国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論電影《了不起的蓋茨比》對(duì)文本的重構(gòu)

2016-11-25 14:05朱媛媛
世界文學(xué)評(píng)論 2016年2期
關(guān)鍵詞:黛西了不起的蓋茨比菲茨杰拉德

徐 娟 朱媛媛

論電影《了不起的蓋茨比》對(duì)文本的重構(gòu)

徐 娟 朱媛媛

內(nèi)容提要:弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德是美國(guó)著名作家,其代表作《了不起的蓋茨比》作為美國(guó)20 世紀(jì)最有代表性的小說(shuō)之一,曾五度被搬上銀幕。本文將對(duì)2013年版的電影《了不起的蓋茨比》和原著進(jìn)行平行觀照,從敘述策略、音樂(lè)改編、電影主題三個(gè)角度,來(lái)分析電影對(duì)文本的重構(gòu)。

《了不起的蓋茨比》 敘述策略 音樂(lè) 主題

Authors: Xu Juan is from Faculty of Literature and Law, communication University of china, with research interest in chinese and English Language and culture. Zhu Yuanyuan is from Faculty of Literature and Law, communication University of china, with research interest in chinese and Western Theater culture.

弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德是美國(guó)20 世紀(jì)的“桂冠詩(shī)人”,他還被喻為美國(guó)的“編年史家”,其代表作《了不起的蓋茨比》不僅是美國(guó)20 世紀(jì)最有代表性的小說(shuō)之一,還在1998 年美國(guó)蘭登書屋評(píng)出的20 世紀(jì)最佳英文小說(shuō)中僅次于《尤利西斯》位列第二名,并成為美國(guó)高中生必看的經(jīng)典文學(xué)作品。這樣一部暢銷又經(jīng)典的作品自然會(huì)引起影視界的關(guān)注,作為美國(guó)爵士時(shí)代的寫照與“美國(guó)夢(mèng)”的挽歌,《了不起的蓋茨比》分別于1926年、1949年、1974年、2000年、2013年五度被搬上銀幕。

本文將澳大利亞籍導(dǎo)演巴茲·魯赫曼導(dǎo)演的《了不起的蓋茨比》和原著進(jìn)行平行觀照,從敘述策略、音樂(lè)改編、電影主題三個(gè)角度分析電影對(duì)文本的重構(gòu)。

一、敘述策略:創(chuàng)傷與投射

在原著中,菲茨杰拉德采用了第一人稱內(nèi)聚焦敘述視角,尼克·卡羅威這個(gè)與書中主要人物均有關(guān)鍵性聯(lián)系的敘述者作為一個(gè)參與者,向我們娓娓道來(lái)了整個(gè)故事。尼克與蓋茨比是鄰居,同時(shí)他又是黛茜的表兄,并且作為黛茜丈夫湯姆在耶魯?shù)拇髮W(xué)同學(xué),和黛茜的女友喬丹發(fā)生了曖昧關(guān)系。

用尼克自己的話來(lái)說(shuō),他“既身在其中又身在其外,對(duì)生活的變幻無(wú)窮和多姿多彩,既感到陶醉又感到厭惡”[1]。作為一個(gè)參與者和旁觀者,他見(jiàn)證并參與了故事的發(fā)展與主人公的情感變遷和最后命運(yùn)。

小說(shuō)的開篇,尼克平靜地講述著父親對(duì)他的忠告:“每逢你想要對(duì)任何人品頭論足的時(shí)候,要記住,世上并非所有人都擁有你擁有過(guò)的優(yōu)越條件?!彼惨虼艘隽俗约旱男愿裉攸c(diǎn):“我養(yǎng)成了三緘其口,不妄作判斷的習(xí)慣?!保?]開篇既道出了尼克的某些性格特征,表明自己敘述的可靠性,為下文做了鋪墊,又奠定了全文的敘述基調(diào)。可以說(shuō),從始至終這一視角始終是客觀、平淡而略帶感傷的,與之相映襯的是,菲茨杰拉德對(duì)時(shí)代氛圍的描述旖旎、奢華而鋪張,其筆觸細(xì)膩而又充滿了感情色彩。

“盡管文學(xué)語(yǔ)言與視覺(jué)化的電影語(yǔ)言之間總體上存在區(qū)別,視角仍是最天然地與電影相關(guān)聯(lián)的敘事術(shù)語(yǔ)之一?!保?]巴茲·魯赫曼的《了不起的蓋茨比》雖然繼承了原著中的第一人稱內(nèi)敘述視角,但卻巧妙地對(duì)這一視角進(jìn)行了敘述策略上的游移和轉(zhuǎn)換,將整個(gè)宏大的故事放在了尼克個(gè)人成長(zhǎng)中“生成創(chuàng)傷——治療創(chuàng)傷——?jiǎng)?chuàng)傷愈合”的框架中。巴茲·魯赫曼曾經(jīng)表示,他不想用畫外音來(lái)表現(xiàn)尼克在小說(shuō)中對(duì)蓋茨比以及他自己經(jīng)歷的事情,于是就有了原作小說(shuō)沒(méi)有的場(chǎng)景——“療養(yǎng)院”的出現(xiàn)。[4]

影片開場(chǎng)設(shè)置在帕金斯療養(yǎng)院的精神病康復(fù)診所,在由近及遠(yuǎn)長(zhǎng)達(dá)15秒的平移鏡頭中,我們看到了醫(yī)生診斷書,上面寫著:易怒、病態(tài)酗酒和失眠癥。此時(shí)觀眾也明白了尼克是作為一個(gè)內(nèi)心受到創(chuàng)傷的人,在向醫(yī)生進(jìn)行著回憶性的敘事。尼克首先表明:“當(dāng)我從紐約回來(lái)時(shí),我感到很惡心,對(duì)一切人和物都感到惡心?!钡降资墙?jīng)歷了什么事情讓他發(fā)出如此感慨呢?在醫(yī)生的循序引導(dǎo)下,尼克說(shuō)出了他的朋友蓋茨比的名字。就在我們都以為能夠一步一步接近蓋茨比的時(shí)候,談到第一次見(jiàn)到蓋茨比,看到那個(gè)背對(duì)著他的人好像要去接近對(duì)岸那一束綠光時(shí),尼克似乎揭開了自己的傷口,回憶的痛苦使他無(wú)法繼續(xù)說(shuō)下去。這時(shí),醫(yī)生交給他紙和筆,鼓勵(lì)他寫下來(lái),并告訴他:“沒(méi)有人需要讀它,你可以不斷地?zé)羲?。”曾懷小說(shuō)家夢(mèng)想的尼克似乎找到了完全能夠?qū)⒆约航桓冻鋈サ募耐?,開始了癲狂的回憶、寫作狀態(tài),也踏上了自我療傷的路程。

而蓋茨比的故事,就這樣被巧妙地設(shè)置在了這個(gè)戲里“寫”的框架中,一個(gè)獨(dú)特的切入視角構(gòu)成了一個(gè)高明的敘述策略,既不失原著的文學(xué)性,又便于影像的表達(dá),避免了文學(xué)文本向電影影像轉(zhuǎn)換過(guò)程中的敘事尷尬。尼克在療養(yǎng)院的自述經(jīng)歷明確地告訴讀者,故事已經(jīng)發(fā)生并已結(jié)束,如此一來(lái),他便可以借著回憶自如游走于過(guò)去與現(xiàn)在兩個(gè)敘事時(shí)空中,并且敘述自己對(duì)這些事件的反思與評(píng)論。這就構(gòu)成了影片的多層次敘事結(jié)構(gòu),增強(qiáng)了故事的張力和說(shuō)服力。

更加值得注意的是,無(wú)論是有意還是無(wú)意,這一高明設(shè)置同時(shí)也呼應(yīng)了菲茨杰拉德本人的經(jīng)歷。1920年,24歲的菲茨杰拉德出版了《人間天堂》一書,不僅一夜之間揚(yáng)名立萬(wàn),同時(shí)也贏得了才貌雙全的珊爾達(dá),從此夫婦二人游走于美國(guó)的社交圈,夜夜笙歌。十年后菲茨杰拉德酗酒成性,珊爾達(dá)患上了精神分裂癥,二人婚姻名存實(shí)亡,再一個(gè)十年后,菲茨杰拉德死于酗酒引起的心臟病突發(fā),而珊爾達(dá)也在八年后喪生于精神病院的火海中。菲茨杰拉德在酗酒期間曾在療養(yǎng)院進(jìn)行治療,電影中的尼克最終通過(guò)寫下來(lái)整件事完成了自我治愈,不幸的是現(xiàn)實(shí)中的菲茨杰拉德最終卻沒(méi)能走出絕境。影片最后,尼克在事先擬好的書名“Gatsby”前加上了“The Great”一詞,并帶著欣慰的笑容說(shuō):“希望正在遠(yuǎn)去,但是這并不重要,明天我們將奔跑得更快,將我們的雙臂伸得更遠(yuǎn)……”表達(dá)了他對(duì)蓋茨比的敬意,也表明了對(duì)生活的積極態(tài)度,內(nèi)心已經(jīng)充滿力量去迎接新的生活。

電影里的書寫者尼克是原著文本書寫者菲茨杰拉德的投射,“療養(yǎng)院”這一有跡可循的改編使得電影敘述的可靠性進(jìn)一步增加。

而電影這一敘述策略的游移,使得原著文本中所要表現(xiàn)的當(dāng)時(shí)美國(guó)爵士時(shí)代所充斥著的享樂(lè)主義和拜金主義對(duì)人心靈的蛀蝕更加直接。19世紀(jì)20年代的美國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,物質(zhì)上極度充裕,過(guò)分的物質(zhì)享受造成物欲的膨脹、精神的空虛,使得人們轉(zhuǎn)向在最熱鬧的喧囂中驅(qū)趕精神的苦悶和焦慮,耗盡自己的青春和健康。尼克在這一大環(huán)境下,目睹了蓋茨比的深情和死亡,黛西夫婦的無(wú)情和虛榮,以及旁人的冷漠、虛偽,對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)蔓延的無(wú)秩序、混亂和污濁產(chǎn)生了深深的厭惡,因而形成了精神上的創(chuàng)傷,這也是當(dāng)時(shí)社會(huì)很多人內(nèi)心的真實(shí)寫照。

二、音樂(lè):個(gè)人的回憶與呼喚

電影是集多種藝術(shù)形態(tài)于一體的綜合性藝術(shù),音樂(lè)是一門情感表達(dá)的藝術(shù),電影音樂(lè)是電影藝術(shù)的重要組成部分,在突出影片主題、烘托場(chǎng)景氣氛、表達(dá)人物情感、推進(jìn)故事情節(jié)發(fā)展等方面有著重要作用,能夠增加電影藝術(shù)的表現(xiàn)力與感染力。

《了不起的蓋茨比》故事發(fā)生的20 世紀(jì)20 年代正是爵士樂(lè)的鼎盛時(shí)期,因而菲茨杰拉德在原著中非常注重爵士樂(lè)的運(yùn)用。小說(shuō)里出現(xiàn)了不少當(dāng)時(shí)的流行歌曲, 譬如《阿拉伯酋長(zhǎng)》(Sheik of Araby )、《愛(ài)情的安樂(lè)窩》(The Love Nest)、《我們快樂(lè)嗎》(Aren't We Got Fun)等。

令人意外的是,巴茲·魯赫曼在電影中完全拋棄了文本中提到的曲目,創(chuàng)造了一個(gè)跨越了Jay-Z 、hip-hop、流行的音樂(lè)大餐。這樣的音樂(lè)混搭組合創(chuàng)造出了影片所要突出的喧囂與躁動(dòng)的時(shí)代氛圍,其中最值得一提的是電影主題曲Young and Beautiful。這首由美國(guó)女歌手Lana Del Rey演唱的歌曲獲得了第56 屆格萊美最佳影視音樂(lè)獎(jiǎng)的提名。

通過(guò)歌詞我們能感受到,這首歌是獨(dú)屬于蓋茨比和黛西的愛(ài)情悲劇之歌,因此它在電影中出現(xiàn)的五次都是在二人間的故事發(fā)展的重要時(shí)刻。

歌曲第一次出現(xiàn)是在回憶中,是蓋茨比和黛西相愛(ài)的背景音樂(lè)。當(dāng)時(shí)的黛西是眾星捧月的富家小姐,而蓋茨比只是一個(gè)一名不文的窮小子,二人相愛(ài)卻因?yàn)樯w茨比的參軍而分開。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后等不到蓋茨比的黛西最終選擇了嫁入豪門。第二次出現(xiàn)在貝克小姐向尼克解釋蓋茨比的豪宅在黛西家對(duì)面的原因,原來(lái)蓋茨比每晚敞開大門舉辦盛宴都是為了能夠吸引到黛西的注意。此時(shí)的歌曲以鋼琴獨(dú)奏的方式出現(xiàn),不疾不徐,仿佛蓋茨比這五年來(lái)默默的等候和守望。

隨后,在尼克的家里,蓋茨比和黛西五年后重逢,主題曲又緩緩響起,兩人久別重逢卻又彼此尷尬著,音樂(lè)的適時(shí)響起不斷提醒著觀眾兩人曾經(jīng)的親密故事,而現(xiàn)實(shí)又將一對(duì)有情人分離。

這首歌出現(xiàn)的最精妙之處,是蓋茨比帶領(lǐng)黛西和尼克參觀他家時(shí),在尼克的見(jiàn)證下,蓋茨比和黛西度過(guò)了相逢后最幸福的時(shí)光。他向她盡情展示他的財(cái)富:豪宅、游艇、數(shù)不清的高級(jí)訂制。這一刻,他終于向黛西證明了自己已經(jīng)有能力給她能想到的全部幸福,而黛西也在蓋茨比的床上,看著他像個(gè)孩子一樣歡樂(lè)肆意的從二樓向自己拋灑著名貴衣物,流下了眼淚。Lana縹緲而蒼涼的嗓音仿佛黛西此刻五味雜陳的心情,欲說(shuō)還休欲言又止。

這段旋律最后一次出現(xiàn)在蓋茨比豪宅的最后一次宴會(huì)上。黛西與丈夫湯姆一同出席,并且毫不掩飾對(duì)蓋茨比的贊美和愛(ài)意,此時(shí)的蓋茨比,天真的以為黛西會(huì)拋下這一切,義無(wú)反顧地跟自己重新開始。

“Will you still love me when I'm no longer young and beautiful? Will you still love me when I got nothing but my aching soul?”這句歌詞是這首歌中反復(fù)出現(xiàn)的一句,歌詞中,個(gè)人化的回憶交織著蓋茨比的呼喚與追問(wèn),然而,這個(gè)追問(wèn)最終并沒(méi)有得到心愛(ài)的人的回應(yīng)。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),電影在音樂(lè)的改編上,確實(shí)是成功的,從人物情緒、場(chǎng)景氣氛、情節(jié)發(fā)展各個(gè)層面,這首歌都見(jiàn)證了這一場(chǎng)孤獨(dú)而又盛大的愛(ài)情的幻滅。

三、主題:理想化愛(ài)情的強(qiáng)化

原著的結(jié)尾,菲茨杰拉德特地安排了蓋茨比父親的出場(chǎng),這位來(lái)自明尼蘇達(dá)州的老農(nóng)民同時(shí)也帶來(lái)了蓋茨比兒時(shí)翻爛了的書《牛仔卡西迪》。書的封底工工整整地寫著“時(shí)間作息表”和“個(gè)人決心”,這個(gè)細(xì)節(jié)具體而微地展現(xiàn)了兒時(shí)蓋茨比的生活和精神狀態(tài),因此他父親說(shuō):“杰米一定會(huì)有出息的,他總是有這樣或那樣的決心?!保?]令人心酸的是,這個(gè)有著決心和雄心的年輕人的“美國(guó)夢(mèng)”已經(jīng)隨著槍響的那一刻破碎了。

到這個(gè)時(shí)候,讀者們都已明白,這個(gè)故事并不是單純地寫愛(ài)情故事本身,愛(ài)情書寫實(shí)質(zhì)上代表了那個(gè)時(shí)代的浮華,社會(huì)的冷漠和追夢(mèng)的徒勞。蓋茨比為著上流社會(huì)那份虛假的愛(ài)情付出了生命的代價(jià),他的死讓尼克更認(rèn)識(shí)了上流社會(huì)的虛假本質(zhì)與冷酷無(wú)情。時(shí)代的齒輪繼續(xù)旋轉(zhuǎn),而蓋茨比們無(wú)力地被卷入相互咬合的齒輪,變形、粉碎、消失。

好在菲茨杰拉德還不是一個(gè)徹頭徹尾的悲觀主義者,在他的筆下,當(dāng)一切喧囂歸于沉寂的時(shí)候,尼克選擇了回到他的老家西部,繼續(xù)追尋蓋茨比還沒(méi)有完成的尚未被破壞的“美國(guó)夢(mèng)”?!懊魈煳覀儗⑴艿酶欤直凵斓酶h(yuǎn)……總有一個(gè)明朗的早晨。”[6]

在巴茲·魯赫曼的電影版中,整個(gè)故事的線索和內(nèi)蘊(yùn)則要簡(jiǎn)化得多。蓋茨比的父親被略去了,而蓋茨比死的那一幕恰恰與原著相反。

文本中明確地寫到“我有一個(gè)想法,蓋茨比本人并不相信會(huì)有電話來(lái)的,而且他也許已經(jīng)無(wú)所謂了”[7]。電影版則顯然對(duì)這一段處理得更為浪漫,蓋茨比直到死都對(duì)黛西懷著深情與幻想,他等著她的電話,堅(jiān)信她會(huì)回到自己的身邊。畫面中,黛西拿起電話,猶豫之中又放下了,似乎在做著激烈的思想斗爭(zhēng)。此時(shí)鏡頭切換到蓋茨比這一邊,電話鈴響起,他熱切地起身拿起話筒,緊接著一記槍響,慢鏡頭中,這個(gè)嘴角含著幸福笑容的年輕人仰跌進(jìn)華麗的碧藍(lán)泳池里,紅色的血在泳池中印染開來(lái)。而電話另一端的尼克錯(cuò)愕在槍聲中。

也許導(dǎo)演是善意的,他想給蓋茨比一個(gè)充滿希望的結(jié)局,不愿意讓他心中的綠光熄滅,也不愿他的女神如此冷酷無(wú)情,但是這樣一來(lái),整個(gè)故事就變成了一個(gè)窮小子堅(jiān)持不懈追求美麗富家千金而后慘遭拋棄、犧牲的凄婉愛(ài)情故事。而原著中所要表現(xiàn)的蓋茨比本人美國(guó)夢(mèng)和他的海市蜃樓的幻滅,就大大消弱了,其中尼克所感慨的人生況味,也就不那么意味深長(zhǎng)了。

事實(shí)上,原著在這其中所做的功夫,電影中也毫無(wú)保留。

與其說(shuō)蓋茨比心中的綠光是黛西,倒不如說(shuō)這道綠光是一個(gè)夢(mèng)幻,而蓋茨比本人,并不是沒(méi)有意識(shí)到這一點(diǎn):“我看到惶惑的表情又回到蓋茨比的臉上,仿佛他眼下的幸福有點(diǎn)懷疑。幾乎五年了!那天下午一定有過(guò)一些時(shí)刻,黛西遠(yuǎn)不如她的夢(mèng)中想象的那樣——并不是因?yàn)樗救说倪^(guò)錯(cuò),而是他的夢(mèng)幻過(guò)高過(guò)大。超越了她,超越了一切?!保?]

這是他年少時(shí)未完的一個(gè)夢(mèng),他甚至想讓黛西離婚后和他一起回到路易斯維爾——她的家,再重新出嫁,就像五年前一樣??梢哉f(shuō),此時(shí)他執(zhí)著的,已經(jīng)不僅僅是黛西了,而是他年少時(shí)沒(méi)有能力,現(xiàn)在已經(jīng)有能力完成的一個(gè)夢(mèng)。相比之下,與黛西的愛(ài)情僅僅是這個(gè)夢(mèng)的表現(xiàn)形式。與其說(shuō)他是在爭(zhēng)取黛西的愛(ài)情,倒不如說(shuō)他是一個(gè)想要活在自己世界里不愿長(zhǎng)大的小孩。

電影對(duì)于這一部分的處理明顯有些簡(jiǎn)單粗暴了,原著中蓋茨比的性格悲劇、社會(huì)悲劇在電影中直接轉(zhuǎn)換成愛(ài)情悲劇和命運(yùn)悲劇。這樣的處理雖然增加了電影的戲劇性,迎合了大眾的審美趣味,卻削弱了原著中的對(duì)20世紀(jì)20年代美國(guó)社會(huì)工業(yè)化、城市化所帶來(lái)的貧富兩極分化,物欲橫流、享樂(lè)主義盛行,傳統(tǒng)道德原則被金錢至上的觀念打破等現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的拷問(wèn),也失去了原著中挽歌般蒼涼的審美感受。

布魯斯東曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“電影既是一種藝術(shù)工具,又是一種社會(huì)工具。”[9]在這一點(diǎn)上,巴茲·魯赫曼版的《了不起的蓋茨比》顯然還有可以繼續(xù)努力的地方。

引用作品【W(wǎng)orks cited】

[1] [美]菲茨杰拉德:《了不起的蓋茨比》,人民文學(xué)出版社2004年版。

[2] [美]菲茨杰拉德:《了不起的蓋茨比》,人民文學(xué)出版社2004年版。

[3]雅各布·盧特:《小說(shuō)與電影中的敘事》,北京大學(xué)出版社2011年版。

[4]藤條:《〈了不起的蓋茨比〉重拍始末》,載《大眾電影》2013年第11期,第52—53頁(yè)。

[5] [美]菲茨杰拉德:《了不起的蓋茨比》,人民文學(xué)出版社2004年版。

[6] [美]菲茨杰拉德:《了不起的蓋茨比》,人民文學(xué)出版社2004年版。

[7] [美]菲茨杰拉德:《了不起的蓋茨比》,人民文學(xué)出版社2004年版。

[8][美]菲茨杰拉德:《了不起的蓋茨比》,人民文學(xué)出版社2004年版。

[9][美]喬治·布魯斯東:《從小說(shuō)到電影》,中國(guó)電影出版社1981年版。

As one of the most renowned American novels of the 20thcentury, Fitzgerald's masterpiece The Great Gatsby has been put onto the screen for fi ve times. This paper will compare the adapted movie The Great Gatsby in 2013 with the original novel, and analyze its text reconstruction from the perspectives of narrative strategy, music adaptation and move theme.

The Great Gatsby narrative strategies music theme

徐娟,中國(guó)傳媒大學(xué)文法學(xué)部,研究方向?yàn)闈h英語(yǔ)言與文化;朱媛媛,中國(guó)傳媒大學(xué)文法學(xué)部,研究方向?yàn)橹形鞣綉騽∥幕?/p>

Title: On the Textual Reconstruction in the Movie The Great Gatsby

猜你喜歡
黛西了不起的蓋茨比菲茨杰拉德
認(rèn)真
完美無(wú)缺的作品
大班語(yǔ)言活動(dòng):戴眼鏡的芭蕾女孩
干船塢中的美國(guó)“伯克”級(jí)導(dǎo)彈驅(qū)逐艦“菲茨杰拉德”號(hào)(DDG 62)
《了不起的蓋茨比》與菲茨杰拉德
《了不起的蓋茨比》和意式蘋果醬圣代
《了不起的蓋茨比》中黛西形象再解讀
《了不起的蓋茨比》中黛西的人物形象分析
《了不起的蓋茨比》:從文學(xué)到電影的嬗變
空位