肖湘維
(湖南師范大學(xué) 文學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410081 )
“X乎乎”的“大三角”考察
肖湘維
(湖南師范大學(xué) 文學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410081 )
“X乎乎”是現(xiàn)代漢語(yǔ)中常見的ABB式形容詞。論文將從“普-方-古”這個(gè)大三角來(lái)考察“X乎乎”的個(gè)性。“普角”探討了X的不對(duì)稱現(xiàn)象和“X乎乎”的內(nèi)部結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)“X乎乎”中使用頻率較高的X大都具有[+多量]語(yǔ)義特征,而在結(jié)構(gòu)上則具有很強(qiáng)的類化性。從語(yǔ)用上主要討論它在使用時(shí)對(duì)感情色彩和量度的選擇?!胺浇恰笨疾熘饕疾臁癤乎乎”的南北分布差異?!肮沤恰笨疾靹t對(duì)“X乎乎”的來(lái)源進(jìn)行了可能的擬測(cè)。
“X乎乎”;普方古;不對(duì)稱;語(yǔ)用;方言差異
ABB式形容詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)中常見的形容詞模式,學(xué)者們很早就注意到這類形容詞的特殊性。朱德熙先生、呂叔湘先生等都曾從ABB式形容詞的性質(zhì)、內(nèi)部結(jié)構(gòu)、語(yǔ)用差異等方面進(jìn)行過(guò)探究。具體到“X乎乎”這一形式,則主要是尤慶學(xué)和戴麗君兩位從詞典規(guī)范的角度對(duì)“X乎乎”和“X呼呼”在書寫上的混用進(jìn)行討論。鄭夢(mèng)娟對(duì)ABB式形容詞的研究中也援引了很多“X乎乎”的例子。我們對(duì)“X乎乎”進(jìn)行大三角的考察,以此發(fā)現(xiàn)其相較于ABB式形容詞所體現(xiàn)出的特殊性。本文對(duì)“X乎乎”進(jìn)行考察的語(yǔ)料主要來(lái)自北大語(yǔ)料庫(kù)。
“X乎乎”是典型的ABB式形容詞,它的語(yǔ)法功能和其他ABB式形容詞基本一致,如都能做謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ)等,此不贅述。
(一)“X乎乎”中X的不對(duì)稱現(xiàn)象
我們統(tǒng)計(jì)的“X乎乎”中的X共58個(gè),其性質(zhì)具體如表1(見下頁(yè))所示,表中數(shù)字表示出現(xiàn)次數(shù):
通過(guò)表1我們可以發(fā)現(xiàn),同是色彩類詞,“黑乎乎”出現(xiàn)頻率高達(dá)324次,而其他色彩類詞僅出現(xiàn)38次;同是表溫度的性質(zhì)類詞,“熱乎乎”出現(xiàn)頻率高達(dá)380次,“涼乎乎”只有1次。還有“粘(黏)乎乎”67次與“稀乎乎”1次、“濕/潮乎乎”57次與“干乎乎”2次、“胖乎乎”167次與“瘦乎乎”0次等?!昂凇北硎旧噬?,“熱”表示溫度高,“粘(黏)”是物體濃,“濕/潮”意味著水分多,“胖”是指脂肪多。從意義上看,這些詞基本都具有[+多量]的語(yǔ)義特征。此外“忙”(事務(wù)多)、“臟”(污垢多)等詞也可算作此類,以形容詞X構(gòu)成的“X乎乎”中,這些明顯具有[+多量]義的詞(表1中加粗詞)構(gòu)成的“X乎乎”出現(xiàn)次數(shù)達(dá)到1061次,占到總次數(shù)1448次的73.3%??梢姟癤乎乎”對(duì)于[+多量]義形容詞具有較強(qiáng)的選擇傾向性。
(二)“X乎乎”在結(jié)構(gòu)上的類化性
“X乎乎”有兩種不同的內(nèi)部構(gòu)成,即構(gòu)詞式的“X+乎乎”和構(gòu)形式的“X乎+乎”。前者指“X乎”不能成詞,是經(jīng)過(guò)重疊方式構(gòu)成的“X乎乎”;后者則指“X乎”能獨(dú)立成詞,經(jīng)過(guò)形態(tài)變化后形成“X乎乎”。58個(gè)“X乎乎”中,屬于構(gòu)形式的只有12個(gè),它們是:
粘(黏)乎乎、熱乎乎、飄乎乎、肉乎乎、稠乎乎、血乎乎、忙乎乎、圓乎乎、暈乎乎、軟乎乎、神乎乎、玄乎乎
表1 “X乎乎”中X的性質(zhì)
另外46個(gè)均屬于構(gòu)詞式。
“X乎乎”的兩種結(jié)構(gòu)層次構(gòu)詞式“X+乎乎”和構(gòu)形式“X乎+乎”存在數(shù)量上的巨大差異:構(gòu)詞式“X+乎乎”的數(shù)量是構(gòu)形式“X乎+乎”的4倍之多。這使得構(gòu)詞式“X+乎乎”的結(jié)構(gòu)層次會(huì)對(duì)構(gòu)形式“X乎+乎”起到類化作用,導(dǎo)致二者的結(jié)構(gòu)層次差異淡化甚至消失,“X乎+乎”的結(jié)構(gòu)層次出現(xiàn)跨層變?yōu)楹蜆?gòu)詞式一樣的“X+乎乎”。這一過(guò)程最大的體現(xiàn)就是口語(yǔ)中重音的落點(diǎn),幾乎所有“X乎乎”的結(jié)構(gòu)式,其重音形式都是“重輕輕”式而沒(méi)有“重重輕”式。
(三)“X乎乎”的語(yǔ)用
1.感情色彩的褒貶
“X乎乎”整體的的褒貶色彩一般以X的褒貶色彩為基準(zhǔn)或者需要在具體語(yǔ)境中來(lái)體現(xiàn)。前者如“臟乎乎”、“蠢乎乎”等,因?yàn)椤芭K”、“蠢”本身帶有貶義,所以整體的“臟乎乎”、“蠢乎乎”也呈現(xiàn)出貶義。后者我們以“胖乎乎”的167條語(yǔ)料為例,在語(yǔ)境中表達(dá)褒義的有61條,表達(dá)貶義的有32條,表達(dá)中性的有74條。如:
例1:然后,他關(guān)上門,一反常態(tài),跳上兩步,抱住了老伴胖乎乎的肩膀。(諶容《減去十歲》)(中性意義)
例2:細(xì)嫩的皮膚,聰明稚氣的兩只忽閃水靈的大眼,胖乎乎的手腕,有多招人喜愛。(陳忠實(shí)《白鹿原》)(帶褒義)
例3:盡管他四處長(zhǎng)得勻稱,可是,一對(duì)又圓又尖的小老鼠眼,在他那胖乎乎的大圓臉上一趴,要多難看有多難看。(馮志《敵后武工隊(duì)》)(帶貶義)
2.量度的增減
“調(diào)量”是重疊式形容詞最基本的語(yǔ)法意義,構(gòu)形式ABB大多數(shù)是強(qiáng)化式,少量構(gòu)詞式ABB是弱化式,如“麻酥酥”等[1]?!癤乎乎”不論是構(gòu)形式還是構(gòu)詞式基本都是強(qiáng)化式。如:
例4:她正喊旁邊的人拿紙給孩子擦屁股:“要那份軟乎的計(jì)劃紙,軟乎的!”簡(jiǎn)直就象在這里住家過(guò)日子了。(鄧剛《陣痛》)
例5:一會(huì)兒,棕色馬也發(fā)現(xiàn)了他。但它并不驚懼,反而側(cè)過(guò)頭來(lái)用濕漉漉的鼻子嗅他的頭,用軟乎乎的嘴唇擦他的臉。(張賢亮《靈與肉》)
這是構(gòu)形式的“X乎+乎”,例4中的“軟乎乎”其量度相對(duì)于例5的“軟乎”量度加深了,更能體現(xiàn)棕色馬嘴唇柔軟、動(dòng)作輕柔的狀態(tài)。
例6:他像一個(gè)真正的苦力那樣,扁擔(dān)上掛著一條臟乎乎的毛巾,衣服敞開,吭唷吭唷地將煤挑到用戶的屋前。(余華《在細(xì)雨中呼喊》)
這是構(gòu)詞式的“X+乎乎”,相較于“臟”,“臟乎乎”的量度也是加深的。
所以運(yùn)用“X乎乎”往往是要表達(dá)描述對(duì)象度量的超出常規(guī),或超出說(shuō)話人的接受范圍。
“X乎乎”是普通話中常見的“詞根+詞綴”式的的合成詞模式。那詞綴“乎乎”在方言中的分布情況如何呢?現(xiàn)代漢語(yǔ)的十大方言,我們選其中的代表點(diǎn),查找相應(yīng)方言詞典來(lái)調(diào)查詞綴“乎乎”的分布情況。收錄“X乎乎”的詞典主要是以下幾個(gè)方言點(diǎn):官話方言的東北官話《哈爾濱詞典》(暄乎乎、屯乎乎、潮乎乎)、膠遼官話《牟平方言詞典》(彪乎乎)、冀魯官話《濟(jì)南方言詞典》(稠乎乎、爛乎乎、胖乎乎、濕乎乎)、中原官話《西安方言詞典》(燒乎乎)、江淮官話《南京方言詞典》(熱乎乎、神乎乎、忙乎乎)、晉語(yǔ)《太原方言詞典》(黃乎乎)。而其他南方方言吳語(yǔ)《蘇州方言詞典》、徽語(yǔ)《績(jī)溪方言詞典》、贛語(yǔ)《南昌方言詞典》、湘語(yǔ)《長(zhǎng)沙方言詞典》、閩語(yǔ)《廈門方言詞典》、粵語(yǔ)《廣州方言詞典》、客家話《梅縣方言詞典》、平話《南寧平話詞典》、官話方言的蘭銀官話《銀川方言詞典》和西南官話《成都方言詞典》,這十本方言詞典均未收錄“X乎乎”式的形容詞。
從這些代表點(diǎn)的方言詞典對(duì)“X乎乎”的收錄情況中我們可以看出,“X乎乎”主要是北方地區(qū)方言。從地域上看,“X乎乎”的主要分布在“東北平原—華北平原—江淮平原”,這南北縱向的一線區(qū)域。從方言分區(qū)來(lái)看,“X乎乎”主要存在于晉語(yǔ)和大部分官話方言中,但是蘭銀官話、西南官話中則較少有“X乎乎”。南方地區(qū)的方言,包括地處南方的西南官話都少有“X乎乎”。
對(duì)“X乎乎”的“古角”考察主要探討“X乎乎”格式的來(lái)源。我們提出兩種可能發(fā)展的路徑:一是來(lái)自構(gòu)形式的“X乎+乎”;二是來(lái)自音同形近的“X呼呼”。
(一)來(lái)自構(gòu)形式的“X乎+乎”
“乎”在古代漢語(yǔ)中主要有三種用法:語(yǔ)氣詞、介詞、詞尾。做詞尾時(shí),“乎”主要是附著在形容詞后表示“······的樣子”[2],如:
例7:汩乎混流,順阿而下。(司馬相如《上林賦》)
“X乎乎”中的構(gòu)形式“X乎+乎”的基式“X乎”就是來(lái)源于這類用法。元明以來(lái),通俗文學(xué)繁榮發(fā)展,蔣紹愚探討這一時(shí)期詞匯發(fā)展的特征時(shí)提道:“在詞語(yǔ)方面,則是單音節(jié)的語(yǔ)詞,往往增衍或延展為多音節(jié)或復(fù)音節(jié)?!保?]113這一時(shí)期內(nèi),包括“X乎乎”在內(nèi)的ABB式形容詞大量發(fā)展。這些ABB式形容詞的結(jié)構(gòu)方式有三種:A+BB,如“倦搖搖”、“紅皎皎”等;省略成詞,如“心攘攘”(心勞意攘)、“滴屑屑”(滴羞跌屑) 等;AB+B,如“羞怯怯”(羞怯)、“忔憎憎”(忔憎)[4]。
ABB式形容詞三類增衍方式中的“AB+B”這類很可能經(jīng)類推作用影響到了“X乎”而形成“X乎乎”,此時(shí)“X乎乎”是構(gòu)形式的。但隨著“乎”形容詞詞尾功能的虛化甚至消失,加上構(gòu)詞式“A+BB”在ABB類形容詞中的主導(dǎo)地位,“A+BB”的構(gòu)詞模式對(duì)“AB+B”產(chǎn)生類化作用,從而使得原本處在不同層次的兩個(gè)“乎”反而關(guān)系更緊密,逐漸連接成為一個(gè)整體的詞綴。它的演化路徑大致如下:
1.X乎,“乎”作形容詞詞尾
→2.受其他AB+B式形容詞的類化作用形成構(gòu)形式的“X乎+乎”
→3.因?yàn)椤癆+BB”是ABB式形容詞的主要構(gòu)成模式,數(shù)量上的巨大優(yōu)勢(shì)造成類化作用,使構(gòu)形式“X乎+乎”中重疊的“乎”與原詞尾“乎”關(guān)系加強(qiáng),結(jié)構(gòu)層次重新組合,形成詞綴“乎乎”。
(二)來(lái)自音同形近的詞綴“呼呼”
后綴“乎乎”和“呼呼”音同形近,尤其是在具體的使用過(guò)程中常?;煊茫瑑烧邞?yīng)該有著密切的聯(lián)系,因此我們擬測(cè)有一部分“X+乎乎”是因?yàn)橐敉谓~綴“呼呼”在使用過(guò)程中的混淆誤用發(fā)展而來(lái)。北大語(yǔ)料庫(kù)現(xiàn)代漢語(yǔ)“乎乎”和“呼呼”的使用情況如下表2所示。
表2 “X乎乎”和“X呼呼”的混用情況
表2顯示,能和“乎乎”及“呼呼”同時(shí)組合的X共有21個(gè),占到“X乎乎”總數(shù)的36%,只能和“乎乎”組合的X有33個(gè),占到“X乎乎”總數(shù)的57%。但是,只能和“乎乎”組合的那一類X在使用頻次上遠(yuǎn)不及能同時(shí)和“乎乎”、“呼呼”兩者組合的那一類X。只能和“乎乎”組合的“X乎乎”只出現(xiàn)78次,很多都只出現(xiàn)過(guò)一次,如“紫乎乎”等,這些應(yīng)該是受“黑乎乎”一類詞的類推作用而形成的。它們出現(xiàn)時(shí)間晚,使用范圍窄,使用頻率低。雖然“X乎乎”里半數(shù)以上的X只能和“乎乎”組合,但同時(shí)和“乎乎”、“呼呼”兩者組合的X在使用頻率上的巨大優(yōu)勢(shì)告訴我們,“乎乎”與“呼呼”極有可能有相同來(lái)源。
我們查詢古代漢語(yǔ)的語(yǔ)料,發(fā)現(xiàn)“乎乎”和“呼呼”都最早見于明代小說(shuō),出現(xiàn)時(shí)間較晚,是近代漢語(yǔ)新產(chǎn)生的一類詞綴。但兩者在所能搭配的X,以及使用頻率上都存在一定的差異,見下表3。
表3 古漢語(yǔ)“X呼呼”與“X乎乎”的使用
首先從數(shù)量上來(lái)看,“呼呼”的用例有36條,“乎乎”只有8條;“呼呼”的使用頻次遠(yuǎn)高于“乎乎”,“呼呼”應(yīng)該是當(dāng)時(shí)的主流寫法。然后從年代上來(lái)看,“呼呼”的用例明代19條、清代17條;“乎乎”的用例明代1條,清代7條,可以推測(cè)“呼呼”的出現(xiàn)年代要比“乎乎”早。最后從X的性質(zhì)來(lái)看,“呼呼”所能搭配的X與現(xiàn)代漢語(yǔ)“乎乎”所能搭配的X的性質(zhì)已經(jīng)相差無(wú)幾,只是古代漢語(yǔ)“呼呼”更常搭配動(dòng)詞,而現(xiàn)代漢語(yǔ)“乎乎”更常搭配形容詞。但這不影響我們的推測(cè),因?yàn)椤昂艉簟币婚_始本就具有一定實(shí)義,附著于動(dòng)詞后表示動(dòng)作進(jìn)行時(shí)伴隨的呼氣動(dòng)作或某種聲音,所以和“呼呼”搭配的詞多為與口部動(dòng)作有關(guān)的詞,只是后來(lái)這種擬聲的實(shí)義逐漸淡化甚至消失了。至此,我們可以擬測(cè)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞綴“乎乎”的另一個(gè)發(fā)展路徑:
1.“呼呼”表示一定實(shí)義,表示動(dòng)作擬聲
→2.“呼呼”的實(shí)義淡化
→3.“X呼呼”的類推作用導(dǎo)致進(jìn)入“X呼呼”的X范圍擴(kuò)大,“呼呼”的實(shí)義進(jìn)一步虛化甚至消失
→4. 構(gòu)形式“X乎+乎”與構(gòu)詞式“X+呼呼”,表層結(jié)構(gòu)形式相似、詞綴意義虛化,“乎”、“呼”音同形近,因此“X乎+乎”和“ X+呼呼”經(jīng)?;煊?;又因人們追求書寫簡(jiǎn)便快捷,“X乎乎”開始占據(jù)主導(dǎo)地位。
但某些詞因?yàn)榫哂休^實(shí)在的形象色彩,仍用“呼呼”居多,如現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料中,“氣呼呼”有392條,而“氣乎乎”則只有25條。
通過(guò)對(duì)“X乎乎”的大三角考察,我們對(duì)“X乎乎”的特點(diǎn)有了以下結(jié)論:一,進(jìn)入“X乎乎”格式的形容詞X存在不對(duì)稱現(xiàn)象,使用頻率高的X大多具有[+多量]的語(yǔ)義特征;在結(jié)構(gòu)層次上“X乎乎”體現(xiàn)出很強(qiáng)的類化性。二,“X乎乎”的感情色彩主要來(lái)自X的褒貶意義或依據(jù)具體語(yǔ)境而定,在量度上基本是強(qiáng)化式。三,在方言分布上,“X乎乎”主要是北方地區(qū)方言的特色詞,南方地區(qū)的方言很少有“X乎乎”。四,詞綴“乎乎”的來(lái)源有兩種可能:一種是來(lái)自構(gòu)形式的“X乎+乎”,后來(lái)兩個(gè)“乎”的聯(lián)系加強(qiáng)而逐漸成為一個(gè)整體;另一種可能是來(lái)自詞綴“呼呼”,因?yàn)閮烧咭敉谓L(zhǎng)期混用,而后在追求書寫簡(jiǎn)便的原則下而使“X乎乎”成為主流。
[1]鄭夢(mèng)娟.ABB式形容詞研究[D].武漢:武漢大學(xué),2004.
[2]葉雙.音節(jié)詞“X乎”的詞綴化和語(yǔ)法化考察——兼論“乎”的詞綴化問(wèn)題[D].上海:上海師范大學(xué),2014.
[3]蔣紹愚.唐詩(shī)語(yǔ)言研究[M].鄭州:中州古籍出版社,1990.
[4]張力立.淺論ABB式形容詞研究[D].西安:陜西師范大學(xué),2001.
[5]李榮,主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1993.
[6]戴麗君.談A呼呼與A乎乎[J].今日科苑,2008,(10).
[7]尤慶學(xué).“A乎乎”還是“A呼呼”[J].語(yǔ)文建設(shè),2000,(10).
The analysis of “X huhu” from the triangle of “Mandarin-Dialect-Ancient Chinese”
XIAO Xiangwei
(Liberal College of Hunan Normal University, Changsha, Hunan 410081, China )
“X huhu” is a common ABB type adjective in modern Chinese. The paper examined the “X huhu”personality from the triangle of “Mandarin-Dialect-Ancient”. The “Mandarin Angle” discussed the asymmetry phenomenon of “X” and the internal structure of “X huhu”, found that when “X” has the semantic features of[+volume], it would be used in high frequency and the structure has a strong class nature. From the pragmatics, it mainly discussed in the use of emotional color and measurement of choice. The “Dialect Angle” discussed the difference of the north and south distribution of the “X huhu”. The “Ancient Angle” studied on the origin of the “X huhu”.
“X huhu”,the triangle of “Mandarin-Dialect-Ancient”,asymmetry,pragmatics,
H109.4
A
1673-9639 (2016) 01-0174-05
(責(zé)任編輯 白俊騫)(責(zé)任校對(duì) 張鳳祥)(英文編輯 田興斌)
2015-10-09
肖湘維(1992-),男,湖南寧鄉(xiāng)人,湖南師范大學(xué)漢語(yǔ)言文字學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向:現(xiàn)代漢語(yǔ)。
dialectal differences,origin