楊姝恒 葉玲
【摘 要】中國話劇是一門外來藝術(shù),以中國傳統(tǒng)戲劇為依托,發(fā)展迅速。20世紀(jì)90年代,中國先鋒話劇的誕生標(biāo)志著對中國傳統(tǒng)戲劇的徹底反叛,對西方荒誕派戲劇束縛的完全擺脫,構(gòu)建出真正屬于自己時代的“先鋒”。孟京輝的先鋒戲劇是中國先鋒話劇的先鋒,為了迎合大眾的審美需要和體現(xiàn)時代的精神,在敘事結(jié)構(gòu)、話語策略和語篇風(fēng)格方面都做出了重大改變,對中國話劇的發(fā)展意義深遠(yuǎn)。
【關(guān)鍵詞】先鋒話劇;戲劇文體學(xué);文體創(chuàng)新;孟京輝
中圖分類號:J805 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2016)12-0021-02
提到中國的先鋒話劇,孟京輝一直都是高舉中國先鋒大旗的“靈魂人物”,他的每一部作品都是對中國傳統(tǒng)話劇形式的挑戰(zhàn),充滿了大膽的創(chuàng)新思想。在評比出的90年代最具影響力的30部先鋒話劇中,就有10部出自孟京輝之手。(何明敏:2014)孟京輝的成功是在多次大膽試驗后的優(yōu)秀成果,實現(xiàn)了中國話劇的成功轉(zhuǎn)型,為創(chuàng)造有中國特色的話劇藝術(shù)做出了重大的貢獻(xiàn)。本文嘗試從文體學(xué)角度,分析孟京輝戲劇獨具個性的創(chuàng)造力和多元的藝術(shù)風(fēng)格,凸顯其對中國傳統(tǒng)戲劇和外國經(jīng)典話劇的整合能力和創(chuàng)新能力。
一、反叛:非線性敘事與拼貼手法交織
“中國傳統(tǒng)的戲劇敘事結(jié)構(gòu)是典型的‘線式結(jié)構(gòu),即按照故事本來的時間順序,從頭至尾原原本本地進(jìn)行敘述,這與西方戲劇中掐頭去尾,運用大量閃回倒敘的‘點式敘述結(jié)構(gòu)完全不同?!保ǘ×_男:1998)在中國先鋒話劇之前,一直沿用這種敘事結(jié)構(gòu),注重情節(jié)完整性和邏輯嚴(yán)密性,并逐漸形成僵化的敘述形式。孟京輝作為新時期中國話劇的創(chuàng)作者,認(rèn)為這種僵化的形式如今已不能迎合大眾的審美觀念,他提倡非線性的敘事結(jié)構(gòu),運用拼貼手法,“將情節(jié)方面沒有任何因果聯(lián)系的兩個或以上的故事以相互獨立或相互穿插的形式拼貼在一起,以達(dá)到特定的戲劇效果?!保ㄌ镦ㄦǎ?013)
在孟京輝的早期作品《思凡》中,將三個毫不相干的故事拼接到一起。其中一頭一尾是選自中國傳統(tǒng)戲曲《孽海記》中的《思凡》和《雙下山》兩折,中間則穿插了意大利薄伽丘《十日談》中的兩個小故事,中西方兩個毫無關(guān)聯(lián)的作品被融合到一起,這就打破了傳統(tǒng)戲劇中“開始-發(fā)展-高潮-結(jié)局”的敘事結(jié)構(gòu)。而這四個小劇本身又都是獨立存在的、情節(jié)完整的。從敘事結(jié)構(gòu)的角度深入分析,我們會發(fā)現(xiàn):四個小劇的敘事結(jié)構(gòu)也是有所差別的?!端挤病凡捎玫氖请p線式結(jié)構(gòu),尼姑和和尚的思凡處于不同的時空交錯中,以意識流的形式呈現(xiàn)出來。中間兩個部分的小故事則是采用開放的“線式”結(jié)構(gòu),從頭到尾敘述事情經(jīng)過,最后一部分則采用“封閉式”的敘事結(jié)構(gòu),到故事結(jié)尾,情節(jié)剛剛發(fā)展,卻戛然而止。這種敘事結(jié)構(gòu)的反差和層次感,也增添了戲劇本身的美學(xué)效果,更加吸引觀眾。
碎片化是孟京輝在戲劇創(chuàng)作中更為大膽的實驗,完全摒棄了戲劇情節(jié),整部劇上演的內(nèi)容有完全沒有因果關(guān)系的臺詞構(gòu)成,呈現(xiàn)完全碎片的感覺。這種戲劇最具代表性的作品,就是《我愛×××》。初看這部劇的劇本,感覺更像是一首散文詩,沒有情節(jié)、沒有對白,幾乎每一句都以“我愛×××”開頭,每一句臺詞毫無關(guān)聯(lián)卻都被組接在一起,例如“我愛一千萬人死于戰(zhàn)爭兩千萬人死于流行性感冒沒有發(fā)生”、“我愛一百萬人在美國占領(lǐng)校園的時候我出生了”、“我愛光,我愛于是便有了光”、“我愛你們憤然離去”、“我愛你們這些隨大流的家伙”(孟京輝:2010)等等,這些聽起來支離破碎、沒有邏輯的語句全部被揉到這部話劇當(dāng)中,整部劇好像被黏貼在一起的碎片一樣,這種敘事結(jié)構(gòu)在中西方戲劇的發(fā)展過程中,都是從未有過的,這種大膽的創(chuàng)新也顯示了我國先鋒戲劇的獨特魅力。
二、回歸:中國元素與現(xiàn)代元素融合
九十年代中后期,單純的模仿與照搬西方荒誕派戲劇的形式已經(jīng)無法滿足中國先鋒戲劇發(fā)展的需要,無法凸顯中國先鋒戲劇的獨特性和創(chuàng)新性,于是先鋒戲劇創(chuàng)作者們開始逐漸擺脫西方荒誕派戲劇的束縛,一方面繼續(xù)對傳統(tǒng)戲劇文體進(jìn)行解構(gòu),但另一方面也開始回歸中國傳統(tǒng)的戲劇對話?!耙驗閼騽∈冀K要反映現(xiàn)實生活,當(dāng)社會生活發(fā)生變革時,戲劇的內(nèi)容創(chuàng)作理應(yīng)轉(zhuǎn)變方向。至此,中國先鋒話劇開始背離西方荒誕派戲劇的創(chuàng)作方向,回歸于現(xiàn)實生活的重現(xiàn),形成自己的“先鋒”特色和文體創(chuàng)新?!保S楠:2013)其戲劇文體在語言風(fēng)格和創(chuàng)作風(fēng)格上更多的體現(xiàn)了中國社會和歷史的獨特的元素。
隨著市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,文化也進(jìn)入了“商品化”的時代,大眾消費觀念對藝術(shù)家及其創(chuàng)作產(chǎn)生了莫大的影響。藝術(shù)源于生活,藝術(shù)創(chuàng)作最終也要還原到服務(wù)大眾的生活中去。觀眾在尋求放松、追求娛樂的同時,也期望宣泄自己心中的社會情感。“孟氏幽默”是孟京輝先鋒戲劇文本敘述中最重要的風(fēng)格體現(xiàn)。借助戲仿、俗文化以及現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)流行文化的外衣,獲得了廣大觀眾的認(rèn)可和贊揚,每一出話劇的演出,都座無虛席,甚至出現(xiàn)一票難求的境況。
在經(jīng)典代表作之一《一個無政府主義者的意外死亡》里,有一段對《茶館》中王利發(fā)和秦仲義的經(jīng)典對白的模仿。他們將警察局里發(fā)生的內(nèi)容和茶館中兩人的邏輯結(jié)構(gòu)巧妙地串聯(lián)在一起,瘋子和局長模仿著王秦二人的動作開始了一段對話:
局長:喲,這不是無爺(無政府主義者)嗎?
瘋子:誰呀?
局長:小王呀,給您請安了?。ㄗ鞒稣埌驳膭幼鳎┠@個怎么這么閑在,有功夫到我們警察局來了?
瘋子:我來看看,看看你這個年輕小伙子會不會開警察局。
局長:邊干邊學(xué)!誰讓我爸爸死得早,不干不行啊。好在照顧主兒都是我父親的老朋友。有什么照顧不周的地方,閉閉眼兒就過去了。我就是一切按照我父親的老規(guī)矩,多說好話多請安,討個人人喜歡,就不會出大岔子。
瘋子:你小子比你爸爸還滑呀。這個警察局我還是要收回來的?。暇┹x:2010)
此段對話是完全模仿《茶館》所作,但是在當(dāng)今社會環(huán)境下的改編,將原著中嚴(yán)肅的氛圍徹底消解,從警察局長和瘋子的對話來看,更給人一種幽默諷刺的感覺,或者說達(dá)到了娛樂大眾的效果。
孟京輝將自己的“先鋒戲劇”定位在都市白領(lǐng)、中產(chǎn)階級、大學(xué)生群體以及戲劇研究者和熱愛者當(dāng)中,比較大眾化,想創(chuàng)作為廣大群眾喜聞樂見的戲劇模式。小劇場的經(jīng)營模式,力圖推廣自己的劇作成為經(jīng)典。他有意識地加入大量世俗的內(nèi)容,如俚語、繞口令、歇后語、諺語、順口溜,創(chuàng)造了一種“先鋒通俗劇”。
在《兩只狗的生活意見》中,旺財和來福為了在城市里謀生,表演了中國民間傳統(tǒng)的“胸口碎大石”、“頭頂開磚”、“金槍刺喉”等手藝,中國傳統(tǒng)文化的元素完全融入了現(xiàn)代話劇的創(chuàng)作之中。孟京輝還經(jīng)常在戲劇里加入一些大眾生活中的娛樂元素,引用了當(dāng)下流行的網(wǎng)絡(luò)用語、冷笑話如《兩只狗的生活意見》中,“丟不起這狗”;“我抽的不是煙,是寂寞”,“我不怕流氓,就怕流氓有文化”。(孟京輝:2010)同時也加入了很多社會中的新聞娛樂事件,如金融危機(jī)、房價上漲等,進(jìn)行調(diào)侃。增加了戲劇文本的幽默元素,最后又回到了社會涵義的層面,諷刺意味更加濃郁。
三、結(jié)語
總之,孟京輝的先鋒戲劇在當(dāng)下的社會環(huán)境中還是得到了眾多觀眾的認(rèn)可,這主要得益于他對于中國“先鋒”戲劇破而后立、不斷探索。從戲劇文體角度來看,其拼貼式、碎片化的戲劇結(jié)構(gòu)是對中國傳統(tǒng)戲劇“線性”模式的突破,“孟氏幽默”的語言風(fēng)格加上中國傳統(tǒng)文化的藝術(shù)元素,是對西方荒誕派戲劇的反叛。盡管迎合大眾的小劇場模式,對于“先鋒”精神的內(nèi)核有一些偏離,但他對于中國話劇的文體創(chuàng)新所做的努力嘗試是值得肯定的,對研究我國現(xiàn)代話劇的文體特點和以后的話劇發(fā)展方向具有深遠(yuǎn)的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]丁羅男.中國話劇文體的嬗變及其文化意味[J].戲劇藝術(shù),1998.
[2]何明敏.孟京輝戲劇風(fēng)格論[J].戲劇文學(xué),2014:39-48.
[3]黃楠.戲劇文體學(xué)視角下的先鋒戲劇文體分析[C].遼寧大學(xué),2013.
[4]孟京輝.孟京輝先鋒戲劇檔案[M].北京:新星出版社,2010.
[5]田妯妯.孟京輝先鋒戲劇研究[C].山西大學(xué),2013.