命名上有其共性;而“桜雨”和“杏雨(桃花雨、桃雨、杏花雨)”的對(duì)應(yīng)則體現(xiàn)了漢日語(yǔ)言的差異,同是描寫春天開花時(shí)節(jié)的雨水,但是由于各自的文化環(huán)境不同而產(chǎn)生了不同的“雨”類詞,這是因?yàn)槿毡救似珢蹤鸦?,而中?guó)人偏愛桃花和杏花的緣故。

以上從橫向的三個(gè)方面對(duì)中日描寫季節(jié)之“雨”進(jìn)行了考察,下面從縱向的角度探討各個(gè)季節(jié)中的“雨”類詞情況。

對(duì)春雨的命名,日語(yǔ)中主要有“紅雨、穀雨、催花雨、桜雨、菜種梅雨、春雨、麥雨、花の雨、春時(shí)雨、緑雨”10個(gè)詞,漢語(yǔ)中主要有“雨絲風(fēng)片、榆莢雨、一犂雨、杏雨、桃花雨、桃雨、杏花雨、社雨、春雨、麥雨、谷雨”11個(gè)詞。對(duì)夏雨的命名,日語(yǔ)中主要有“空梅雨·乾梅雨、喜雨、黃雀雨、黃梅の雨、五月雨、暑雨、曾我の雨、梅雨·黴雨、照り梅雨、虎が雨、白雨、走り梅雨、氷雨、水取り雨、戻り梅雨、雷雨、若葉雨、梅の雨”18個(gè)詞,漢語(yǔ)中主要有“濯枝雨、迎梅雨、洗車雨、炎雨、送梅雨、雷雨、雷陣雨”7個(gè)詞。對(duì)秋雨的命名,日語(yǔ)中主要有“秋雨、秋時(shí)雨、秋入梅·秋黴雨、秋の雨、霧雨、露時(shí)雨、麥雨”7個(gè)詞,漢語(yǔ)中僅有“秋雨一個(gè)詞。對(duì)冬雨的命名,日語(yǔ)中主要有“時(shí)雨、凍雨、時(shí)の雨、初時(shí)雨、氷雨、叢時(shí)雨·村時(shí)雨、夕時(shí)雨、偽りの時(shí)雨、液雨、寒雨”11個(gè)詞,漢語(yǔ)中主要有“冬雨、凍雨、液雨、藥雨、冷雨”5個(gè)詞。

通過以上考察發(fā)現(xiàn),中日描寫季節(jié)之“雨”存在共性,也存在不同。日語(yǔ)中以“梅雨、時(shí)雨”為中心的詞相對(duì)較多,在春夏秋冬之雨的命名上都比較豐富,秋雨的命名相對(duì)較少;漢語(yǔ)中描寫季節(jié)之“雨”主要集中在春夏,秋冬相對(duì)較少,秋天尤少。

(二)描寫一天中的時(shí)間的雨類詞

如上表所示,在該類“雨”詞的命名上,日語(yǔ)有9個(gè),漢語(yǔ)僅有5個(gè)。其中“朝雨、暮雨、朝云暮雨、宿雨”為漢日語(yǔ)言共有。日語(yǔ)中的“暁雨、小夜時(shí)雨、夕時(shí)雨、夜雨、丑雨”等詞在漢語(yǔ)中均沒有直接對(duì)應(yīng)的詞,僅有“宵雨”與其“夜雨”對(duì)應(yīng),“丑時(shí)雨”與其“丑雨”對(duì)應(yīng)。由此可見,在該類“雨”詞的命名上,日語(yǔ)遠(yuǎn)比漢語(yǔ)豐富。

(三)描寫降雨強(qiáng)度的雨類詞

如上表所示,在該類“雨”詞的命名中,日語(yǔ)與漢語(yǔ)的數(shù)量分別為36與39,漢語(yǔ)詞略占優(yōu)勢(shì)。漢日語(yǔ)言中具有共性的詞語(yǔ)有“糸雨、豪雨、黒雨、小雨、細(xì)雨、大雨、沛雨、飛雨、大雨·甚雨、暴雨、暴風(fēng)雨、霖雨、零雨、煙雨”。在“霧雨、霖雨、風(fēng)雨”等詞上,漢日差異較大?!办F雨、霖雨”的漢語(yǔ)語(yǔ)義比日語(yǔ)廣。其他詞類分別在各自的語(yǔ)言中存在。例如關(guān)于“大雨”的表達(dá),日語(yǔ)有“豪雨、黒雨、黒風(fēng)白雨、篠突く雨、繁雨、柴榑雨、しぶき雨、集中豪雨、甚雨、疎雨、大雨、弾雨、鉄砲雨、沛雨、速雨、飛雨、大雨·甚雨、風(fēng)雨、暴雨、暴風(fēng)雨、猛雨、煙雨、大雨、雨の手?jǐn)?shù)”這24個(gè)詞,漢語(yǔ)有23個(gè)詞,即“驟風(fēng)暴雨、濯枝雨、卒風(fēng)暴雨、注雨、雨陣、驟雨、驟雨暴風(fēng)、雨霾風(fēng)障、雨旆、雨鏃、魆風(fēng)驟雨、澍雨、迅雨、懸麻雨、大雨、凌雨、風(fēng)雨交加、迅風(fēng)暴雨、風(fēng)雨如磐、豪雨、黑雨、沛雨甘霖、暴雨”。關(guān)于“小雨”的表達(dá),日語(yǔ)主要有“糸雨、霧雨、小雨、小糠雨、細(xì)雨、袖笠雨、涙雨、糠雨、微雨、濛雨、零雨、煙雨”12個(gè)詞,漢語(yǔ)則有“雨霰、雨粞、雨煙、雨霧、燕雨、酥雨、小雨、斜風(fēng)細(xì)雨、雨潤(rùn)、雨毛、煙雨、細(xì)雨、絲雨、雨絲、零雨”16個(gè)詞。相比之下,漢語(yǔ)比日語(yǔ)略多。關(guān)于“中雨”的表達(dá),日語(yǔ)中一個(gè)詞都沒有,漢語(yǔ)僅有“中雨”一個(gè)詞。

綜上所述,描寫降雨強(qiáng)度的“雨”類詞在漢日語(yǔ)言中都十分豐富,在數(shù)量上無(wú)太大差別。在對(duì)“小雨”的表達(dá)上,漢語(yǔ)比日語(yǔ)多了幾個(gè)詞,在對(duì)“中雨”的表達(dá)上,漢日語(yǔ)言都比較匱乏,日語(yǔ)中一個(gè)相關(guān)詞也沒有。

(四)描寫下雨時(shí)間長(zhǎng)短的“雨”類詞

在描寫時(shí)間長(zhǎng)短的“雨”類詞上,日語(yǔ)以絕對(duì)優(yōu)勢(shì)超過漢語(yǔ),數(shù)量分別為30與10。其中,描寫“陣雨”的“雨”類詞在漢日語(yǔ)言中都比較豐富,日語(yǔ)有“急雨、小夜時(shí)雨、時(shí)雨、驟雨、通り雨、時(shí)知る雨、時(shí)の雨、俄雨、白雨、初時(shí)雨、速雨、春時(shí)雨、肘雨、肘笠雨、一時(shí)雨、叢雨·村雨、叢時(shí)雨·村時(shí)雨、夕時(shí)雨”18個(gè)詞,占了一半以上。漢語(yǔ)中主要有“陣頭雨、陣雨、走馬陣頭雨、行雨”4個(gè)詞。兩種語(yǔ)言中均有“驟雨”一詞,但日語(yǔ)的“驟雨”與漢語(yǔ)的“驟雨”語(yǔ)義不同,日語(yǔ)中是指“急に降り出し、まもなく止んでしまう雨にわか雨。(突然下起來(lái),不立即停的雨)”,而漢語(yǔ)的“驟雨”則為“暴雨”義。在描寫下雨時(shí)間相對(duì)較長(zhǎng)的“雨”類詞上,日語(yǔ)主要有“淫雨、陰雨、長(zhǎng)雨、宿雨、積雨、漫ろ雨、地雨、多雨、長(zhǎng)雨·霖、八重雨、霖雨、連雨”12個(gè)詞,漢語(yǔ)有“眾雨、雨騎月、宿雨、沈雨、霧雨、淫雨(霪雨)”6個(gè)詞。其中的“霧雨(霧雨)”中日文均有,但語(yǔ)義有所不同,日語(yǔ)里側(cè)重描寫雨小、雨細(xì)的程度,而漢語(yǔ)中還指“連綿不絕的雨”。其中的“淫雨、宿雨”語(yǔ)義相同。

(五)突出雨本身溫度的“雨”類詞

除了描寫季節(jié)、降雨強(qiáng)度、降雨時(shí)間點(diǎn)和時(shí)間段,筆者在分類過程中發(fā)現(xiàn)還有一部分“雨”類詞語(yǔ)反映了雨水的溫度。這類詞在日語(yǔ)中有7個(gè),而漢語(yǔ)僅有1例——冷雨。筆者認(rèn)為,身處在獨(dú)特地理環(huán)境中的日本人對(duì)自然深入細(xì)膩的獨(dú)特感受,自然而然地反映到了該類詞上。

(六)突出地域的“雨”類詞

從“雨”類詞中不僅能讀出時(shí)間、屬性,還能讀出空間地域信息。如上表所示,漢日語(yǔ)言中描寫地域的“雨”類詞也有異有同。盡管日本國(guó)土狹小,但日語(yǔ)中該類詞匯數(shù)量并不少,相比漢語(yǔ)反而略有優(yōu)勢(shì)。

(七)包含感情色彩的雨類詞

關(guān)于包含感情色彩的“雨”類詞,日語(yǔ)仍然比漢語(yǔ)豐富,數(shù)量分別為13與8。但是仔細(xì)觀察會(huì)發(fā)現(xiàn),漢日語(yǔ)言中描寫感情色彩的“雨”多為褒義,如:日語(yǔ)的“恵雨、膏雨、時(shí)雨、慈雨、瑞雨、恵みの雨、遣らずの雨、霊雨、快雨、甘雨、喜雨”,漢語(yǔ)的“珠雨、澤雨、雨靈、喜雨、甘雨、時(shí)雨、及時(shí)雨”。表達(dá)貶義的“雨”在漢日語(yǔ)言中主要是“瘴雨”一詞,但是各自語(yǔ)義略有不同,漢語(yǔ)中特指“南方含有瘴氣之雨”,日語(yǔ)并無(wú)特指語(yǔ)義。

三、漢日語(yǔ)言中“雨”類詞產(chǎn)生差異的原因

通過上文的分類論述可以發(fā)現(xiàn),“雨”類詞匯在描寫季節(jié)、一天之中的時(shí)間、降雨強(qiáng)度、降雨時(shí)間長(zhǎng)短、降雨地域、降雨溫度、感情色彩等方面,除了對(duì)降雨強(qiáng)度的描寫漢日詞匯數(shù)量基本持平之外,其他方面均是日語(yǔ)多于漢語(yǔ),這在某種程度上體現(xiàn)了日本民族對(duì)自然界無(wú)比細(xì)膩的感受和與眾不同的自然情趣。

(一)地理位置

眾所周知,日本地處中緯度,是一個(gè)狹長(zhǎng)的島國(guó),四面環(huán)海,從日本列島的北端到南端有約3500千米,大部分地區(qū)屬于溫帶海洋性氣候,但南方有亞熱帶氣候區(qū),北方有亞寒帶氣候區(qū)。日本的國(guó)土面積不足37.8萬(wàn)平方千米,三分之二以上是山地和丘陵,平原狹小,很多高山像脊骨一樣貫穿日本列島的中央部位,這樣的地形對(duì)日本的氣候影響很大。在日本,夏天從太平洋刮來(lái)東南季風(fēng),冬天從亞洲大陸刮來(lái)西北季風(fēng),都含有豐富的水分?;谶@樣的地理特征,日本的整體氣候溫暖濕潤(rùn),雨量多,四季變化分明,特別是季風(fēng)為日本帶來(lái)了豐富的降水。除此之外,日本長(zhǎng)年受到洋流的影響。因此,日語(yǔ)中“雨”類詞豐富多彩。由于日本領(lǐng)土狹小,地處島國(guó),受梅雨的影響較大,有關(guān)“梅雨”的命名豐富多樣,描寫細(xì)膩。相對(duì)于日本,中國(guó)國(guó)土廣闊,整體上氣候復(fù)雜多樣,分為多個(gè)氣候帶。北方以溫帶季風(fēng)氣候?yàn)橹鳎募狙谉岫嘤?,冬季寒冷干燥。南方以亞熱帶季風(fēng)氣候?yàn)橹?,夏季炎熱多雨,冬季溫和濕?rùn)。長(zhǎng)期以來(lái),在與自然界的不斷磨合中,日本民族深深地認(rèn)識(shí)到與自然和諧相處的重要,表現(xiàn)在詞匯上,日本民族對(duì)自然界的描寫比其他國(guó)家細(xì)膩許多。本文所探討的日本人的“雨”情結(jié)就是其中的一面。

(二)詞匯構(gòu)成

縱觀“雨”類詞的構(gòu)成,除了主要的漢字詞之外,日語(yǔ)還使用了少量的和語(yǔ)詞,如:“通り雨、ほまち雨、恵みの雨、遣らずの雨”等。換句話說,日本人在積極吸收外來(lái)詞匯的同時(shí),并未遺忘自己的和語(yǔ)詞,而是對(duì)兩者充分利用,從而使日語(yǔ)“雨”類詞的表達(dá)更為豐富。

(本文為江蘇省高等學(xué)校大學(xué)生實(shí)踐創(chuàng)新訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目“中日氣象方面詞匯的調(diào)查與分析”[項(xiàng)目編號(hào):201513982012Y]。)

注釋:

①新村出編:《広辭苑》第六版,東京:巖波書店,2008.

②中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室《現(xiàn)在漢語(yǔ)詞典》(第6版),北京:商務(wù)印書館,2012.

③《廣辭苑》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》均屬于中型辭典。

④轉(zhuǎn)引自金田一春彥,1988,『日本語(yǔ)』P123-124:即便是“雨”這個(gè)詞,在日本也會(huì)因?yàn)榻涤甑姆绞讲煌卸畮讉€(gè)命名。每個(gè)名

字均有其文學(xué)傳統(tǒng)。春雨,即“spring rain”,在“春雨”這個(gè)詞中,日本人會(huì)感受到夢(mèng)和詩(shī)意。(此處譯文為筆者譯)

⑤金田一春彥:《日本語(yǔ)》,東京:巖波書店,1988年。

⑥金田一春彥:《日本語(yǔ)の特質(zhì)》,東京:日本放送出版協(xié)會(huì)(NHKブックス)1991年。

⑦張慧芬:《日語(yǔ)中的氣象諺語(yǔ)》,北京:日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2006年第2期。

⑧潘小多:《風(fēng)霜雨露凝結(jié)的詩(shī)文—論『百人一首』中的氣象詩(shī)句》,北京:日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2007年第3期。

⑨林娟娟:《從俳句中的季語(yǔ)讀日本民族的自然審美觀》,廈門大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007年第5期。

(田紹美 江蘇南京 南京信息工程大學(xué)濱江學(xué)院 210044)

猜你喜歡
情節(jié)
勞倫斯小說情節(jié)原型簡(jiǎn)析
圖畫書的童趣美學(xué)
多次販毒能否認(rèn)定為“情節(jié)嚴(yán)重”
從福斯特的小說理論看《霍華德莊園》情節(jié)的現(xiàn)代手法
論紅色電影《英雄兒女》中的愛國(guó)情懷
《遠(yuǎn)大前程》的哥特式解讀
深入挖掘,讓教材插圖更具語(yǔ)言張力
《項(xiàng)鏈》教學(xué)內(nèi)容再探
讓語(yǔ)言思維向更深處漫溯
灵山县| 武清区| 泽州县| 霍州市| 桃园市| 冷水江市| 葵青区| 绥宁县| 赣州市| 雷山县| 永新县| 彝良县| 教育| 天镇县| 南陵县| 金湖县| 东至县| 泰州市| 交口县| 霍林郭勒市| 彭泽县| 临沂市| 浦东新区| 财经| 渝北区| 雅江县| 滨州市| 濉溪县| 台中市| 县级市| 五河县| 柞水县| 溧阳市| 潮州市| 大港区| 永丰县| 称多县| 南皮县| 南康市| 文水县| 华池县|