国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

世界文學(xué)視野下的日本文學(xué)史研究
——評高爾基文學(xué)研究所編《世界文學(xué)史》第二卷日本文學(xué)部分

2016-11-25 14:05:04
世界文學(xué)評論 2016年2期
關(guān)鍵詞:中世紀(jì)文學(xué)史文學(xué)

鄒 茜

世界文學(xué)視野下的日本文學(xué)史研究
——評高爾基文學(xué)研究所編《世界文學(xué)史》第二卷日本文學(xué)部分

鄒 茜

內(nèi)容提要:相比于以西方中心主義為先導(dǎo)的世界文學(xué)史概念,由高爾基世界文學(xué)研究所編撰的《世界文學(xué)史》在一定程度上強(qiáng)調(diào)了世界文學(xué)的統(tǒng)一性、世界文學(xué)構(gòu)成部分的關(guān)聯(lián)性與力量對比,并著重于在文學(xué)的變化與發(fā)展過程中進(jìn)行探究。本文以第二卷(中世紀(jì)文學(xué)卷)日本文學(xué)部分為例,從文學(xué)史的整合與獨(dú)立、流動與發(fā)展、學(xué)者與讀者三個方面,解析這部文學(xué)史的世界文學(xué)視野,找尋該視野下日本文學(xué)史研究的新思路。

《世界文學(xué)史》 世界文學(xué)視野 日本文學(xué)史

由前蘇聯(lián)、現(xiàn)俄羅斯科學(xué)院高爾基世界文學(xué)研究所組織編撰的《世界文學(xué)史》(八卷本)出版于20世紀(jì)八九十年代。這部大型文學(xué)史實(shí)工程匯集了當(dāng)時蘇聯(lián)國內(nèi)幾乎所有的高端外國文學(xué)研究力量,參與學(xué)者多達(dá)500人,歷時三十余年,全方位、全語種地對世界各國(地區(qū))的文學(xué)發(fā)展歷史進(jìn)行了全面的梳理,并詳細(xì)研究了各民族文學(xué)之間發(fā)生的交流和影響。自20世紀(jì)80年代末起,中國學(xué)界便開始關(guān)注并組織專家翻譯該套著作,后經(jīng)多次擱置,最終于2014年8月由上海文藝出版社出版中文版,一套八卷,規(guī)模宏大,影響深遠(yuǎn)。

該著俄文原名為Иcтopиявceмиpнoйлитepaтypы,直譯應(yīng)為“整體世界文學(xué)史”①,其“整體”不僅是 指論述所涉及的民族和區(qū)域之廣,而且更強(qiáng)調(diào)了世界文學(xué)史的全局觀,即對世界文學(xué)史的時代劃分、世界文學(xué)中心的移動、各民族文學(xué)間的相互影響、不同民族的文學(xué)在全世界文學(xué)中的定位等問題,編寫者進(jìn)行了整體把握與客觀論述。日本文學(xué)作為世界文學(xué)史上不可或缺的一部分,有其獨(dú)特的文學(xué)特性。尤其是在明治維新以后,日本成為東西方文化的匯集地,日本近代文學(xué)也在初步完成其近代轉(zhuǎn)型基礎(chǔ)之上展開,在包含東方文學(xué)的具象性、非系統(tǒng)性和感性的基礎(chǔ)上,又融合了西方文學(xué)的抽象性、系統(tǒng)性和理性特征。學(xué)者們對于明治維新后的日本近現(xiàn)代文學(xué)研究,也更多地在比較文學(xué)與國際視野下展開。而另一方面,對明治維新前的日本文學(xué)史的探究,則更多地圍繞中國文學(xué)及文化的傳播與影響、日本本土文學(xué)的發(fā)展等方面進(jìn)行。因此,本文選取《世界文學(xué)史》第二卷(中世紀(jì)文學(xué)卷)日本文學(xué)部分作為評述對象,力圖從文學(xué)史的整合與獨(dú)立、流動與發(fā)展、學(xué)者與讀者三個方面,分析該著作是如何在世界文學(xué)視野下論述日本文學(xué)史(中世紀(jì))等問題,以期拓展日本文學(xué)史研究的思路。

一、整合與獨(dú)立

《世界文學(xué)史》采用編年史方式,按照世界古代文學(xué)、中世紀(jì)文學(xué)、文藝復(fù)興時期的文學(xué)、啟蒙運(yùn)動文學(xué)、19世紀(jì)早期和后期文學(xué)的順序依次展開,且每卷內(nèi)容都按照文學(xué)史整體來安排篇目,凸顯各時代世界文學(xué)中心的變遷。本文所論述的“日本文學(xué)”部分,選取于第二卷上冊第二編(東亞和東南亞文學(xué))第四章。該卷論述中世紀(jì)早期和成熟時期的文學(xué)進(jìn)程(3—13世紀(jì)),按照從古代到中世紀(jì)轉(zhuǎn)變的由早到晚、文學(xué)進(jìn)程的性質(zhì)表現(xiàn)的由平穩(wěn)到激烈的順序,先分析印度地區(qū)的文學(xué),然后考察東亞、中央亞細(xì)亞等地區(qū)的文學(xué)。日本文學(xué)部分依照同源文學(xué),排在中國文學(xué)、朝鮮文學(xué)、越南文學(xué)之后,篇幅較朝鮮文學(xué)、越南文學(xué)較多。②值得注意的是,在這些章節(jié)中,作者幾乎沒有使用日本文學(xué)界所普遍采用的時代劃分名稱,③而是將上代文學(xué)、中古文學(xué)、中世文學(xué)初期分別用“三至八世紀(jì)的文學(xué)”、“九至十二世紀(jì)的文學(xué)”、“十三世紀(jì)的文學(xué)”替代。這樣的編排,一方面是整套書編撰的客觀需求,另一方面,也反映出作者的整體世界文學(xué)史觀。將日本文學(xué)從本土文學(xué)的歷史框架中解脫出來,放置于“中世紀(jì)”這一大歷史環(huán)境中,不僅體現(xiàn)了東亞文明傳播路徑和文學(xué)演變的過程,更為將該時期的日本文學(xué)與同時期的西方文學(xué)進(jìn)行橫向比較提供了可能性。

隨著現(xiàn)今文學(xué)研究的發(fā)展,過去不被認(rèn)為是文學(xué)的領(lǐng)域也不斷被納入文學(xué)研究范疇,文學(xué)研究領(lǐng)域的細(xì)分化與多樣化使得文學(xué)史的全貌更加難以一眼洞穿。相比于過去加藤周一、小西甚一等由個人打通整個文學(xué)史的時代,由多名研究者進(jìn)行分擔(dān)執(zhí)筆的文學(xué)史出現(xiàn),并呈現(xiàn)專題化傾向?!妒澜缥膶W(xué)史》雖編撰于20世紀(jì),但其整體世界文學(xué)史的格局,可以看作文學(xué)研究專題化發(fā)展思路的一種鋪墊。作者在敘述平安時代宗教對文學(xué)的影響時,指出佛教中所包含的日本民族形式特點(diǎn),對文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展所產(chǎn)生的積極作用:“在某種程度上堪與西歐宮廷騎士文化中把人的個性從嚴(yán)格的宗教教條束縛下解放出來的因素相提并論?!雹軙羞M(jìn)一步指明平安文化中佛教和神道教所持有的時間循環(huán)模式:“在充滿激情地肯定個人作用的騎士和基督教理想的歐洲中世紀(jì)文學(xué)中極為罕見,這就決定了這種文學(xué)所固有的線性時間流逝的觀念。”(241)將宮廷貴族統(tǒng)治下的日本文學(xué)與歐洲騎士文學(xué)相比較,在某種意義上為以宗教與文學(xué)為專題的文學(xué)史研究提供了參考。

在中世紀(jì)文學(xué)的大背景下,作者高度肯定了《古事記》與《萬葉集》的文學(xué)價(jià)值,認(rèn)為“《萬葉集》是后來整個日本文學(xué)汲取形象、主題和情節(jié)的源泉”(239)。因用漢語記述的形式以及素材與《古事記》中重疊,編者認(rèn)為《日本書紀(jì)》“沒有很大的獨(dú)立的文學(xué)意義”,但同時又肯定了其著作中“用日語吟唱、用漢字標(biāo)音的歌謠”的價(jià)值(227)。此外,作者還高度評價(jià)了紫式部及其作品《源氏物語》,認(rèn)為紫式部“可能是世界文學(xué)史上第一個達(dá)到真正心理分析的高度的作家”(252),而《源氏物語》是一部“以其成熟和高超的藝術(shù)技巧而令人嘆服的作品,它不應(yīng)僅僅被視為日本文學(xué)的偉大成就,也應(yīng)被視為世界文學(xué)的最大成果之一”(246)。由此可見,書中內(nèi)容并非一般性的文學(xué)史知識描述,更不是一般作家作品介紹,而是通過作者獨(dú)到的學(xué)術(shù)理解,評述了“中世紀(jì)”日本文學(xué)所獨(dú)有的特色,并將其放在世界文學(xué)中進(jìn)行定位與評價(jià)。

在世界文學(xué)史的視野下,日本文學(xué)的發(fā)展特點(diǎn)又為反觀中世紀(jì)世界文學(xué)的特征提供了可能。比如平安時代,短歌大量出現(xiàn)于散文、小說、日記等各類文學(xué)體裁中,其“優(yōu)美簡短的詩句被認(rèn)為是表達(dá)瞬間的印象、深刻的感受和哲理思想的最佳方式”(254)。宮廷中也不時舉行賽詩會,頻繁地編纂詩選。通過將平安時代“六歌仙”結(jié)合斯堪的納維亞吟唱詩人、笈多王朝時期印度詩人、8—10世紀(jì)阿拉伯抒情詩人和普羅旺斯游吟詩人的共同特點(diǎn),可以推測出中世紀(jì)宮廷抒情詩精致、講究形式、從民間創(chuàng)作的歌曲體裁中吸取營養(yǎng)卻有意識地與民間歌曲保持距離等特點(diǎn)。

該卷日本文學(xué)部分由三位作者撰寫而成,每位研究者的問題意識、文學(xué)歷史觀的各不相同,容易破壞文學(xué)史的統(tǒng)一性和整合度,因此需要作者們保證編寫的一貫性。如何將各民族和區(qū)域的文學(xué)有機(jī)整合于世界文學(xué)的大格局下,在挖掘各民族和區(qū)域文學(xué)自身獨(dú)立特色的同時,尋找共同點(diǎn)來反映整個時代的文學(xué)特征,這不僅僅是日本文學(xué)史研究需要梳理的地方。

二、流動與發(fā)展

過往的文學(xué)史研究,更多地關(guān)注由歷史發(fā)展、政權(quán)更迭、跨地域交流、宗教或其他新事物出現(xiàn)等因素所帶來的新的文學(xué)現(xiàn)象或體裁、流派。而《世界文學(xué)史》第二卷則強(qiáng)調(diào)“中世紀(jì)文學(xué)進(jìn)行的不是一種流派代替另一種流派、一種體裁取代另一種體裁的過程,而是它們功能的重新配置,是它們在文學(xué)發(fā)展中比重的變動”(25)。平安時代在日本文學(xué)中獲得輝煌發(fā)展的日記體裁,到鐮倉時代還沒有銷聲匿跡,但已經(jīng)沒有那樣具有影響力了。這種重新配置的現(xiàn)象,我們可以理解為文學(xué)在流動中發(fā)展,在發(fā)展中形成了此消彼長。這一流動既存在于區(qū)域與區(qū)域之間的文學(xué)關(guān)系中,也存在于區(qū)域內(nèi)部的文學(xué)中。

我們也可以將其稱之為互動,然而在中世紀(jì),東亞文學(xué)的形成與發(fā)展多半還是以由中國向朝鮮、日本單向傳播為主的。日本文學(xué)部分較為客觀地看待了中國對日本文學(xué)的影響。既論述了中國的象形文字和語言通過朝鮮傳入日本,使得日本由口頭文學(xué)步入書面文學(xué)在文學(xué)的相互關(guān)系中所具有的重大意義,也同時強(qiáng)調(diào)了日本文學(xué)的創(chuàng)作是在本國的土壤(勞動、祭祀、儀式和休息)上成長起來的,應(yīng)首先歸功于內(nèi)部發(fā)展的規(guī)律。在考慮文學(xué)源頭問題時,作者還提及了朝鮮、中亞及阿拉伯國家等在對日本中世紀(jì)文學(xué)、文化的傳播中所產(chǎn)生的積極作用。

在漢字傳入日本后,日本內(nèi)部的文學(xué)關(guān)系則比日本與周邊民族、區(qū)域之間的文學(xué)關(guān)系更為活躍,更為豐富多彩。不同階層的文學(xué)思想及文學(xué)形式從流動逐漸變?yōu)榛?,在相互影響中發(fā)展。在論述7—8世紀(jì)《萬葉集》中民歌與文人詩歌的關(guān)系時,作者重點(diǎn)論述了兩股詩歌潮流互相滲透、互相影響的過程,并指明這一相互影響所帶來的文學(xué)發(fā)展的延續(xù)性——“無意識地追隨傳統(tǒng)后來成為有意識地仿效舊的典范,并發(fā)展為特殊的‘模仿本源詩’(‘本歌取’)的技巧,這種方法在后來十至十三世紀(jì)的古典詩歌中廣為流傳”(235)。而在論述過程中,除了提到作家熟悉中國文學(xué)(包括中國詩歌)在當(dāng)時所具有的重要意義,還特意提及了掌握朝鮮詩歌的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),對促進(jìn)日本民族詩歌創(chuàng)作的迅速發(fā)展所起的作用。

在此基礎(chǔ)之上,該書作者指出《萬葉集》在日本文學(xué)史上所產(chǎn)生的影響超越了詩歌領(lǐng)域,對包括敘述文體和戲劇的所有中世紀(jì)文學(xué)均產(chǎn)生了影響,而“它的詩歌或詩歌片斷,它的形象和比喻不僅進(jìn)入中世紀(jì)詩歌敘事歌謠體裁的藝術(shù)結(jié)構(gòu)中,而且還進(jìn)入著名長篇小說《源氏物語》、古典戲劇謠曲、凈琉璃故事、著名的隨筆文學(xué)《枕草子》的藝術(shù)結(jié)構(gòu)中”(239)。可以說,日本文學(xué)部分抓住了文學(xué)之間的互動關(guān)系,在中世紀(jì)世界文學(xué)的大環(huán)境中把握日本民族文學(xué)發(fā)展的前因后果,并對文學(xué)的流動與發(fā)展抱以開放的態(tài)度,為讀者呈現(xiàn)了一段較為完整的“中世紀(jì)”日本文學(xué)史。

三、學(xué)者與讀者

一部好的文學(xué)史應(yīng)是既可以為學(xué)者提供寶貴的研究素材、開拓研究的新思路,又可以為普通的讀者提供新鮮生動、通俗易懂、由淺入深的閱讀材料。日本部分的內(nèi)容抓住了各階段文學(xué)的關(guān)鍵詞(如物之哀、幽玄等)、各階段所出現(xiàn)的不同文學(xué)體裁(詩歌、物語、散文、小說、日記等)特點(diǎn)、各文學(xué)體裁的發(fā)展與具體作品特色,在敘述上輕重有別,在論述上具有整體性。作者并非按照一個詩人一個作家一部代表作的模式分開介紹,而是具有連環(huán)性,按照一定的內(nèi)在邏輯將每一個文學(xué)要素先后連接起來進(jìn)行敘述,作家與作家之間的過渡十分自然,讓讀者在不知不覺中順暢地了解該部分的全貌。

其次,采用了比較文學(xué)的眼光與方法。在論述某一位詩人和作家時,不時地聯(lián)系相關(guān)的詩人和作家及其作品,讓讀者有一個比較的視野,從而得出更加科學(xué)的認(rèn)識。對于普通讀者來說,這一參照使得在未閱讀文學(xué)作品的條件下更容易理解和接受其內(nèi)容。作者在敘述《萬葉集》中的防人歌時,指其“類似俄羅斯民歌中的征人歌”(233)。而將《伊勢物語》看作有關(guān)原業(yè)平生平的自傳體故事時,指其“可以同中世紀(jì)法國南部吟游詩人的傳記作品相比”(244)。其比較的視野并不局限于俄羅斯,而是更多地將作品與西歐文學(xué)相比較(也包含部分中國文學(xué)),為亞洲的日本文學(xué)研究者提供了不少新的素材與重要的參考。日本文學(xué)部分雖由三位作者分工完成,但作者們在編寫時均只引用了尼·約·康拉德⑤的相關(guān)論述。在談到《古事記》的主要來源是民間口頭創(chuàng)作的傳統(tǒng)時,作者引用了康拉德的說法,指出以神話和英雄傳說的情節(jié)為內(nèi)容的稗田阿禮民間故事,可能是“有節(jié)奏的、在旋律上經(jīng)過加工的散文”(227)。對于前人論述的引用,表明其現(xiàn)有的研究與論述是建立在前人基礎(chǔ)之上的。康拉德的論述雖具有一定的權(quán)威性,但只引用其一人的觀點(diǎn),讓人覺得是世界文學(xué)視野中的一絲遺憾。

總體上說,日本文學(xué)部分內(nèi)容是豐富的、真實(shí)的、新穎的,無論是學(xué)者還是讀者,在閱讀的時候都不會感到空洞與無味,相反是感到內(nèi)容扎實(shí)、生動形象、具體深入、興趣濃深,并且能夠引起我們對許多問題的重新思考,其實(shí)也可以理解為日本文學(xué)史研究的某種現(xiàn)實(shí)意義。

由于該套書編撰年代較早,部分日本文學(xué)史實(shí)應(yīng)以發(fā)展的眼光看待。另一方面,書中存在少許用詞不準(zhǔn)確的問題。比如將神樂稱之為“神道教神秘劇”、將祝詞寫作“禱辭”或“祝辭”。當(dāng)然,這其中或許也有譯著所造成的直譯結(jié)果,并不影響其整體所表現(xiàn)的大格局、大視野。雖然“蘇聯(lián)”已成為過往時代的歷史代名詞,這套《世界文學(xué)史》仍以其豐富的史料、摒除“中心論”影響的客觀嚴(yán)謹(jǐn)之態(tài)度,幫助我們系統(tǒng)把握全球文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)中的日本文學(xué)史,而且為圍繞日本的國別研究和比較研究提供了豐富的研究素材??梢哉f,所有的史學(xué)著作都會不同程度地反映作者的態(tài)度。作為學(xué)者,我們應(yīng)該保持開放的態(tài)度,拓寬研究的視野,做出更多有參考價(jià)值的學(xué)術(shù)成果。

注解【Notes】

①對書名的翻譯,請參考《蘇聯(lián)編撰〈世界文學(xué)史〉中文版:那些被禁錮的年代》(《南方都市報(bào)》2014年8月25日)相關(guān)內(nèi)容。

②中國對朝鮮半島、越南、日本的文化傳播及影響雖均經(jīng)過海路,但對朝鮮半島、越南的影響是由中國本部直接渡水而至,對日本的影響則是通過朝鮮半島間接而達(dá)。因此,章節(jié)的編排基本符合客觀事實(shí),也反映出作者的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。

③日本學(xué)者丸谷才一依照《勅撰集》將日本文學(xué)史劃分為上代文學(xué)( —794)、中古文學(xué)(794—1192)、中世文學(xué)(1192—1603)、近世文學(xué)(1603-1867)、近現(xiàn)代文學(xué)(1867—)五個階段,這一政治史式的劃分方法是最為常見的,同時也受到日本學(xué)界的普遍認(rèn)可。

④[俄]高爾基世界文學(xué)研究所:《世界文學(xué)史》(第二卷,上冊),方坪、傅昌萍等譯,上海文藝出版社2014年版,第241頁。以下只在文中注明頁碼,不再一一做注。

⑤尼·約·康拉德,俄羅斯東方學(xué)家,世界文化史學(xué)家,于1930—1938年負(fù)責(zé)蘇聯(lián)科學(xué)院東方學(xué)院日本研究所,1941—1949年負(fù)責(zé)莫斯科東方學(xué)院日本教研室,1943年至去世前一直在蘇聯(lián)科學(xué)院東方學(xué)院任職。主要著作有:《日本概況:民族和國家》(1923)、《日本文學(xué)概況》(1927)、《日本戲劇》(1929)、《日本民族文學(xué)語言句法》(1937)、《中日兩國的文學(xué)語言》(1960)等。

compared to the concept of world literary history centered around the West, Literary History of the World, compiled by Gorky Institute of World Literature, emphasized on the unifi cation, the partial correlation and the power relation of world literature,focusing on the literary process of changing and developing. Based on the part of Japanese Literature in Volume Ⅱ(Medieval Literature), this article analyzes its view of world literature, and attempts to fi nd new approaches, which can be utilized in the study of Japanese literary history from an innovative perspective, containing three aspects: integration and independence, liquidity and development, scholars and readers.

Literary History of the World View of World Literature History of Japanese Literature

Zou Qian is from The School of Foreign Languages, Wuhan University of Technology. Her major academic interests include East Asia cinema and comparative Literature.

鄒茜,武漢理工大學(xué)外國語學(xué)院,主要研究東亞電影與比較文學(xué)。

Title: A Study of Japanese Literary History under the World Literature: On the Part of Japanese Literature in Literary History of the World VolⅡ, compiled by Gorky Institute of World Literature

猜你喜歡
中世紀(jì)文學(xué)史文學(xué)
中世紀(jì)城堡
中世紀(jì)歐洲藝術(shù)
家教世界(2022年4期)2022-03-23 03:50:28
我們需要文學(xué)
西江月(2021年2期)2021-11-24 01:16:06
征戰(zhàn)在中世紀(jì)的騎士
當(dāng)代詩詞怎樣才能寫入文學(xué)史
作品選評是寫好文學(xué)史的前提——談20世紀(jì)詩詞寫入文學(xué)史問題
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
中世紀(jì)晚期英國文學(xué)中的農(nóng)民寫作
辯證理解現(xiàn)代文學(xué)史書寫的“真實(shí)性”
江漢論壇(2015年7期)2015-02-27 16:05:30
我與文學(xué)三十年
小說林(2014年5期)2014-02-28 19:51:51
嘉祥县| 台州市| 香河县| 竹山县| 内乡县| 来安县| 乌恰县| 邻水| 闽侯县| 伽师县| 连城县| 额济纳旗| 井冈山市| 都江堰市| 朝阳市| 蓬莱市| 宜昌市| 吉隆县| 邮箱| 垣曲县| 溧水县| 铜鼓县| 泰兴市| 永和县| 高碑店市| 伊吾县| 普格县| 扶沟县| 延庆县| 恩平市| 湖口县| 玛多县| 望奎县| 五华县| 藁城市| 蒙阴县| 牙克石市| 陇川县| 琼结县| 成都市| 井研县|