“我從山中來,帶得蘭花草。
種在小園中,希望花開好。
一日望三回,望到花時過。
急壞種花人,苞也無一個。
眼見秋天到,移花供在家。
明年春風(fēng)回,祝汝滿盆花?!?/p>
這首輕快的小詩《希望》,是胡適的白話代表作之一。它被改成歌,譜成曲,傳唱至今。
1915年,遠(yuǎn)在美國的胡適,與一同留美的趙元任、梅光迪等人圍繞“國文”與“國語”、文言與白話展開了熱烈的討論。趙元任記得,那時的胡適“健談,愛辯論”,同時“自信心極強”。雖然身體很瘦,卻“精神十足,讓人覺得他雄心萬丈”。
7年的留美生涯,是胡適的“一生轉(zhuǎn)折處”。在考取公費留學(xué)資格后,胡適進入康奈爾大學(xué)學(xué)農(nóng)學(xué)。這個奇怪的選擇,是因為出國前二哥曾再三囑咐他“不要學(xué)文學(xué)、哲學(xué),也不要學(xué)做官的政治、法律”,認(rèn)為這是“沒有用的”。為免辜負(fù)兄長期望,胡適決定“做科學(xué)的農(nóng)業(yè)家,以農(nóng)報國”。
然而,在耗掉了3個學(xué)期,上完了區(qū)分30多種蘋果的果樹學(xué)課,學(xué)完了洗馬、剪樹、接種、捉蟲后,胡適終于認(rèn)清了自己的興趣所在,轉(zhuǎn)向文科,“自此如魚得水”。
胡適出國的行囊中帶有1300卷線裝古籍。在康奈爾大學(xué)他一共選修了14門哲學(xué)課、7門政治學(xué)課、5門歷史課,還涉獵英國文學(xué)、心理學(xué)、美術(shù)史和建筑學(xué)。政治課中,“美國的政黨制度”得分最高:88分;心理學(xué)也學(xué)得頗好:92分。
康奈爾時代的胡適,已充分顯示出社會活動家的氣質(zhì)。用胡適自己的話說,他是一個閑不住的人。雖然身居國外,他對國內(nèi)的局勢非常關(guān)心,經(jīng)常呼朋引伴,四處交游,參加各種學(xué)生會組織,并擔(dān)任世界學(xué)生會的主席,還設(shè)立了一個“薪膽會”,希望“人人能為勾踐,似祖國尚可為也”。
社科院近代史所研究員、胡適研究會會長耿云志告訴環(huán)球人物雜志記者:“這段時期對胡適來說,真是到了‘最善世界最善處。他的頭腦比較清楚,又有一種救國的志向,四處去演講,結(jié)識了很多朋友,也有機會深入到美國文化里去?!?/p>
但胡適也有煩惱。1914年他在給緋聞女友韋蓮司的信中坦白:“我在康奈爾太有名了,我的名氣讓我荒廢了課業(yè)?!彼ㄙM時間到處演講、交友,沒辦法集中精力去鉆研學(xué)問??的螤柎髮W(xué)坐落在小鎮(zhèn)伊薩卡(或譯綺色佳)上,地方小,人頭熟,無處藏身,胡適開始向往大城市,“中隱隱于市”。恰巧這個時候,胡適對哲學(xué)家杜威的學(xué)術(shù)主張產(chǎn)生了興趣,在閱讀了大量書籍后,產(chǎn)生了要到哥倫比亞大學(xué)親聆其教的想法。
1915年9月,胡適前往紐約,師從杜威,這對他影響至深。胡適自己曾說:“我的思想受兩個人的影響最大,一個是赫胥黎,一個是杜威先生。赫胥黎教我怎樣懷疑,教我不信任一切沒有充分證據(jù)的東西。杜威先生教我怎樣思想,教我處處顧到當(dāng)前的問題,教我把一切學(xué)說理想都看作待證的假設(shè),教我處處顧到思想的結(jié)果?!?/p>
杜威比胡適大32歲。胡適進哥倫比亞大學(xué)時,杜威已經(jīng)快60歲了,高高的個兒,腰板挺得筆直,頗具學(xué)者風(fēng)度。
這位哥倫比亞大學(xué)哲學(xué)系的首席教授,不善辭令。他講課慢吞吞的,一個單詞一個單詞地說,似乎每一個動詞、形容詞、介詞,都得慢慢想出,再講下去。許多學(xué)生都覺得他的課枯燥無味。慕名而來的胡適,硬著頭皮聽了幾個星期杜威的課,不僅聽懂了他所講的課程,而且對他用字選詞的嚴(yán)謹(jǐn)慎重,大加推崇。
胡適最崇拜的,還是杜威的思想,即他的實驗主義哲學(xué)。實驗主義,根據(jù)杜威的解釋,觀念必須在實驗中鍛煉,只有經(jīng)過實驗證明,在實踐上能解決實際問題的觀念,才是“有價值的”。這在后來被胡適總結(jié)為“大膽假設(shè),小心求證”。
此外,實驗主義從進化論出發(fā),主張一切進步都是逐漸的。這讓胡適在改革實踐中持漸進式的改良主張,成長為一個穩(wěn)健的改良派,后來走上了一條和陳獨秀等革命派截然不同的道路。
與陳獨秀隔著太平洋的相知
1915年9月,正當(dāng)胡適投身杜威門下時,在太平洋的另一端,陳獨秀創(chuàng)辦了《青年雜志》(從第2卷開始改名為《新青年》),發(fā)起了一場影響深遠(yuǎn)的思想啟蒙運動。
徐子超是安徽省績溪中學(xué)的退休教師,也是當(dāng)?shù)刈钤缪芯亢m的人,他告訴環(huán)球人物雜志記者:“陳獨秀和胡適本不認(rèn)識,兩人最初的相交是通過一位共同的朋友——汪孟鄒?!蓖裘相u在上海亞東圖書館經(jīng)銷書籍雜志,和胡適是安徽績溪的同鄉(xiāng),又與陳獨秀早有交往。陳獨秀創(chuàng)辦《新青年》后,銳意革新,倡導(dǎo)新思想新文化,對在國外留學(xué)的知識分子極為看重,幾次托汪孟鄒寫信給胡適,希望胡適能為雜志寫文章。于是,胡適在1916年2月寄了一篇白話文譯稿《決斗》給陳獨秀。此文原是俄羅斯小說,講述一個喪父少年為了榮譽決斗的故事,胡適通過這篇小說,發(fā)出“為大中華,造新文學(xué)”的“決斗”之聲。
此后,胡適與陳獨秀信函往返,兩顆新文化之星開始了“紙上相交”。當(dāng)時,陳獨秀認(rèn)為“中國萬病,根在社會太壞”,所以他最初是想讓胡適“就所見聞?wù)撌雒绹鞣N社會現(xiàn)象,登之《青年》,以告國人”。而胡適在美國校園里正忙著為“國文”與“國語”、文言與白話進行辯論,他嘗試著用白話寫了一些新詩,同學(xué)們的評價褒貶不一。胡適便致函陳獨秀,提出了“文學(xué)革命”的主張。沒想到陳獨秀很是贊同,于是胡適將自己的意見寫成《文學(xué)改良芻議》一文,發(fā)表在《新青年》第2卷5號上,系統(tǒng)闡述了對文學(xué)改良的八條建議:須言之有物、不模仿古人、須講求文法、不作無病呻吟、務(wù)去爛調(diào)套語、不用典、不講對仗、不避俗字俗語。
此文一登,轟動一時,胡適人還沒有回國,文章已經(jīng)被當(dāng)時的青年視為“圣經(jīng)”。1916年底,蔡元培出任北京大學(xué)校長,聘請陳獨秀為北大文科學(xué)長。陳獨秀深感“中國社會可與共事之人,實不易得”,有了共同鼓吹“文學(xué)革命”的經(jīng)歷,陳獨秀認(rèn)為胡適是自己最好的搭檔。經(jīng)陳獨秀推薦,遠(yuǎn)在美國的胡適被聘請為北大文學(xué)和哲學(xué)教授,負(fù)責(zé)英國文學(xué)、英文修辭學(xué)和中國古代哲學(xué)三門課程的教學(xué)。
1917年,在通過哥倫比亞大學(xué)博士論文的考試之后,胡適于7月10日回到上海。他寫了一首躊躇滿志的《將歸之詩》:“此身非吾有:一半屬父母,一半屬朋友。便即此一年,足鞭策吾后。今當(dāng)重歸來,為國效奔走?!焙茱@然,此時在胡適心中,陳獨秀是一個非常重要的朋友。
在日記里,胡適還寫下了一句意氣風(fēng)發(fā)的話:“吾輩已返,爾等且拭目以待!”這句話將青年胡適的抱負(fù)、遠(yuǎn)見、理想囊括其中,不僅是他與歸國留學(xué)生共勉的座右銘,也成了他登高一呼,應(yīng)者如云的利器。
白話的樂趣
1917年7月,胡適撰寫了大量有關(guān)白話文運動及文學(xué)革命的文章。在《建設(shè)的文學(xué)革命論》中,胡適提出“國語的文學(xué),文學(xué)的國語”口號,大力推廣白話文。與此同時,社會上的反對聲音也異常激烈,反對者包括大學(xué)者吳宓、黃侃、林紓、梅光迪、章士釗等人。
作為國學(xué)大師章太炎的大弟子,黃侃成為反對白話文的急先鋒。有一次,黃侃對胡適說:“你提倡白話文,不是真心實意!”胡適問他何出此言。黃侃道:“你要是真心實意提倡白話文,就不應(yīng)該名叫‘胡適,而應(yīng)該叫‘到哪里去?!贝搜砸怀觯鎏齑蛄?個哈哈,胡適則氣得臉都白了。
又一次,黃侃在講課中贊美文言文的高明,舉例說:“如胡適的太太死了,他的家人電報必云:‘你的太太死了!趕快回來??!長達11字。而用文言則僅需‘妻喪速歸4字即可,僅電報費就可省三分之二?!?/p>
胡適的回?fù)袅钊伺陌附薪^。有一次,胡適正在課堂上大講白話文的好處,有位同學(xué)不服氣地問:“胡先生,難道白話文一點缺點都沒有嗎?”胡適微笑道:“沒有?!边@位學(xué)生想起黃侃關(guān)于文言文電報省錢的故事來,反駁道:“怎會沒有呢,白話文不簡潔,打電報花錢多?!焙m說:“不一定吧。前幾天,行政院有位朋友給我發(fā)信,邀我去做行政院秘書,我不愿從政,便拒絕了。復(fù)電是用白話文寫的,非常省錢。同學(xué)們?nèi)缬信d趣,可代我用文言文擬一則電文,看看是白話文省錢,還是文言文省錢?!?/p>
同學(xué)們紛紛擬稿,最后胡適從電稿中挑出一份字?jǐn)?shù)最少且表達完整的,其內(nèi)容是“才學(xué)疏淺,恐難勝任,恕不從命”。胡適說:“這份電稿僅12個字,算是言簡意賅,但還是太長了。我用白話文只須5個字:干不了,謝謝?!蓖瑢W(xué)們聽后紛紛嘆服。
胡適身體力行,創(chuàng)作出版中國第一部白話新詩集《嘗試集》,在中華詩國開創(chuàng)了一個以“胡適之體”為特色的白話自由體新詩流派;他創(chuàng)作出中國第一個白話散文劇本《終身大事》,開創(chuàng)了中國現(xiàn)代話劇的新形式;他的散文,“清新明白,長于說理講學(xué),好像西瓜之有口皆甜”;他熱心提倡傳記文學(xué),所作白話傳記,文字清新曉暢,具沖淡自然之美;他還率先用白話翻譯西方文學(xué)作品,出版了第一部白話《短篇小說》譯本。
由于胡適的倡導(dǎo)和朋友們的努力,白話文學(xué)很快取代了文言文學(xué)的地位,風(fēng)行全國。1920年,北洋政府教育部明令規(guī)定,小學(xué)教材一律采用白話新課本。胡適的白話革命大獲成功。
“爆紅”北大
在北大教英國文學(xué)和英文修辭學(xué),對留美7年的胡適來說毫不費力,難的是教中國哲學(xué)史。原先教這門課的陳漢章功底扎實,但思想陳舊,他從傳說中的伏羲講起,講了一年才講到《洪范》。有同學(xué)問他:“照如此講法,一門中國哲學(xué)史何時才能講完?”他回答:“無所謂講完講不完。若說講完,一句話可以講完,若說講不完,那就永遠(yuǎn)講不完。”胡適接課后,學(xué)生對他表示懷疑:“一個從美國新回來的留學(xué)生,如何能到北京大學(xué)講中國的東西,況且才二十幾歲!” 誰知胡適一上來就非同凡響。這位比學(xué)生大不了幾歲的新派教授,邁著輕快的步子走上了講臺。他拋開以前的課本,重編講義,劈頭一章是“中國哲學(xué)胚胎的時代”,用《詩經(jīng)》作時代的說明,丟開唐虞、夏、商,直接從周宣王以后講起。這樣一改,給那些言必稱三皇五帝的舊腦筋以沉重的打擊,用當(dāng)年聽課的學(xué)生顧頡剛的話說,“駭?shù)靡惶弥猩鄻蚨荒芟隆薄?/p>
顧頡剛聽過幾堂課后,認(rèn)為胡適講得不錯,便找到當(dāng)時最敢放言高論的同學(xué)傅斯年,要他去聽一聽,以決定要不要將這個新來的老師從哲學(xué)系趕走。學(xué)歷史的傅斯年聽后果然覺得不錯,便對那些“不以為然”的學(xué)生說:“這個人書雖然讀得不多,但他走的這一條路是對的,你們不能鬧。” 北京圖書館所藏的《新青年》雜志。 1920年3月14日,蔣夢麟、蔡元培、胡適(左三)、李大釗合影留念。 胡適的白話詩。
就這樣,胡適的中國哲學(xué)史課程取得了成功,那些思想保守的教師不僅沒看成他的笑話,相反,選修胡適課的學(xué)生越來越多,一些外校學(xué)生乃至社會青年也慕名來旁聽,其中就有湖南青年毛澤東。26歲的胡適因此成了北大最受歡迎的教授之一。
在北大講授中國哲學(xué)史的同時,胡適以自己博士論文為基礎(chǔ),改寫成《中國哲學(xué)史大綱》講義,由商務(wù)印書館正式出版。該書由時任北大校長蔡元培親自作序,分為12章,共10余萬字,是中國學(xué)者第一次用近代學(xué)術(shù)觀點和方法整理研究中國哲學(xué)史的專著,出版后立即風(fēng)行海內(nèi),不到3年就再版7次,影響空前。年紀(jì)輕輕的胡適立即成了中國學(xué)術(shù)界的“泰山北斗”。
胡適站穩(wěn)腳跟后,北大變成了新文化運動的中心。胡適參與了《新青年》的編輯工作,幫助和指導(dǎo)進步學(xué)生。他發(fā)表在《新青年》上的《易卜生主義》,被視為“個性解放的宣言”。他借易卜生之口說:“社會最大的罪惡莫過于摧折個人的個性,不使他自由發(fā)展?!焙m因此“暴得大名”,成為青年心目中風(fēng)頭無二的新文化領(lǐng)袖。