国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國英語學(xué)習(xí)者在同儕反饋中漢語和英語的使用情況探究

2016-12-01 03:26鄒智勇程曉龍
山東外語教學(xué) 2016年5期
關(guān)鍵詞:同儕英語水平二語

鄒智勇,程曉龍

(武漢理工大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430070)

?

中國英語學(xué)習(xí)者在同儕反饋中漢語和英語的使用情況探究

鄒智勇,程曉龍

(武漢理工大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430070)

本文以國內(nèi)某重點(diǎn)大學(xué)的15位非英語專業(yè)大一學(xué)生為受試對(duì)象進(jìn)行實(shí)證研究,旨在揭示漢語和英語這兩種語言在同儕反饋中的使用特點(diǎn)及其影響這兩種語言使用的原因。研究表明:(1)在同儕反饋中,漢語和英語都會(huì)被使用;(2)在同儕反饋中,漢語主要用于提供結(jié)構(gòu)和內(nèi)容等宏觀層面的反饋,而英語反饋則主要針對(duì)語法、詞匯等局部層面的問題;(3)在同儕反饋中,影響中國二語學(xué)習(xí)者使用這兩種語言的因素是多樣的,既有自身的原因,也有其他方面的原因。本文研究實(shí)質(zhì)上是對(duì)以前二語寫作同儕反饋研究的一個(gè)補(bǔ)充,與此同時(shí)亦可以對(duì)今后相關(guān)的研究提供新的觀點(diǎn)和視角。

二語寫作;同儕反饋;漢語;英語

1.0 引言

在傳統(tǒng)的二語寫作課堂中,成果教學(xué)法(product approach)被廣泛地使用。該方法關(guān)注學(xué)生的寫作成品,強(qiáng)調(diào)語言準(zhǔn)確性及其文章質(zhì)量。但此方法完全是以教師為主導(dǎo),學(xué)生在教師的指導(dǎo)下進(jìn)行寫作,忽視了學(xué)習(xí)主體間的交流與合作。所以,成果教學(xué)法備受國內(nèi)外二語習(xí)得專家們的詬病。在這種情況下,過程寫作教學(xué)法(process writing approach)逐漸開始受到推崇。該方法以學(xué)生為中心,重視寫作過程,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者之間的相互合作。而作為合作學(xué)習(xí)的一種重要形式,同儕反饋(peer feedback)是過程教學(xué)法中不可缺少的一環(huán)(Zhao,2014:156)。它可以幫助二語學(xué)習(xí)者克服寫作過程中的障礙,提高他們的英語寫作水平以及激發(fā)他們對(duì)于合作學(xué)習(xí)的熱情(Gielen & Peeters,2010:305).

對(duì)于同儕反饋,反饋內(nèi)容和反饋形式是其重要的方面。不同于英語本族語者,中國的英語學(xué)習(xí)者具有使用漢語和英語兩種語言資源的能力,因此在同儕反饋中,這兩種語言資源勢(shì)必會(huì)對(duì)反饋內(nèi)容和形式造成一定的影響。本研究嘗試探究中國英語學(xué)習(xí)者在反饋中漢英語言的使用特點(diǎn)及其影響他們選擇這兩種語言給予反饋的原因。

2.0 研究背景

作為一種形成性評(píng)價(jià)方式,同儕反饋對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的興趣以及他們獨(dú)立解決問題的能力具有重要的作用。近年來,同儕反饋逐漸受到國內(nèi)外二語習(xí)得學(xué)者和英語教學(xué)專家的重視,并取得了一定的研究成果。

在現(xiàn)有的關(guān)于同儕反饋的文獻(xiàn)中,有相當(dāng)一部分是關(guān)于同儕反饋對(duì)二語寫作有效性的實(shí)證研究(Lundstrom & Baker,2009;Min,2006;孟曉,2009;白麗茹,2013等)。白麗茹(2013)以107名英語專業(yè)的一年級(jí)學(xué)生為受試對(duì)象對(duì)同儕反饋在基礎(chǔ)英語寫作中的可行性和有效性進(jìn)行了研究。研究表明:同儕反饋在教學(xué)反饋中具有一定的可行性。同儕反饋需要和教師反饋結(jié)合起來,這對(duì)二語學(xué)習(xí)者的英語語言知識(shí),語言運(yùn)用和寫作能力大有助益。

另外有一部分學(xué)者針對(duì)同儕反饋和教師反饋在提高二語學(xué)習(xí)者寫作能力方面作了對(duì)比研究(蔡基剛,2011;周一書,2013;劉永厚,2015;Ruegg,2015等)。Ruegg(2015)基于日本某高校的51名實(shí)驗(yàn)參與者對(duì)同儕反饋和教師反饋進(jìn)行了實(shí)證對(duì)比研究。通過研究,她發(fā)現(xiàn)比起同儕反饋,教師反饋可以更好地提高學(xué)生在寫作中語法和詞匯的準(zhǔn)確度;而同儕反饋則可以更有效地優(yōu)化文章結(jié)構(gòu)和促進(jìn)學(xué)生的思辨能力。

關(guān)于二語學(xué)習(xí)者對(duì)同儕反饋的理解和態(tài)度也是此課題的熱門研究方向(Zhao,2010;Wang,2014等)。Wang(2014)通過采取問卷和訪談的方式,發(fā)現(xiàn)學(xué)生們對(duì)于同儕反饋有效性的態(tài)度會(huì)隨著時(shí)間的變化而下降而且這種變化受到了許多因素的影響。

還有一部分學(xué)者拓寬了同儕反饋的運(yùn)用范圍。他們的研究不再局限于探究同儕反饋對(duì)于二語寫作的有效性。例如,李小撒和柯平(2013)以20名英語專業(yè)高年級(jí)的學(xué)生為受試對(duì)象,采取實(shí)驗(yàn)和訪談的方式對(duì)同伴互評(píng)機(jī)制在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用效果作了探究。研究發(fā)現(xiàn)在翻譯教學(xué)中運(yùn)用同伴互評(píng)行之有效而且同伴互評(píng)的利用率很高,經(jīng)過同伴修改后的翻譯文本在質(zhì)量上得到了很大的提高。

之前的研究者們從不同的視角對(duì)同儕反饋?zhàn)髁嗽敿?xì)有益的研究,這些研究無疑深化了人們對(duì)于同儕反饋本質(zhì)及其作用的認(rèn)識(shí),也證明了它完全可以被運(yùn)用于二語寫作教學(xué)中。但是,需要指出的是,在英語作為第二語言的教學(xué)環(huán)境中,語言資源在反饋提供中具有重要的作用(Yu & Lee,2014:30;Ye & Hyland,2015:32)。而上述的研究都沒有關(guān)注同儕反饋中母語和二語的使用情況。鑒于此,本文擬從這個(gè)角度出發(fā),對(duì)同儕反饋進(jìn)行研究。我們將采取反饋實(shí)驗(yàn)和半結(jié)構(gòu)回顧式訪談的方法來探究中國二語學(xué)習(xí)者在反饋中漢語和英語的使用情況以及影響這兩種語言使用的因素。

3.0 研究設(shè)計(jì)

3.1 研究問題

本研究將著力解決以下的研究問題:

1)在同儕反饋中,漢語和英語是否都會(huì)被使用?

2)在同儕反饋中,漢語和英語的使用頻率如何?

3)在同儕反饋中,漢語和英語主要會(huì)被使用在哪些不同的反饋項(xiàng)目中以及特點(diǎn)如何?

4)在同儕反饋中,影響中國二語學(xué)習(xí)者使用漢語和英語兩種語言資源的因素有哪些?

3.2 受試

表1 高考英語成績的描述統(tǒng)計(jì)量

參與這次研究的受試者均為武漢某重點(diǎn)高校的15名非英語專業(yè)大一學(xué)生,其中男生9名,女生6名。他們的平均年齡是19歲并且來自不同的專業(yè),如經(jīng)濟(jì)、藝術(shù)、法律和土木工程等。通過對(duì)這15名同學(xué)的高考英語成績進(jìn)行比較分析(表1),我們發(fā)現(xiàn)他們的英語水平具有顯著的差異(M高考英語成績=110.93,SD=15.80)。在本次研究之前,所有的參與者均已接受了至少6年的英語教育,所以他們具有一定的英語基礎(chǔ),這也為他們能夠在本次研究中提供恰當(dāng)?shù)姆答伒於嘶A(chǔ)。

3.3 數(shù)據(jù)收集與分析

本次研究的工具主要是一篇用于同儕反饋的英語議論文。為了提高研究的信度,這篇英語議論文選自于托??荚嚨莫?dú)立寫作部分,題目為“Do you agree or disagree:Government should focus its budgets more on environmental protection than on economic development?”。本議論文的篇幅約400字,而且它在詞匯、語法、內(nèi)容及其結(jié)構(gòu)等方面均有很大的發(fā)揮空間。

本文采取定量與定性相結(jié)合的方法,借助反饋實(shí)驗(yàn)和半結(jié)構(gòu)回顧式訪談來回答研究問題。反饋實(shí)驗(yàn)用于探討研究問題(1)-(3),而半結(jié)構(gòu)回顧式訪談則被用于回答最后一個(gè)研究問題。

3.3.1 反饋實(shí)驗(yàn)

本次反饋實(shí)驗(yàn)主要涉及到了實(shí)驗(yàn)前培訓(xùn)、反饋提供以及反饋處理和分析等一些列程序。

3.3.1.1 實(shí)驗(yàn)前同儕反饋培訓(xùn)

目前,絕大數(shù)的中國的二語寫作課堂仍然采取“教師一次性評(píng)定”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,學(xué)生在寫作過程中沒有必要的合作學(xué)習(xí),也同樣缺乏讀者意識(shí)(鄧鸝鳴、岑粵,2010:59)。所以,中國二語學(xué)習(xí)者普遍缺少提供反饋的經(jīng)驗(yàn)。為了確保本次研究中所涉及的同儕反饋的準(zhǔn)確性和針對(duì)性,本次實(shí)驗(yàn)在開始前特地設(shè)置了同儕反饋的培訓(xùn)環(huán)節(jié)。

本次反饋培訓(xùn)為期5天,關(guān)鍵是要提高學(xué)生反饋的質(zhì)量。此次培訓(xùn)具體有以下幾個(gè)步驟:

(1)向?qū)嶒?yàn)參與者介紹同儕反饋的概念、目的及其意義,讓學(xué)生們認(rèn)識(shí)到同儕反饋是一項(xiàng)有意義的活動(dòng),以便調(diào)動(dòng)他們參與的積極性;

(2)制定切實(shí)可行的反饋細(xì)則(見表2)。本研究所使用的反饋細(xì)則表是筆者和其他老師根據(jù)現(xiàn)行托福考試獨(dú)立寫作部分的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)改編而成。另外,教師需要對(duì)此反饋細(xì)則逐一進(jìn)行講解說明。

表2 同儕反饋細(xì)則表

(3)參與者依據(jù)反饋細(xì)則表進(jìn)行試評(píng)。事后,教師隨機(jī)挑選反饋樣本進(jìn)行評(píng)講,指出樣本中的優(yōu)缺點(diǎn)并向?qū)W生們示范如何用漢語和英語作出合理的反饋。

(4)開展反饋模擬實(shí)踐。教師將有待提高的作文發(fā)放給參與者并要求他們根據(jù)反饋細(xì)則就文章的詞匯、語法、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容及其整體作出相應(yīng)的評(píng)價(jià)。每次反饋實(shí)踐需在45分鐘內(nèi)完成。事后,教師挑選反饋較好的樣本展覽,供學(xué)生們模仿。

3.3.1.2 反饋提供

在正式反饋提供時(shí),所有的參與者會(huì)被統(tǒng)一安排在同一教室內(nèi)。在開始前,教師會(huì)向參與者講解反饋時(shí)的注意事項(xiàng)并著重強(qiáng)調(diào)在提供反饋時(shí)他們可以隨意使用漢語和英語這兩種語言資源。然后,教師會(huì)將事先準(zhǔn)備好的作文發(fā)給學(xué)生并向他們說明:這是一篇由其他學(xué)校某大一學(xué)生完成的一篇托福作文。他們需要從詞匯、語法、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和整體幾個(gè)方面針對(duì)該文給出自己的反饋,所給出的反饋既可以是書面修正性反饋(written corrective feedback),也可以是書面評(píng)價(jià)性反饋(written commentary feedback)。所有的參與者須在45分鐘內(nèi)完成他們的反饋。

此外,為了使反饋內(nèi)容更加合理準(zhǔn)確,參與者允許參考各種工具書如《牛津高階大辭典》等。另外,他們還可以與同伴討論值得商榷的地方。

3.3.1.3 反饋數(shù)據(jù)收集與分析

在學(xué)生完成反饋后,筆者對(duì)反饋數(shù)據(jù)進(jìn)行了收集與分析。為了確保研究的信度,筆者邀請(qǐng)了另外兩名英語教師共同參與。她們都是應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的博士且在高校教授英語寫作超過5年,所以她們?cè)谧魑脑u(píng)分和反饋方面具有豐富的經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)意見不一致時(shí),筆者還尋求了更多英語教師的幫助。本次實(shí)驗(yàn)需要收集的數(shù)據(jù)有:每份反饋樣本中反饋的總數(shù)、修正性反饋和評(píng)論性反饋的各自數(shù)量以及五個(gè)子項(xiàng)目(詞匯、語法、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和整體)各自的數(shù)量。本次反饋數(shù)據(jù)收集的流程如圖1所示:

圖1 反饋數(shù)據(jù)收集的流程

在完成數(shù)據(jù)收集后,筆者對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行了分析。在數(shù)據(jù)分析階段,我們重點(diǎn)考慮了以下兩個(gè)問題(Lee,2008:71;Yu & Lee,2014:33):

(1)同儕反饋中語言的使用情況:參與者提供的反饋是以何種方式呈現(xiàn)出來的(漢語、英語、兩者皆有或是一些符號(hào)標(biāo)記)?

(2)反饋的焦點(diǎn):給予的反饋屬于哪個(gè)項(xiàng)目(詞匯、語法、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容還是整體)?

3.3.2 半結(jié)構(gòu)回顧式訪談

半結(jié)構(gòu)回顧式訪談主要用來探究影響學(xué)生使用漢語和英語兩種不同語言資源的原因。為了方便與參與者的交流溝通,訪談是用漢語進(jìn)行的。參與本次訪談的有10名受試者,6名男生及4名女生。他們是隨機(jī)從反饋實(shí)驗(yàn)參與者中抽取出來的,其編號(hào)分別為a-j。每名參與者的訪談時(shí)間約為20-30分鐘。訪談過程中,筆者與參與者的交談內(nèi)容會(huì)被全程錄音并會(huì)逐字轉(zhuǎn)化成文本以供分析研究。

在訪談開始時(shí),每名參與者會(huì)被要求大聲朗讀他們的反饋內(nèi)容,以期能夠喚起他們?cè)谔峁┓答仌r(shí)的所思所想。隨后,參與者會(huì)被要求如實(shí)地回答下列開放式問題:

(1)你認(rèn)為同儕反饋機(jī)制怎么樣?

(2)你們老師一般會(huì)怎么對(duì)你們的作文進(jìn)行反饋?

(3)你們老師對(duì)你們進(jìn)行同儕反饋時(shí)有何要求?

(4)在反饋中,你為什么會(huì)使用漢語/英語/兩者皆用?

4.0 研究結(jié)果與討論

4.1 同儕反饋中,漢語和英語的使用情況以及使用頻率

表3 各反饋方式的使用情況

表4 反饋語言*反饋類型交叉制表

表5 反饋語言與反饋類型間的卡方檢驗(yàn)

a.0單元格(.0%)的期望計(jì)數(shù)少于5。最小期望計(jì)數(shù)為29.52。b.僅對(duì)2x2表計(jì)算

經(jīng)過筆者和另兩位老師的甄別和篩選,本研究中共產(chǎn)生了415條有效反饋(表3)。在這415條反饋中,有311條為書面修正性反饋,104條為書面評(píng)論性反饋,分別占總反饋條目的74.9%和25.1%。在這兩種反饋中,漢語和英語均被使用,另外,有些標(biāo)記符號(hào)也得到了使用,譬如著重號(hào)和下劃線等。

我們還針對(duì)反饋語言和反饋類型做了卡方檢驗(yàn)。通過表4和5,可以發(fā)現(xiàn):漢語和英語在反饋類型上存在顯著的差異(雙側(cè)顯著度=0.000<0.05),漢語和英語的使用頻率在修正性反饋和評(píng)論性反饋中有很大的不同。具體來說,在修正性反饋中,參與者偏好使用英語進(jìn)行反饋(54.0%),他們一般會(huì)直接給出正確的形式;而漢語的使用頻率較低,僅有13.5%。在評(píng)論性反饋中,參與者往往使用漢語,達(dá)到63.5%。他們使用漢語主要是為了對(duì)文章進(jìn)行整體評(píng)價(jià),提供建議或是指出問題,例如“這篇文章整體布局還可以,但是最好再加一個(gè)讓步段”;“這一段所使用的例子并不太切題,例子不夠有說服力”;“整篇文章采取一邊倒的模式,感覺不夠客觀”等;而英語的使用頻率很低,僅有12.5%。

此外,在這15份反饋樣本中僅有3份是全部使用英語的,全部使用漢語的有4份。值得注意的是,不論是在修正性反饋還是評(píng)論性反饋中,很多參與者都混合使用了漢英兩種語言資源。例如,“這句話的主語應(yīng)該是they”、“這部分最好使用present tense”、“文章整體結(jié)構(gòu)還不錯(cuò),但是一些具體的解釋內(nèi)容不夠convincing和logical”等。

4.2 同儕反饋中,漢語和英語在各反饋項(xiàng)目中的使用特點(diǎn)

表6 各反饋項(xiàng)目的描述統(tǒng)計(jì)量

表7 反饋語言和反饋項(xiàng)目間的卡方檢驗(yàn)

a.0單元格(.0%)的期望計(jì)數(shù)少于5。最小期望計(jì)數(shù)為10.46。

表8 反饋項(xiàng)目中各反饋方式的使用數(shù)量

如表6所示,在五個(gè)反饋項(xiàng)目中,詞匯反饋數(shù)量最多(M=34.25),其次是語法反饋(M=32.50),最少的是對(duì)作文的整體反饋(M=8.25)。這說明在同儕反饋中,學(xué)生們的反饋焦點(diǎn)還是集中在諸如詞匯和語法等微觀層面,而對(duì)于文章整體這樣的宏觀層面關(guān)注較少。

為了進(jìn)一步了解漢語和英語在各反饋項(xiàng)目中的使用情況,筆者針對(duì)反饋語言和反饋項(xiàng)目這兩個(gè)變量做了卡方檢驗(yàn)(見表7),結(jié)果表明:漢語和英語在反饋項(xiàng)目上具有顯著性差異(雙側(cè)顯著度=0.000<0.05)。通過表8,可以得知漢語主要使用在結(jié)構(gòu)(30.6%)、內(nèi)容(25.9%)和整體評(píng)論(16.7%)等宏觀層面;而英語則是用于詞匯(35.9%)和語法(40.9%)等微觀層面。

另外,學(xué)生使用漢英兩種語言對(duì)各項(xiàng)目進(jìn)行反饋的形式也較為多樣,譬如:

(1)詞匯

(A)big→serious

(B)illustrate→show

(C)a great many→a great deal of(a great many后面不能接不可數(shù)名詞)

(D)prevalent→important(prevalent may be OK but it sounds very strange.I think it may be Chinglish here.)

(2)語法

(E)was→is(this is a general phenomenon,so we should use present tense)

(F)he think→he thinks

(G)money should use...→money should be used(錢應(yīng)該是被用,所以是passive voice)

(H)這句中的非謂語動(dòng)詞使用有錯(cuò)誤。

(I)主句話中的主謂不一致

(3)結(jié)構(gòu)

(J)開頭段的背景鋪墊過多,顯得結(jié)構(gòu)不簡潔、凝練。應(yīng)該開門見山,直接切入。

(K)本文的結(jié)構(gòu)采取的“一邊倒”的形式,顯得不夠客觀。最好能加入一個(gè)讓步段。

(L)本文的結(jié)構(gòu)尚好。

(4)內(nèi)容

(M)這一段的細(xì)節(jié)內(nèi)容沒有很好的支持和解釋本段的中心句。

(N)這句話不太懂。難道要國家把大部分預(yù)算都用在植樹造林上嗎?不太現(xiàn)實(shí)。

(O)作者在最后一段總結(jié)時(shí)說,國家把大部分錢放在經(jīng)濟(jì)發(fā)展上,人民就不會(huì)很幸福,不夠合理。

(P)Keep the point and develop it clearly and logically.

(5)整體

(Q)這篇文章布局合理,觀點(diǎn)清晰,但是在細(xì)節(jié)內(nèi)容上沒有把握很好。

(R)這篇文章主要以簡單句為主,不能展現(xiàn)語法的多樣性。

(S)這篇文章的作者在結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上尚可,但是語法和詞匯的準(zhǔn)確度上亟待提高。

(T)It should be appreciated that this essay addresses the prompt effectively and presents sufficient details and explanations.However,it can be improved in organization and form-related aspects

上述例子表明評(píng)論者不僅會(huì)直接指出作文存在的問題或給出自己的評(píng)論(如H、I、L、M),也會(huì)針對(duì)自己所做的反饋給出理由(如N、O、R)抑或向作者提供進(jìn)一步的修改建議(如J、K、S)。同樣,學(xué)生還會(huì)混合使用漢語和英語展現(xiàn)為什么會(huì)做出這樣的評(píng)論(如C、G)。

通過表8,可以看出絕大部分(76.8%)用英語所做的反饋集中在詞匯和語法兩個(gè)項(xiàng)目中。在這兩項(xiàng)反饋中,有的參與者直接對(duì)原文做出修改(如A、B、F),但是也有學(xué)生針對(duì)所給出的反饋進(jìn)行英文解釋(如D、E)。此外,需要指出的是,在內(nèi)容和整體項(xiàng)目的反饋中,為了顯得更加地專業(yè)和地道,也有學(xué)生嘗試用英語進(jìn)行評(píng)論(如P、T)。

綜上所述,漢語和英語是同儕反饋中的兩種重要語言資源。當(dāng)反饋涉及到了結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和整體方面時(shí),學(xué)生往往會(huì)采用漢語進(jìn)行評(píng)論;而與形式相關(guān)的反饋(詞匯選擇、語法錯(cuò)誤等),學(xué)生更偏好用英語進(jìn)行。另外,不論是用漢語還是英語給予反饋,參與者們還會(huì)盡量給出自己的理由,使得反饋內(nèi)容更加令人信服或者給出相關(guān)的修改建議,便于作者更好地完善自己的作文。

4.3 同儕反饋中,影響漢語和英語使用的因素

為了探究影響因素,本研究采取了半結(jié)構(gòu)回顧式訪談的方法。訪談結(jié)束后,我們對(duì)回顧式訪談所涉及的四個(gè)問題的答案進(jìn)行了整理和歸納,并使用頻數(shù)分析,揭示影響學(xué)生運(yùn)用不同語言的具體原因。經(jīng)過分析,筆者總結(jié)了影響學(xué)生使用這兩種語言的因素主要有四個(gè)(圖2):學(xué)生本人的想法、焦慮等消極情感因素、學(xué)生的英語水平以及老師的要求和反饋示例。

影響因素圖2 影響反饋中漢英語言使用的因素統(tǒng)計(jì)

(1)學(xué)生本人的想法

通過與參與者的交談,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生本人的想法是影響他們使用語言資源的主要原因之一。在這10名訪談?wù)咧?,?人表示他們使用漢語和英語受到了自身想法的影響。例如,a同學(xué)的樣本中總共有22條反饋,其中英語10條(45.5%),漢語7條(31.8%),英語和漢語混合使用3條(13.6%)。當(dāng)被問到為什么在反饋中這樣進(jìn)行語言選擇時(shí),a同學(xué)的回答如下:

a:雖然在對(duì)英語作文進(jìn)行反饋時(shí)最好是使用英語,但是我認(rèn)為我們還是可以補(bǔ)充使用漢語,因?yàn)槲腋杏X到有些反饋項(xiàng)目自己還不能有效地用英語表達(dá),在這種情況下,用漢語可以讓自己的觀點(diǎn)表達(dá)得更清楚一些。

在這6名參與者中也有同學(xué)認(rèn)為,在同儕反饋中,不應(yīng)該使用中文而是應(yīng)該全部用英文進(jìn)行反饋。以e和h同學(xué)為例,他們分別在樣本中提出了20條和24條全英文反饋。當(dāng)問其原因時(shí),他們分別給出了以下的解釋:

e:我認(rèn)為作為英語學(xué)習(xí)者,我們應(yīng)該創(chuàng)造機(jī)會(huì)盡可能地多使用英語。而作文反饋給了我一個(gè)很好的機(jī)會(huì)讓我練習(xí)用英語跟別人交流。

h:我覺得學(xué)好英語最重要的就是要多多使用。在學(xué)習(xí)中盡量多用英語而少用漢語。在反饋中,使用英語可以讓我得到機(jī)會(huì)通過英語來表達(dá)自己的觀點(diǎn),可以調(diào)動(dòng)我的詞匯量,所以使用英語進(jìn)行反饋可以提高我的英語水平。

(2)焦慮等消極情感因素

近二三十年來,焦慮被認(rèn)為是影響語言習(xí)得的重要因素之一,也是二語習(xí)得中熱門的研究課題(Arnold,2005:58)。外語學(xué)習(xí)中的焦慮因素(如緊張、不自信等)對(duì)外語成績有直接的影響(郭燕、徐錦芬,2014:2)。在本次研究中,筆者發(fā)現(xiàn)焦慮等負(fù)面情緒也是影響參與者使用英語提供反饋的原因之一。訪談中,有5名同學(xué)表示他們之所以沒有使用很多英語進(jìn)行反饋主要是因?yàn)樗麄儗?duì)自己的英文水平?jīng)]有信心,對(duì)評(píng)價(jià)他人的作文感到十分地緊張,擔(dān)心評(píng)論不合理。以d和g同學(xué)為例,他們分別給出了15和26條反饋,其中漢語的反饋分別有8條(53.3%)和14條(53.8%)。對(duì)于為什么使用了更多的漢語,他們做出了如下的說明:

d:我更習(xí)慣使用漢語給別人提建議,因?yàn)槲覍?duì)自己的英語水平?jīng)]有把握,害怕使用太多的英語反饋會(huì)使得文章的作者不能理解自己的意思。

g:這是我第一次給同學(xué)的作文進(jìn)行評(píng)價(jià),所以我感到很緊張。我使用更多的漢語,是因?yàn)槲液ε率褂锰嗟挠⒄Z會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。

這里值得注意的是,d和g同學(xué)的英語成績非常優(yōu)秀。他們的英語高考成績分別是124和135分(滿分150分制)。他們減少英語使用量的原因主要是和他們自身的情緒因素有關(guān)。他們的消極情緒因素如焦慮直接影響了他們?cè)诜答佒袑?duì)母語和二語的選擇。

(3)英語水平

通過圖2,8名參與者認(rèn)為英語水平影響了反饋中漢語和英語的使用。在訪談參與者中,很多同學(xué)在反饋中的漢語使用量超過英語,如b同學(xué)提供了17條反饋,全部使用漢語,而且涉及詞匯和語法的修正性反饋數(shù)量極少;i同學(xué)的樣本中有23條反饋,其中漢語反饋達(dá)到了14條。這兩位參與者的英語水平較低,他們的高考成績分別為90和95分。他們對(duì)于兩種語言資源的使用給出了這樣的解釋:

b:在反饋中,我本人是非常想多使用英語的。但是,我自身的英語成績并不太理想,高考英語剛剛及格。而且我的詞匯量很小,語法基礎(chǔ)也很薄弱,很多表達(dá)方式都不知道,所以根本無法提供英語反饋,更不用說對(duì)詞匯和語法錯(cuò)誤進(jìn)行修改。

i:由于英語水平的關(guān)系,我一般習(xí)慣用中文交流或者提建議。因?yàn)槲矣泻芏嘤^點(diǎn)或者建議不知道如何用英語表達(dá)出來。

表9 高考英語成績和漢英反饋量的相關(guān)性

*.在0.05水平(雙側(cè))上顯著相關(guān)。

**.在.01水平(雙側(cè))上顯著相關(guān)。

表10 高考英語成績和漢語反饋量的Anovab檢驗(yàn)

a.預(yù)測(cè)變量:(常量),高考英語成績。

b.因變量:漢語反饋數(shù)量

表11 高考英語成績和英語反饋量的Anovab檢驗(yàn)

a.預(yù)測(cè)變量:(常量),高考英語成績。

b.因變量:英語反饋數(shù)量

數(shù)據(jù)分析也可以證明英語水平是影響學(xué)生使用漢英語言的因素之一。表9說明了英語成績與漢英反饋數(shù)量間具有顯著的相關(guān)關(guān)系(雙側(cè)顯著度=0.046<0.05,0.000<0.01)。一元線性回歸分析(見表10和11)表明,英語水平的確是影響學(xué)生使用漢英語言資源的重要因素(顯著度=0.046,0.000<0.05)。

另外,高考英語成績與漢語反饋數(shù)量間的Pearson相關(guān)系數(shù)為r=-0.522,這說明高考英語成績和漢語反饋數(shù)量間具有不完全負(fù)相關(guān)關(guān)系;而高考英語成績與英語反饋數(shù)量間的Pearson相關(guān)系數(shù)為r=0.791,因此兩者之間具有不完全正相關(guān)關(guān)系。之所以是不完全相關(guān)關(guān)系是因?yàn)槌擞⒄Z水平以外,學(xué)生在給予反饋時(shí)還會(huì)受到其他因素的影響,譬如消極的情感因素等等。

(4)老師的要求與反饋示例

除了學(xué)生自身的因素外,老師也是影響學(xué)生們選擇語言資源的重要外在因素之一。在中國目前的英語課堂上,老師還是主導(dǎo)者,學(xué)生在老師的指導(dǎo)下完成各項(xiàng)任務(wù)。這10位受訪者的英語老師和英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷并不相同,所以老師們自己的要求和反饋示例會(huì)對(duì)學(xué)生提供反饋造成明顯的影響。例如,c同學(xué)在反饋樣本中,她共給出了25條反饋,其中英語的反饋比例達(dá)到71.4%。再如f同學(xué),他提供了18條反饋,其中漢語的反饋數(shù)量是8條。這些同學(xué)在訪談中,均表示他們對(duì)語言的選擇受到了他們英語老師的影響。

c:我的“大學(xué)英語”這門課的老師非常嚴(yán)格。在他的課堂上,我們被禁止使用漢語進(jìn)行交流,課程是用全英文開展的。此外,老師對(duì)于我們作業(yè)的批改和反饋也基本是使用英語進(jìn)行。所以,在他的影響下,我也努力在學(xué)習(xí)生活中多使用英語。

f:我的英語老師在課堂上并不會(huì)要求我們必須使用全英文。她更關(guān)注的是我們對(duì)于某個(gè)問題是否有自己的觀點(diǎn)和看法,所以在課堂討論中,我們可以使用漢語對(duì)我們的發(fā)言進(jìn)行解釋和說明,這樣可以使得我們的表達(dá)更容易被接受。所以,在反饋中,我會(huì)用漢語對(duì)那些難以用英語解釋的地方進(jìn)行說明。

值得注意的是,從圖2來看,上述的四種影響因素并不是單獨(dú)作用的,學(xué)生對(duì)于語言資源的選擇往往是因素綜合影響的結(jié)果。以j同學(xué)為例,她是一名法律專業(yè)的學(xué)生,高考英語成績120分。在她的樣本中,總共有27條反饋,其中有11條漢語反饋,6條英語反饋,7條是混合使用了英語和漢語,另外3條使用了標(biāo)記符號(hào)。當(dāng)問及這樣的選擇語言時(shí),她給出了下面的回答:

j:在本次反饋實(shí)驗(yàn)中,我沒有使用太多的英語。主要有以下幾個(gè)原因。第一,我之前高中階段和現(xiàn)在大學(xué)的英語老師在批改我們的作文時(shí),都是使用漢英兩種語言的。我覺得將漢語和英語結(jié)合起來會(huì)讓反饋更加方便;其次,我在反饋時(shí),對(duì)自己的英語水平不太有把握,擔(dān)心使用英語表達(dá)自己的觀點(diǎn)會(huì)給作者帶來疑惑;第三,我覺得為了學(xué)好英語我們當(dāng)然要多多使用它,但是我認(rèn)為漢語作為我們的母語,在指出問題或提建議時(shí),可以讓作者更容易理解。

從j同學(xué)給出的解釋來看,她在反饋時(shí)對(duì)于語言資源的選擇和使用受到了多重因素的影響:老師的要求和之前老師的反饋示例、二語學(xué)習(xí)和使用中焦慮和不自信等消極情感因素、學(xué)生個(gè)人的想法等。

再譬如e同學(xué),她的反饋全部是用英語進(jìn)行的。關(guān)于使用全英文的原因,除了上面提及的個(gè)人想法以外,她還表示:

e:我本人的英語水平還可以,另外我的高中是在一所外語學(xué)校念的,老師們對(duì)我們的要求較為嚴(yán)格,他們會(huì)使用全英文進(jìn)行授課而且作業(yè)的批改也是用英語;此外,我大一的英語老師同樣要求我們?cè)谡n堂上使用英語,減少母語對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響。

從e同學(xué)的訪談內(nèi)容來看,她之所以使用全英文除了自己的想法以外,還與自己的英語水平及其老師的要求有關(guān)。

對(duì)比分析上述的四種因素和訪談內(nèi)容,可以發(fā)現(xiàn):導(dǎo)致學(xué)生們偏好漢語進(jìn)行反饋的因素主要是英語水平和英語使用過程中存在的消極情緒,所以提高學(xué)生的英語水平以及緩解消除他們?cè)谟⒄Z使用中的負(fù)面情感因素是提高英語反饋量的有效途徑。而導(dǎo)致學(xué)生們選擇英語反饋的因素是他們本人的想法:學(xué)生們?cè)敢馐褂糜⑽氖桥c他們擁有學(xué)好英語和提高英語水平的強(qiáng)烈動(dòng)機(jī)有關(guān)。

5.0 啟示

本文主要研究了同儕反饋中漢語和英語的使用情況、使用特點(diǎn)和學(xué)生們使用漢語和英語的原因。研究發(fā)現(xiàn)漢語被中國二語學(xué)習(xí)者大量使用在反饋中,這說明了漢語在同儕反饋中也起著重要的作用。

本文為同儕反饋及二語寫作帶來了以下重要啟示:(1)二語寫作具有雙語性的特點(diǎn),中國學(xué)生在二語寫作過程中會(huì)利用漢語來獲取所需的主題、論點(diǎn)以及語篇構(gòu)建等知識(shí)(王文宇、文秋芳,2002:66)。所以,在同儕反饋中,漢語反饋可以使學(xué)生更多地關(guān)注文章的內(nèi)容,結(jié)構(gòu)和整體等宏觀方面,以此來彌補(bǔ)英語反饋主要是針對(duì)詞匯、語法等微觀層面的缺陷;(2)由于中國學(xué)生普遍具有反饋經(jīng)驗(yàn)不足的問題,所以他們?cè)谕瑑姺答仌r(shí)會(huì)存在緊張、不自信等負(fù)面的情感因素。鼓勵(lì)學(xué)生們?cè)诜答佒惺褂靡欢ǖ臐h語,可以緩解他們的負(fù)面情緒,從而提高學(xué)生們參與提供反饋的積極性,培養(yǎng)他們的讀者意識(shí),促進(jìn)學(xué)生之間的合作學(xué)習(xí)(Lee,2013:111);(3)在反饋實(shí)踐中,教師要充分重視漢語的作用,不要過分強(qiáng)調(diào)漢語對(duì)于二語習(xí)得的負(fù)遷移影響。限制或禁止使用母語會(huì)使二語學(xué)習(xí)者喪失使用母語這一重要語言資源的機(jī)會(huì)(Storch & Aldosari,2010:373),因此教師們要理性客觀、多角度地看待母語對(duì)于反饋和寫作的影響,不能簡單地將其定義為“正面”或“負(fù)面”。

6.0 結(jié)語

本文從社會(huì)文化的角度出發(fā),基于反饋實(shí)驗(yàn)和半結(jié)構(gòu)回顧式訪談的方法研究了中國二語學(xué)習(xí)者在同儕反饋中漢語和英語的使用情況。研究結(jié)果表明:(1)漢語和英語都會(huì)出現(xiàn)在中國學(xué)生的反饋中而且漢語還占據(jù)了較大的比例;(2)漢語和英語的使用頻率在不同的反饋項(xiàng)目中有很大的不同。具體來說,漢語主要用在對(duì)結(jié)構(gòu)、內(nèi)容和整體的反饋項(xiàng)目上,而英語則主要用于對(duì)詞匯和語法方面的內(nèi)容進(jìn)行反饋;(3)影響學(xué)生使用漢英兩種語言資源的因素主要有:學(xué)生本人的想法、焦慮等負(fù)面情感因素、英語水平及其老師的要求和反饋示例。值得注意的是,這些因素往往會(huì)相互作用來影響學(xué)生們的選擇。

然而,本研究也存在一定的局限性。本文所采用的樣本容量較小,只募集了15名受試者并從中選取了10名學(xué)生參與訪談,所以后續(xù)的相關(guān)研究有必要擴(kuò)大樣本容量,以便于全面地展示該課題的研究成果。其次,本文在探究影響學(xué)生使用漢英語言的因素時(shí)只采取了半結(jié)構(gòu)回顧式訪談的方法,不夠有說服力,因此將來的相關(guān)探索可以進(jìn)一步改善研究方法,如補(bǔ)充影響學(xué)生語言選擇的相關(guān)問卷;最后,在反饋試驗(yàn)中,本研究只提供了一篇作文,隨機(jī)性較大,研究的信度被削弱。鑒于此,后面的研究可以給學(xué)生提供多篇文章,讓其完成反饋并對(duì)這幾篇文章反饋中漢英語言的使用情況進(jìn)行綜合對(duì)比分析,從而得出更加全面的研究結(jié)果。

[1] Arnold, J.AffectinLanguageLearning[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2005.

[2] Gielen, S.& E.Peeters.Improving the effectiveness of peer feedback for learning[J].LearningandInstructions, 2010,(4):304-315.

[3] Lee, I.Understanding teachers’written feedback practices in Hong Kong secondary classrooms[J].JournalofSecondLanguageWriting, 2008,(3):69-85.

[4] Lee, I.Research into practice:Written corrective feedback[J].LanguageTeaching, 2013,(1):108-119.

[5] Lundstrom, K.& W.Baker.To give is better than to receive:The benefits of peer review to the reviewer’s own writing[J].JournalofSecondLanguageWriting, 2009,(1):30-43.

[6] Min, H.The effects of trained peer review on EFL students’ revision types and writing quality[J].JournalofSecondLanguageWriting, 2006,(2):118-141.

[7] Ruegg, R.The relative effects of peer and teacher feedback on improvement in EFL students’ writing ability[J].LinguisticsandEducation, 2015,(4):73-82.

[8] Storch, N.& A.Aldosari.Learners’ use of first language in an EFL class[J].LanguageTeachingResearch, 2010,(4):355-375.

[9] Wang,W.Students’ perceptions of rubric-referenced peer feedback on EFL writing:A longitudinal inquiry[J].AssessingWriting, 2014,(1):80-96.

[10] Ye, H.& F.Hyland.Exploring learner engagement with written corrective feedback in a Chinese tertiary EFL classroom[J].JournalofSecondLanguageWriting, 2015,(3):31-44.

[11] Yu, S.& I.Lee.An analysis of Chinese EFL students’ use of first and second language in peer feedback of L2 writing[J].System, 2014,(3):28-38.

[12] Zhao, H.Investigating learners’ use and understanding of peer and teacher feedback on writing:A comparative study in a Chinese English writing classroom[J].AssessingWriting, 2010,(3):3-17.

[13] Zhao, H.Investigating teacher-supported peer assessment for EFL writing[J].ELTJournal, 2014,(2):155-168.

[14] 白麗茹.基礎(chǔ)英語寫作同伴互評(píng)反饋模式的可行性及有效性檢驗(yàn)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(1):51-56.

[15] 蔡基剛.中國大學(xué)生英語寫作在線同伴反饋和教師反饋對(duì)比研究[J].外語界,2011,(2):65-72.

[16] 鄧鸝鳴,岑粵.同伴互評(píng)反饋機(jī)制對(duì)中國學(xué)生二語寫作能力發(fā)展的功效研究[J].外語教學(xué),2010,(1):59-63.

[17] 郭燕,徐錦芬.非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)焦慮多維度研究[J].外語界,2014,(4):2-11.

[18] 李小撒,柯平.同伴互評(píng)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用效果及其教學(xué)法意義[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2013,(2):83-85.

[19] 劉永厚.英語專業(yè)寫作小組同伴反饋和教師反饋效果研究[J].外語界,2015,(1):48-55.

[20] 孟曉.同伴反饋在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].山東外語教學(xué),2009,(4):59-62.

[21] 王文宇,文秋芳.母語思維與二語寫作[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,(4):64-67.

[22] 周一書.大學(xué)英語寫作反饋方式的對(duì)比研究[J].外語界,2013,(3):87-96.

Research on the Use of Chinese and English in Peer Feedback by Chinese EFL Learners

ZOU Zhi-yong, CHENG Xiao-long

(School of Foreign Languages, Wuhan University of Technology, Wuhan 430070, China)

This empirical study was conducted on 15 Chinese non-English major freshmen, aiming to reveal the characteristics of Chinese and English used in peer feedback as well as the factors that may influence students’ use of Chinese and English.The findings include:(1)both Chinese and English are used in peer feedback by Chinese EFL learners; (2)in peer feedback, Chinese is mainly employed to give feedback in organization and content while English focuses on vocabulary and grammar; (3)multiple factors, including those of the students themselves and those from the other sources, can affect students’ choice between Chinese and English in feedback provision.This paper may contribute to previous investigations and provide new viewpoints and research perspective in peer feedback research.

L2 writing; peer feedback; Chinese; English

10.16482/j.sdwy37-1026.2016-05-005

2016-05-15

鄒智勇(1958-),男,漢族,湖北大冶市人,教授,美國哈佛大學(xué)語言學(xué)系訪問學(xué)者,碩士研究生導(dǎo)師。研究方向:認(rèn)知語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

程曉龍(1989-),男,漢族,湖北武漢市人,碩士。研究方向:系統(tǒng)功能語言學(xué),二語習(xí)得與外語教學(xué)。

H319

A

1002-2643(2016)05-0033-12

猜你喜歡
同儕英語水平二語
從中式英語探析我國大學(xué)生英語水平現(xiàn)狀
同儕互助 職初教師發(fā)展新動(dòng)力
通道形式與英語水平對(duì)大學(xué)生英語聽力成績的影響
“透視”第二語言習(xí)得心理過程*——關(guān)于二語加工的一次學(xué)術(shù)訪談
當(dāng)代二語習(xí)得研究中介語對(duì)比分析方法理論與實(shí)踐
《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評(píng)
學(xué)前教育專業(yè)教學(xué)中同儕互動(dòng)方式探索
同儕互動(dòng)培訓(xùn)策略在高校德育教學(xué)中的運(yùn)用探究
二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
聽力課通過英文電影教學(xué)提高學(xué)生的英語水平