謝瓊
摘 要: 本文主要談?wù)剰恼Z音、詞匯、語篇、新聞內(nèi)容四方面如何提升英語新聞聽力水平,以提高在大學英語四級考試中聽力的成績。
關(guān)鍵詞: 英語新聞 語音 詞匯 語篇 新聞內(nèi)容
要提高英語新聞廣播聽力理解水平,除了掌握基本的英語新聞特點及其在語言、語篇結(jié)構(gòu)方面的表現(xiàn)之外,還應(yīng)克服心理因素,養(yǎng)成良好的聽力習慣,多聽多練,不斷積累。對于絕大多數(shù)英語學習者而言,即使是專業(yè)水平較高的學生,提及英語新聞廣播都還是面露難色,有些甚至產(chǎn)生畏難情緒,對英語新聞產(chǎn)生恐懼心理。因此,如何掌握基本的英語新聞技巧,正確快速地獲得聽力信息,成為英語新聞聽力學習中的一個重要任務(wù)。本文通過對英語新聞的特點進行分析,提出解決一些英語新聞廣播中存在的問題的相關(guān)對策,幫助大學生提升英語新聞的聽力水,以提高在大學英語四級考試中聽力的成績。
1.語音:從小學開始的英語教學當中,學生接觸最多的就是BBC英語廣播中使用的RP(Received Pronunciation),即英國音的英語語音體系。而近些年廣泛被接受的另一種語音體系則是VOA播報中常出現(xiàn)的GA(General American),即通用美語。這兩種語音體系在語音上還是有很大程度的差別的,所以對這兩種發(fā)音特點不熟悉的話,勢必會造成聽力障礙。另外,許多新聞聽力材料中時常夾雜其他各國領(lǐng)導人的發(fā)言及采訪內(nèi)容,這些內(nèi)容中往往會帶有口音,如韓國音、俄羅斯音等。如果只習慣一種標準地道的英音或美音,就很容易不習慣甚至排斥帶有其他口音的發(fā)音方式,造成聽力理解上的障礙。因此,在訓練英語新聞聽力能力時,應(yīng)有目的地選取帶有不同口音的英語新聞材料,讓自己適應(yīng)不同地區(qū)的英語口音。
另外,缺乏必要的語音基礎(chǔ)知識,對于語流中出現(xiàn)的連讀、弱讀、失去爆破等語音現(xiàn)象辨識度差是影響聽力理解的又一重要因素。在學習過程中,應(yīng)主動細心地發(fā)現(xiàn)這些現(xiàn)象,在聽的同時做模仿練習,通過模仿、跟讀等方式加深這些語音現(xiàn)象的記憶,幫助培養(yǎng)對語音語調(diào)的辨識能力和敏感度。
2.詞匯:新聞報道中涉及的內(nèi)容面廣量大,為更準確地傳遞信息,新聞?wù)Z言形成了其獨特的詞匯使用現(xiàn)象。
(1)基本詞匯。在VOA Special English編輯部1964年出版的Special English Wordbook(1979年作了修改和補充)一書中,收集了Special English News(慢速英語新聞)中常用的1404個詞條,再加上附錄上的詞匯,各種派生詞和一些專有名詞及未列出的短語,共計在2000字以上。雖然Standard English News(標準英語新聞)用詞不受限制,詞匯量遠遠超過4000個以上,但有基礎(chǔ)詞匯在,對于英語新聞的理解還是很有幫助的。
(2)專有名詞和縮略詞。新聞報道的范圍覆蓋全球,所以在報道中往往會出現(xiàn)很多人名、國名和地區(qū)名,如George W.Bush,Vladimir Putin;Iraq,Israel,Pakistan;Rome,Tokyo,Seoul,Moscow,Miami等。當然,也時常出現(xiàn)一些如Pentagon,the White House等政府機關(guān)名,或者the Thames,the Nile等山川河流名勝古跡的專有名詞。另外,縮略詞時常出現(xiàn)在新聞報道當中,特別是國際組織機構(gòu)的名稱。這些名稱很長,由于新聞報道受時間限制,因此常以縮略形式出現(xiàn)。如OPEC—Organization of Petroleum Exporting Countries(石油輸出國組織),F(xiàn)BI—Federal Bureau of Investigation(聯(lián)邦調(diào)查局)。當縮略詞較常用時,往往只讀出縮略詞本身;反之,則會在縮略詞之后介紹該縮略詞所代表的全稱。由于縮略詞的讀法沒有統(tǒng)一的規(guī)則,因此,了解縮略詞的含義和發(fā)音變得異常重要,是新聞聽力的又一突破點。
(3)新詞匯。語言在運用中得以創(chuàng)造,所以新詞匯總是層出不窮。新聞報道更是新語言的重要使用陣地,特別是舊詞新義。所以在聽新聞時應(yīng)注意詞語的確切含義,以免出現(xiàn)理解錯誤。
3.語篇:倒金字塔結(jié)構(gòu)(the Inverted Pyramid Form)是英語新聞的結(jié)構(gòu)特點,其報道一般都采用新聞導語(news lead)+正文(body)的順序來安排。導語是新聞中最重要的部分,通常在新聞報道的第一兩句話,通過用五個W(When Where Who What Why)和一個H(How)來描述新聞事件的來龍去脈。正文則是以事實的重要性遞減的順序來安排材料,一般最不重要的放在最后面。然而,很多學生對新聞?wù)Z篇結(jié)構(gòu)特點不清楚,在剛接觸時常常由于沒有進入狀態(tài)而忽略新聞中最重要的第一句話,遺漏重要信息,給之后的聽力造成更大的難度。
新聞?wù)闹邪磾⑹龅姆绞蕉钥煞譃椤皺M向敘述”和“縱向敘述”,這通常根據(jù)新聞的內(nèi)容而定。凡涉及談判、選舉、邊界沖突、戰(zhàn)爭等雙邊或多邊問題時多采用橫向敘述方式,這便于聽眾掌握事件所涉及的各方在同一時間的動態(tài)和反應(yīng)。但涉及其他一些具體內(nèi)容,例如經(jīng)濟、科技、體育或較單一的政治新聞時,多采用縱向敘述方式,層次分明,邏輯性強,方便聽眾掌握事件的全過程。當然,這兩種方式的采用并不是絕對的,適時縱橫交錯能使新聞事件的表述更明確。
4.新聞內(nèi)容:盲目地聽新聞對于新聞聽力水平的提高并沒有太大幫助,通過分類總結(jié),對新聞的內(nèi)容進行一個基本的分類,可幫助學習者有效地提高新聞理解力。在VOA和BBC特別英語的新聞中大致可分為九類,即政治類(Politics),軍事類(Military Affairs),外交類(Diplomacy),社會動蕩類(Social Unrests),恐怖活動類(Terrorism),科技類(Science and Technology),經(jīng)濟類(Economy),自然災(zāi)害類(Natural Disasters),事故類(Accident)。各大類也可細分為不同的小類,如Terrorism包括kidnapping(綁架事件),assassinations(刺殺事件),explosions(爆炸事件)等。通過對內(nèi)容的總結(jié),可以使學習者在課余收集一些相關(guān)的文化背景知識。新聞報道涉及的內(nèi)容太廣太多,信息量大,專業(yè)性強,如果不了解相關(guān)的內(nèi)容,在聽力理解時往往感到力不從心,似懂非懂。因此,擴大知識面,了解背景知識是必不可少的先決條件,必要的時候可利用中文信息來幫助英語新聞的理解。無論是中文還是英文的報道,都會報道一些重要的政治、經(jīng)濟、外交等大事,通過中文的報道理解,加強背景知識是一種方式。但是為了掌握英語的思維方式,這種方式不宜長期使用。
要提高英語新聞廣播聽力理解水平,除了掌握基本的英語新聞特點及其在語言、語篇結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)之外,還應(yīng)克服心理因素,養(yǎng)成良好的聽力習慣,多聽多練,不斷積累。熟能生巧,技巧和能力在不斷的練習當中培養(yǎng)出來。