国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

法語教學(xué)中的中法文化對比

2016-11-19 08:41倪博
成長·讀寫月刊 2016年4期
關(guān)鍵詞:法國人法語差異

摘 要:文化和外語教學(xué)是不可分離的,因此,大學(xué)法語教學(xué)中的中法文化對比就更具有價值和意義。在教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)通過對兩國的比較,凸顯中法文化在思維方式、內(nèi)涵特征和生活習(xí)慣三個方面的差異性,并且開拓教學(xué)內(nèi)容、建構(gòu)恰當(dāng)?shù)那榫澳J?、充分的利用多媒體的硬件設(shè)施實現(xiàn)外語教學(xué)的目標(biāo)和任務(wù),只有把文化深深的扎根于法語教學(xué)中,才能實現(xiàn)大學(xué)生法語的靈活運用。

【關(guān)鍵詞】法語教學(xué);文化對比

語言學(xué)家曾近說過:語言形式?jīng)Q定著語言使用者對宇宙的看法;不同的語言描繪著不一樣的世界,因為存在民族差異,所以也存在對世界不同的解讀。這樣不同的理解又還是通過語言作為媒介傳遞出來的。當(dāng)今我們的經(jīng)濟(jì)越來越發(fā)達(dá),我們生活在高科技的信息經(jīng)濟(jì)全球化時代,我國對外語人才的需要更加緊迫。我們同時發(fā)現(xiàn)在第二外語的教學(xué)中,很多學(xué)生對語言的重視程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于對文化的重視,因而這樣的學(xué)習(xí)方法會造成很多的語言誤區(qū)。接下來文本將兩個方面深度探討大學(xué)法語教學(xué)中的中法文化對比。

薩丕爾—沃爾夫假說認(rèn)為: 語言形式?jīng)Q定著語言使用者對宇宙的看法; 語言怎樣描寫世界, 我們就怎樣觀察世界; 世界上的語言不同, 所以各民族對世界的分析也不相同, 不同民族的文化都可以以語言為媒介體現(xiàn)出來。隨著中國經(jīng)濟(jì)和社會的快速發(fā)展, 對外語人才的需求也越來越大。 但在二外法語教學(xué)中, 很多學(xué)生往往重視語言而忽視文化, 因而造成了法語學(xué)習(xí)的許多誤區(qū)。 本文擬從中法文化對比的理據(jù)意義、 主體內(nèi)容、教學(xué)方法等角度探討大學(xué)法語教學(xué)中的中法文化對比。

一、中法文化對比的理據(jù)意義中法文化對比的理據(jù)意義可從語言文化的交融性和中法文化的差異性兩個角度進(jìn)行探討

(一)語言文化的交融性語言與文化的關(guān)系十分密切, 語言是表達(dá)文化的重要手段和形式, 語言是文化的組成部分, 是文化的載體, 文化的傳播必須借助于語言。 語言受文化的影響, 又反過來對文化施加影響。社會語言學(xué)學(xué)者們認(rèn)為, 語言是一種社會文化現(xiàn)象, 應(yīng)當(dāng)從語言與社會關(guān)系的角度來研究語言, 語言和文化的關(guān)系就是形式和內(nèi)容的關(guān)系。正由于每一種語言都反映著產(chǎn)生它的文化, 因而任何形式的語言都有其文化內(nèi)涵和背景?,F(xiàn)代語言學(xué)認(rèn)為: 無論語言理解還是語言運用, 都必須依賴使用語言的人所具有的社會文化知識。而語言使用者也在不斷地將自身的社會經(jīng)歷、文化背景和文化知識作為思維活動的重要依據(jù), 并使之進(jìn)一步體現(xiàn)在語言活動中。語言和文化的這種緊密聯(lián)系對法語教學(xué)具有重要的意義。在法語教學(xué)中, 如果只注重傳授語言知識, 而忽視文化語言與文化的相互作用, 那么雖然可以培養(yǎng)出語法和詞匯合格的學(xué)生, 卻無法使學(xué)生避免文化交際上的錯誤。 從某個角度來說, 文化交際的錯誤比語法錯誤的后果要嚴(yán)重得多。如“ 龍” 在漢語中被視為帝王的象征, 而以“ 龍” 構(gòu)成的成語一般是褒義的, 如“ 龍飛鳳舞” 、 “ 藏龍臥虎” 等。而法語中“ 龍” 指兇惡的怪獸、 惡魔或者憂慮悔恨。 如這個看門人真的很可惡: ce concierge est un vrai dragon. 又如憂 慮 涌 上 我 的 心 頭 : Voilàlesdragons qui me tra-versent la cervelle.因而, 在使用這個詞語時如果不理解這種語義差異和情感差異, 就會造成理解的錯位。

二、中法文化的差異性

各國文化的多樣性, 是人類社會的基本特征, 也是人類文明進(jìn)步的動力。 要學(xué)好一種語言, 必須了解和熟悉使用該語言的社會文化。 否則, 就會出現(xiàn)理解偏差和應(yīng)用不當(dāng)?shù)恼Z言錯誤。中法文化有著極大的差異: 中國文化重群體觀念、 主客體統(tǒng)一, 重人與自然的和諧統(tǒng)一; 而法國文化重主客體對立, 物我分明, 重個人觀念、 重人與世界的對抗性, 主張人類征服自然。文化的差異投射于源語和目的語兩種不同的語言系統(tǒng)之中, 造成二者語言符號在語言對應(yīng)和語言運用兩個層面上的不對應(yīng)或者說不完全對應(yīng),從而導(dǎo)致在語言形式上中文和法文的巨大差異。中文注重語言的內(nèi)在聯(lián)系, 重“ 悟性” , 不憑借嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问竭M(jìn)行表述, 而是通過主觀的直覺, 從邏輯以及上下文中“ 悟” 出關(guān)系。法語注重自身的形態(tài)變化, 重形合, 不求全面、 周到, 但求結(jié)構(gòu)上的嚴(yán)謹(jǐn)。因此, 在法語教學(xué)中, 只有重視語言與文化的相互作用, 注重中法文化的異同, 才能彌合兩國文化間的溝壑, 達(dá)到對法語語言內(nèi)涵更深層次的理解。 只有通過對法語的掌握進(jìn)一步探求法國人的思維模式, 了解中法兩國的文化底蘊(yùn), 才能讓學(xué)生從單一學(xué)習(xí)法語的過程變成一種跨文化學(xué)習(xí)的過程, 有效提高其文化的意識性和敏感性, 使語言學(xué)習(xí)達(dá)到事半功倍的理想效果。

(一)中法文化對比的主體內(nèi)容

由于兩國在歷史經(jīng)歷、生存條件等方面存在巨大差異,就造成了思維方式、內(nèi)涵特征和生活習(xí)慣的差異,在未來的大學(xué)法語教學(xué)中,教師應(yīng)當(dāng)多注意這三個方面的文化對比。

1.思維方式

思維方式的對比中法的思維方式有很大差異, 法國人的思維較為直接、 清晰、 客觀, 因而話語較直率。 而中國人的思維較為間接、 混沌、 主觀, 因而話語較委婉。在有文化隔膜的情況下, 很多時候中式的禮貌熱情會導(dǎo)致對方的反感。比如你邀請法國人外出用餐, 點了一桌子菜, 這會讓習(xí)慣分餐并把盤中食物吃光的法國人手足無措。中國人在餐前通常會說一些客套話, 比如只是一頓簡單的便飯不成敬意等等。 法國人不知道這是中國人的客套話, 心里可能認(rèn)為對方不重視自己。中國和法國在思維方式上有很多的不同??傮w概括來說:法國人的思維比較客觀、直接、清晰;而中國人由于傳統(tǒng)的根深蒂固的文化歷史造成了思維簡介、含混、委婉的特點。在現(xiàn)實上中也存在很多具體的中法因為思維習(xí)慣不同導(dǎo)致不愉快發(fā)生。例如:在吃飯以后,中國人出于禮貌會說“我吃飽了,大家慢慢吃?!比欢▏笥芽赡軈s因為這一個“ Mangez lentement”而產(chǎn)生誤解,法國朋友會疑惑“我為什么要慢慢吃呢?”只有通過具體的解釋以后,法國朋友才能理解中國人口中說的“慢慢吃”實際上等于他們的: Prenezvotre temps!(自己掌握時間看著辦)。再如,謙虛是中國人的傳統(tǒng)美德,是我們禮貌的一種特有方式,但是在法國人看來是沒辦法理解的,假如一個法國人用法語夸獎中國人說:“你的法語說的真好啊”,這時候中國人會謙虛的反復(fù)強(qiáng)調(diào)自己說的不好,這樣幾次以后局面會十分的尷尬,因為法國人會認(rèn)為自己說錯了什么,其實他們不知道,對自己的謙虛是中華民族的傳統(tǒng)美德??梢姡▏嗽诮涣鲿r是更加的直接的,而中國人的思維更多的是含蓄、謙讓??梢娫诜ㄕZ教學(xué)中是要強(qiáng)調(diào)兩國思維差異的。

2.內(nèi)涵特征

由于中法地域、歷史、生活環(huán)境的差異,因而造成一些詞語的文化含義存在很多不同,學(xué)生就會因為在學(xué)習(xí)法語時候產(chǎn)生很多的錯誤和不解。主要表現(xiàn)為以下幾個方面:第一,某些事物在一國文化中可以引起一定相關(guān)聯(lián)的聯(lián)想,在另一國文化中卻不能引起聯(lián)想。第二,一些事物雖然在兩國文化中都可以引起聯(lián)想,但是聯(lián)想起的內(nèi)容和好壞是不一樣的。比如:在中國傳統(tǒng)文化中,“狗”是帶有貶義詞的,成語“狼心狗肺”“豬狗不如”等等,在法語中,“狗”帶有褒義色彩,或者是個中性詞,例如法語中說的“ Qui m aime aime monchien”翻譯過來就是“愛我者愛狗”。再比如,烏龜在法語中指動作緩慢的人,在中國文化中常常更多的用來指對家庭妻子不忠誠的男人。除了具體內(nèi)涵的差異外,還存對一些詞語感情色彩的不同,例如,“鶴”在法語中帶有貶義的,指的是輕浮的女人,不忠誠。到了中國漢語里卻是長壽,年輕的褒義涵義。

3.生活習(xí)慣

日常的生活習(xí)慣是最容易看出文化差異的,比如,法國人在平時的交流中更喜歡用“請,謝謝、對不起”等敬語。而中國是分情況來說的。接下來舉例說明這樣的情況,在吃飯的時候,假如一個法國孩子對母親說:“給我一塊奶酪”,法國媽媽們則會告訴孩子這樣是不對,應(yīng)該多說一些具有魔力的詞語,其實就是禮貌用語,孩子就會被教育說成“請給我一塊奶酪”。在中國則是正好相反,對于和自己關(guān)系生疏的人,我們才習(xí)慣很禮貌的說話,對自己比較親近的人,我們假如還是很禮貌的說話會讓對方感覺不自然,在中國對熟悉的人過于禮貌,在中國人眼中是不把對方當(dāng)自己人的一種表現(xiàn)。除了這個禮貌用語差異之外,在兩人見面打招呼的時候,中法也存在很明顯的差異,中國人通常用“你好”來最為打招呼的開場白,而法國人則很多喜歡直接夸耀女士,如說:“小姐,你真的很迷人。”這樣直接、袒露的打招呼方式會讓中國女士不自在。綜上所說,教師在教學(xué)活動中,一定要重視文化之間的差異,使得學(xué)生可以再充分理解法國文化的基礎(chǔ)上,在深入透徹的理解語言。從而使得法語的學(xué)習(xí)更加的地道,實現(xiàn)和法國人的無障礙交流。

三、中法文化對比的教學(xué)策略

在高等學(xué)校的法語教學(xué)中文化導(dǎo)入是必要的,為了實現(xiàn)最優(yōu)的文化教學(xué)任務(wù),可以分別從幾個方面入手。分別是:拓展教學(xué)內(nèi)容、建構(gòu)課堂情景模式、利用多媒體硬件。

(一)拓展教學(xué)內(nèi)容

一節(jié)課的時間應(yīng)該對法語內(nèi)容合理安排才能使得課堂效率更加高。首先,教師除了教授課本上的詞匯和基本語法以外,應(yīng)該適當(dāng)?shù)募尤虢浑H法語和法國風(fēng)俗文化等內(nèi)容,其中還包括:法國的風(fēng)俗習(xí)慣、社會禮儀、生活常識等學(xué)生感興趣的使用語法知識。除了刻板的語法語法教學(xué)以外,教師還可以增加法語歌曲的教學(xué),通過法語歌曲的學(xué)習(xí)順便講述法語歌曲背后的小故事,課堂氛圍一下就能提高幾個層次,學(xué)生學(xué)習(xí)法語的興趣也會更加的濃厚。其次,教師在教授教材的同時要深入挖掘教材背后的文化背景知識,教學(xué)用語也必須標(biāo)準(zhǔn)、地道,并且具有時代性和趣味性,在學(xué)習(xí)的過程中不斷的培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。最后,課堂上不能僅僅介紹法國文化,還應(yīng)該把文化的重點落在文化差異的比較之上,通過展示給學(xué)生中法文化的差異,使學(xué)生深入的體會到法語課堂中的法國文化內(nèi)涵和文化制約。

(二)建構(gòu)課堂情境模式

首先,教學(xué)中應(yīng)該建構(gòu)一定的課堂情景模式,比如“打電話、問路、聚餐”等具體情景。只有在設(shè)計好的情景下才能讓學(xué)生學(xué)以致用,靈活的運用所學(xué)的句型、結(jié)構(gòu)。并且在課堂上充分的表演情景對話。其次,在課后也可以辦一些法語詩歌、音樂比賽,通過比賽的方式,激發(fā)學(xué)生對語言的學(xué)習(xí)熱情,并且提高運用語言的能力。并加深對兩國文化的深入理解。最后,鼓勵學(xué)生靈活的運用法語區(qū)應(yīng)付不同的情景,掌握特定環(huán)境下的法語詞匯的使用技巧,在模擬情境下吸收文化知識,為學(xué)生進(jìn)一步感受法國文化奠定堅實的基礎(chǔ)。

(三)利用多媒體硬件

教學(xué)過程中,要充分利用音像資料,組織學(xué)生觀看法語電影等,借助形象化的方式充分調(diào)動學(xué)生的聽覺和視覺感官力,在電影中準(zhǔn)備的把握對話的內(nèi)涵,不僅可以通過法語電影,還可以通過在課堂上反復(fù)的放錄音磁帶,讓學(xué)生盡力模仿語音語調(diào)語氣,或者是在課堂上播放法語節(jié)目等,充分的利用多媒體硬件設(shè)備使學(xué)生可以充分的融入法語語境之中。

結(jié) 語

語言和文化是相輔相成的,無法分離來研究的科學(xué)。語言是文化的載體,同時語言的土壤也是文化。在語言教學(xué)課堂上加入文化導(dǎo)入課是法語教學(xué)中的一個重要環(huán)節(jié)。教師傳授知識的過程中一定要重視文化差異,最大限度的利用現(xiàn)有的教案和多媒體資源實現(xiàn)最優(yōu)的文化導(dǎo)入。通過多種形式的中法文化對比,使學(xué)生可以再比較重掌握語言和文化雙重學(xué)習(xí)目標(biāo),在尊重和理解文化的前提下,提高課堂的教學(xué)效率,最終實現(xiàn)提高學(xué)生語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)目的。學(xué)生在這一過程中不僅可以開拓視野,而且還可以獲得語言的正確適應(yīng)方法和地道全面的文化觀。

作者簡介:倪博(1994)男,漢族,安徽省亳州市人,渤海大學(xué)外國語學(xué)院亞歐語系法語。

參考文獻(xiàn):

[1] 鮑海波.淺談交際教學(xué)理論下的法語語法教學(xué)[J]. 南昌教育學(xué)院學(xué)報. 2012(07)

[2] 張春穎.試論大學(xué)法語教學(xué)模式改革[J]. 教育與職業(yè). 2012(17)

[3] 顏蘊(yùn)靈.中國學(xué)生法語學(xué)習(xí)的特點及常見問題[J]. 海外英語. 2012(09)

[4] 呂燕.淺析如何提高高職商務(wù)韓語視聽課教學(xué)效果[J]. 科技創(chuàng)新導(dǎo)報. 2012(20)

[5] 吳佳霓.多媒體環(huán)境下大學(xué)法語課堂教學(xué)模式探析[J]. 生物技術(shù)世界. 2016(02)

[6] 張岳庭.聽說在二外法語教學(xué)改革中的重要性[J]. 科教文匯(上旬刊). 2016(02)

猜你喜歡
法國人法語差異
相似與差異
自殺呈現(xiàn)中的自殺預(yù)防——法語動畫電影《自殺專賣店》的多模態(tài)話語分析
法國人的風(fēng)俗習(xí)慣
法國人為什么要“廢除”數(shù)學(xué)?
“黃背心”在法國人氣走低
生物為什么會有差異?
Joke笑話
小型法語口語語料庫的創(chuàng)建與應(yīng)用研究
論法語的體系統(tǒng)
M1型、M2型巨噬細(xì)胞及腫瘤相關(guān)巨噬細(xì)胞中miR-146a表達(dá)的差異