【沙龍】
“沙龍”一詞是法語Salon一字的譯音,原指法國(guó)上層人物住宅中的豪華會(huì)客廳。從17世紀(jì)起,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場(chǎng)所。進(jìn)出者,多為戲劇家、小說家、詩(shī)人、音樂家、畫家、評(píng)論家、哲學(xué)家和政治家等。他們志趣相投,聚會(huì)一堂,一邊呷著飲料,一邊欣賞典雅的音樂,抱膝長(zhǎng)談,無拘無束。后來人們便把這種形式的聚會(huì)叫做“沙龍”,并風(fēng)靡歐美各國(guó)文化界,十九世紀(jì)是它的鼎盛時(shí)期。
正宗的“沙龍”有如下特點(diǎn):1.定期舉行;2.時(shí)間為晚上(因?yàn)闊艄獬D茉斐鲆环N朦朧的、浪漫主義的美感,激起與會(huì)者的情趣、談鋒和靈感);3.人數(shù)不多,是個(gè)小圈子;4.自愿結(jié)合,三三兩兩,自由談?wù)?,各抒己見?/p>
20世紀(jì)的二三十年代,中國(guó)也曾有過一個(gè)著名沙龍,女主人就是今天人們還經(jīng)常提起的林徽因,可見這種社交方式很早就傳到了中國(guó)。
現(xiàn)代沙龍延伸到會(huì)議方面,主要指規(guī)模較小、議題簡(jiǎn)要、非正式化的會(huì)議,一般備有酒水或歌舞表演。
【極客】
極客是美國(guó)俚語“geek”的音譯。隨著互聯(lián)網(wǎng)文化的興起,這個(gè)詞含有智力超群和努力的語意,又被用于形容對(duì)計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有狂熱興趣并投入大量時(shí)間鉆研的人。
現(xiàn)代的Geek含義雖然與過去有所不同,但大多還是相似的,現(xiàn)在Geek更多有一種在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代創(chuàng)造全新的商業(yè)模式、尖端技術(shù)與時(shí)尚潮流。總之,是一群以創(chuàng)新、技術(shù)和時(shí)尚為生命意義的人,這群人不分性別,不分年齡,共同的戰(zhàn)斗在新經(jīng)濟(jì)、尖端技術(shù)和世界時(shí)尚風(fēng)潮的前線,共同為現(xiàn)代的電子化社會(huì)文化做出自己的貢獻(xiàn)。
極客對(duì)這個(gè)世界的影響,不僅局限在物質(zhì)層面,崇尚科技、自由和創(chuàng)造力的極客精神正越來越成為這個(gè)時(shí)代新的意識(shí)形態(tài)。
隨著極客概念的大眾化,國(guó)內(nèi)出現(xiàn)了更多的響應(yīng)極客文化,推廣極客概念,追隨極客精神的個(gè)人和組織。如極客公園、《Geek》雜志、GEAK品牌等。
【大數(shù)據(jù)】
對(duì)于“大數(shù)據(jù)”(Big data),研究機(jī)構(gòu)Gartner給出了這樣的定義:“大數(shù)據(jù)”是需要新處理模式才能具有更強(qiáng)的決策力、洞察發(fā)現(xiàn)力和流程優(yōu)化能力來適應(yīng)海量、高增長(zhǎng)率和多樣化的信息資產(chǎn)。
麥肯錫全球研究所給出的定義是:一種規(guī)模大到在獲取、存儲(chǔ)、管理、分析方面大大超出了傳統(tǒng)數(shù)據(jù)庫(kù)軟件工具能力范圍的數(shù)據(jù)集合,具有海量的數(shù)據(jù)規(guī)模、快速的數(shù)據(jù)流轉(zhuǎn)、多樣的數(shù)據(jù)類型和價(jià)值密度低四大特征。
大數(shù)據(jù)技術(shù)的戰(zhàn)略意義不在于掌握龐大的數(shù)據(jù)信息,而在于對(duì)這些含有意義的數(shù)據(jù)進(jìn)行專業(yè)化處理。換而言之,如果把大數(shù)據(jù)比作一種產(chǎn)業(yè),那么這種產(chǎn)業(yè)實(shí)現(xiàn)盈利的關(guān)鍵,在于提高對(duì)數(shù)據(jù)的“加工能力”,通過“加工”實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)的“增值”。
(編輯 高翔)
青春期健康2016年12期