高素艷
摘 要 現(xiàn)階段來(lái)看,高職高專英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)逐漸趨向于實(shí)際應(yīng)用,英語(yǔ)教師需要培養(yǎng)學(xué)生的綜合寫(xiě)作能力,繼而使得學(xué)生在步入社會(huì)之后能夠與國(guó)外友人進(jìn)行親密友好的交談。但是,一般情況下,學(xué)生寫(xiě)作出來(lái)的文章分?jǐn)?shù)普遍呈現(xiàn)較低的狀況,因此對(duì)高職高專英語(yǔ)教師提出了更高的教學(xué)要求。筆者將根據(jù)相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),提出輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)教育教學(xué)方法來(lái)提高高職高專學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平,以期能夠提高學(xué)生的注意力,達(dá)到全面發(fā)展的最終目的。
關(guān)鍵詞 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè) 高職高專 英語(yǔ)寫(xiě)作 教學(xué)效果
中圖分類號(hào):G424 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdks.2016.10.044
Abstract At this stage, higher vocational English teaching has gradually in the practical application, the English teachers need to cultivate students comprehensive ability in writing, and then makes the students to close and friendly talk with the foreign friends after stepping into the society. However, under normal circumstances, students writing scores are generally low, therefore, the Higher Vocational College English teachers put forward higher education and teaching requirements. The work in accordance with the relevant experience proposed output driving hypothesis education teaching methods to improve higher vocational college students English writing level, in order to improve the students attention, to achieve the ultimate goal of the all-round development.
Keywords output driving hypothesis; vocational college; English writing; teaching effects
目前來(lái)看,我國(guó)的高職高專英語(yǔ)教學(xué)采用的方法是以教師講課為中心,以學(xué)生記筆記和聽(tīng)講為輔的方法。上述英語(yǔ)講課模式一直被沿用,但是高職高專英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)逐漸趨向于實(shí)際應(yīng)用,傳統(tǒng)的教育教學(xué)方法已經(jīng)不能夠滿足社會(huì)發(fā)展的基本需求。為了能夠培養(yǎng)學(xué)生的綜合運(yùn)用能力,使得學(xué)生能夠進(jìn)入社會(huì)之后找到自己理想的工作,我國(guó)教育部對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力考試大綱作出了相應(yīng)變化。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,寫(xiě)作被當(dāng)成考察一個(gè)學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的重要指標(biāo)??墒?,現(xiàn)階段高職高專學(xué)生的寫(xiě)作水平普遍不高,讓高職高專英語(yǔ)教師頗為頭疼,英語(yǔ)教師致力于研究出一種更為合適的方法來(lái)改變當(dāng)前現(xiàn)狀。有學(xué)者曾提出輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)方法在高職高專英語(yǔ)教學(xué)中效果比較理想,為教育者提供了教育思路。輸入假設(shè)的教育教學(xué)方法注重強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)教學(xué)中的硬性規(guī)定和知識(shí)體系,不管高職高專教師的教學(xué)水平、學(xué)生的適應(yīng)能力高低等均延續(xù)著輸入式教學(xué)。因此,影響到了學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)的表達(dá)能力。
1 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)歷史來(lái)源
輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)最早是在1985年由Swain學(xué)者提出,Swain學(xué)者認(rèn)為語(yǔ)言輸出可以增加語(yǔ)言的流暢度,提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)言形式的注意程度,明白自己的能力與思想之間存在的差距,與此同時(shí)還能夠幫助學(xué)生檢驗(yàn)語(yǔ)言假設(shè),通過(guò)輸出促進(jìn)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言形式的反思能力。簡(jiǎn)而言之,輸出假設(shè)可以從以下幾個(gè)概念出發(fā):(1)從職場(chǎng)英語(yǔ)需要角度出發(fā),此種假設(shè)提出培養(yǎng)學(xué)生的寫(xiě)作和翻譯能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)比聽(tīng)說(shuō)讀能力更具有社會(huì)使用功能;(2)從心理學(xué)角度來(lái)看,語(yǔ)言能力想要得到更好的發(fā)展,其輸出的驅(qū)動(dòng)能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于輸入,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)效率離不開(kāi)輸出驅(qū)動(dòng)與輸入驅(qū)動(dòng)的全過(guò)程;(3)從外語(yǔ)教學(xué)角度來(lái)看,驅(qū)動(dòng)假設(shè)以輸出為導(dǎo)向,此種教育教學(xué)方法遠(yuǎn)遠(yuǎn)比單項(xiàng)技能訓(xùn)練方法來(lái)的更為有效,符合學(xué)生的就業(yè)發(fā)展趨勢(shì)。
在2014年,國(guó)內(nèi)學(xué)者文秋芳提出在社會(huì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,對(duì)輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)做了進(jìn)一步的修訂,提出了輸出驅(qū)動(dòng)到輸入促成假設(shè)理論,認(rèn)為輸出功能能夠有效驅(qū)動(dòng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)功能,輸入能夠完成當(dāng)下的產(chǎn)出任務(wù),為任務(wù)的產(chǎn)出提供語(yǔ)言材料以及相關(guān)使用知識(shí)等,為未來(lái)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。以商務(wù)英語(yǔ)(Business English)寫(xiě)作為例,商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的語(yǔ)言技能,語(yǔ)言的輸出能力直接影響著畢業(yè)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)壓力,因此在一堂有限的課堂時(shí)間內(nèi),根據(jù)人物的需求對(duì)輸入資料進(jìn)行有選擇的處理能夠幫助學(xué)生靈活運(yùn)用所學(xué)知識(shí),根據(jù)自身不足主動(dòng)實(shí)施輸入方式,為商務(wù)英語(yǔ)的寫(xiě)作教學(xué)等提供指引方向。輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)打破了先輸入的常規(guī),文秋芳學(xué)者提出的輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)改變給相關(guān)教育者提出以下啟示:(1)通過(guò)語(yǔ)言的輸出能夠使得學(xué)生進(jìn)一步了解自己所掌握好英語(yǔ)水平,讓學(xué)生能夠保持一個(gè)良好的學(xué)習(xí)機(jī)制;(2) 語(yǔ)言的輸入和輸出是一個(gè)不可分割的整體,通過(guò)輸出驅(qū)動(dòng)理論可以讓學(xué)生對(duì)自己感興趣的東西進(jìn)行自主輸入,并且保持良好的持久性。
2 高職高專學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作基本現(xiàn)狀
2.1 教育教學(xué)基本現(xiàn)狀
現(xiàn)階段的高職高專英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)尚未完全獨(dú)立出來(lái),因此也沒(méi)有建立專門(mén)的寫(xiě)作課程。一般而言,只有在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中穿插英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)或者英語(yǔ)講解等,教師大多數(shù)只注重英語(yǔ)作文的格式以及英語(yǔ)作文的字?jǐn)?shù)等,無(wú)法深入思考學(xué)生的單詞錯(cuò)誤問(wèn)題和語(yǔ)句語(yǔ)法錯(cuò)誤問(wèn)題。以筆者所在學(xué)校為例,英語(yǔ)考試一般為一學(xué)期2次,但是沒(méi)有專門(mén)的寫(xiě)作考試。
2.2 學(xué)生寫(xiě)作基本現(xiàn)狀
由于高校不斷擴(kuò)招,生源質(zhì)量遠(yuǎn)不如前,再加上我國(guó)英語(yǔ)政策的改革使得學(xué)生未對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作引起極大重視,沒(méi)有好好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí),甚至有部分高職高專院校只要求掌握基礎(chǔ)的單詞量就行。學(xué)生往往在英語(yǔ)寫(xiě)作課程上投入的精力十分有限,寫(xiě)作過(guò)程中出現(xiàn)通篇語(yǔ)法錯(cuò)誤問(wèn)題非常普遍。80.55%左右的學(xué)生只用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言就完成一篇作文的表達(dá),一些單詞的拼寫(xiě)錯(cuò)誤等非常普遍,有的學(xué)生甚至用中文拼音來(lái)代替英文單詞,或者先將作文寫(xiě)成中文,再進(jìn)行逐一字句翻譯。上述情況的出現(xiàn)導(dǎo)致中式英語(yǔ)的寫(xiě)作非常普遍,部分應(yīng)用型作文的格式出現(xiàn)不正確表達(dá)。
總而言之,學(xué)生的寫(xiě)作現(xiàn)狀以及教學(xué)的現(xiàn)狀導(dǎo)致高職高專學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作水平嚴(yán)重下降。
3 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的啟示和影響
3.1 明確教育教學(xué)目標(biāo)
以商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)為例,相比起普通英語(yǔ)寫(xiě)作而言,商務(wù)英語(yǔ)的寫(xiě)作專業(yè)性非常強(qiáng),學(xué)生在寫(xiě)作過(guò)程中除了具備基本的英語(yǔ)基本功之外,還需要具備其他科目的知識(shí),如經(jīng)濟(jì)貿(mào)易與法律法規(guī)等知識(shí)。60.88%以上的教師在課堂講課中逐字逐句翻譯商務(wù)信件,在講解語(yǔ)法和寫(xiě)作技巧過(guò)程中對(duì)提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平很難起到實(shí)際的作用, 學(xué)生已經(jīng)逐漸習(xí)慣聽(tīng)從教師的聲音,無(wú)法在畢業(yè)之后就具體情況進(jìn)行下筆分析。上述單向輸入的過(guò)程大大忽視了學(xué)生的綜合能力培養(yǎng),扼殺了學(xué)生的實(shí)際交際能力。以商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中unit 7 a sales ltter 課程中,僅僅將本單元的學(xué)習(xí)目標(biāo)定位在 Translate this letter or write this letter or understand the basic principles of writing letters.只是簡(jiǎn)單地讓學(xué)生明白翻譯技巧,給出簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)解釋等,當(dāng)學(xué)生遇到具體的案例時(shí)有茫然無(wú)措之感,缺少靈活推銷產(chǎn)品的能力。職場(chǎng)英語(yǔ)交際的形式使得學(xué)習(xí)者必須掌握更多種學(xué)習(xí)技能,商務(wù)英語(yǔ)的寫(xiě)作不能夠?qū)我挥?xùn)練寫(xiě)作作為基礎(chǔ)目標(biāo),而應(yīng)該在英語(yǔ)教學(xué)中融入listen、talk、write、translate等能夠?qū)⑤敵黾寄芘c輸入技能有機(jī)結(jié)合在一起。從unit 7 a sales ltter 課程中不難發(fā)現(xiàn),本次單元注重培養(yǎng)學(xué)生的listen能力,訓(xùn)練學(xué)生的寫(xiě)作技能,讓學(xué)生能夠更為明確學(xué)習(xí)目標(biāo)。
3.2 輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)對(duì)高職高專學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作的影響
(1)積極影響。針對(duì)學(xué)生基本學(xué)習(xí)現(xiàn)狀問(wèn)題和教師教育教學(xué)現(xiàn)狀,筆者建議使用輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)方法來(lái)教育學(xué)生。根據(jù)學(xué)生的基礎(chǔ)問(wèn)題,教師不應(yīng)該一味地進(jìn)行單向語(yǔ)言輸入,一旦如此勢(shì)必會(huì)使得學(xué)生的接受率過(guò)低,而且學(xué)生的厭惡感也會(huì)增加。通過(guò)驅(qū)動(dòng)假設(shè)方法能夠讓學(xué)生逐漸成為課堂的主體,讓學(xué)生對(duì)現(xiàn)階段最為熱門(mén)的話題進(jìn)行討論,并且用英語(yǔ)的形式表達(dá)出來(lái),讓學(xué)生對(duì)討論的基本情況進(jìn)行詳細(xì)記錄?;诖?,學(xué)生會(huì)自主且積極地尋找更好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,將英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)真正地記入到大腦中,再應(yīng)用于實(shí)際中。
(2)消極影響。輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)方法不僅僅具有積極影響,而且還具有消極影響,輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)教育教學(xué)理論也有其無(wú)能為力的一面。部分學(xué)生在中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中基礎(chǔ)就比較差,因此也沒(méi)有足夠的輸入量積累,對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)不夠了解,因此通過(guò)語(yǔ)言輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)教育教學(xué)對(duì)學(xué)生的寫(xiě)作能力起不到更好的作用。一些基礎(chǔ)較差的學(xué)生往往無(wú)法拼寫(xiě)簡(jiǎn)單的單詞,平時(shí)也不愿意多花時(shí)間去補(bǔ)充相關(guān)知識(shí),部分學(xué)生往往連簡(jiǎn)單的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)都不甚了解。對(duì)于此類學(xué)生,即使使用了輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)教育教學(xué)方法也無(wú)法達(dá)到預(yù)期的效果。
4 結(jié)束語(yǔ)
綜上所述,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的基本特點(diǎn)在英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和動(dòng)力,以期能夠讓學(xué)生在日后面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的社會(huì)中能夠占有一席之地,輕松完成就業(yè)。
參考文獻(xiàn)
[1] 田濤濤.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)對(duì)高職高專英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的影響[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2015.12(5):160-161.
[2] 陰瑛.基于"輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)"的英語(yǔ)泛讀教學(xué)新模式[J].開(kāi)封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015.35(10):107-108.
[3] 唐琛,姚杰,米濤等.輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)與英語(yǔ)口譯教學(xué)[J].西安建筑科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011.30(3):75-79.
[4] 劉艷紅,蘇柳梅.基于"輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)"的英語(yǔ)演講藝術(shù)課程教學(xué)模式研究[J].新教育時(shí)代電子雜志(教師版),2015.10(13):102.
[5] 湯婷.基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的英語(yǔ)專業(yè)技能課程改革[J].英語(yǔ)廣場(chǎng)(下旬刊),2014.19(11):66-67.
[6] 馬慧.基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的英語(yǔ)演講融入大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)策略研究[J].語(yǔ)文學(xué)刊(外語(yǔ)教育教學(xué)),2014.10(1):91-92,155.
[7] 陳文凱.基于"輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)"的英語(yǔ)專業(yè)寫(xiě)作教學(xué)改革研究[J].河南教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2010.29(3):120-122.
[8] 閆增麗,張麗梅.“輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成假設(shè)”下的外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐探索*——一項(xiàng)提高英語(yǔ)語(yǔ)言輸出質(zhì)量的實(shí)證研究[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015.11(4):74-76.
[9] 王雯秋.基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)一體化教學(xué)改革探索[J].重慶與世界(學(xué)術(shù)版),2013.30(5):58-62.
[10] 謝嶠,張敬品.基于輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)的航海英語(yǔ)口語(yǔ)大班教學(xué)策略研究[J].語(yǔ)文學(xué)刊:外語(yǔ)教育與教學(xué),2012.18(4):144-146.