陳正正
(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100875)
《白鹿原》“原”字小考
陳正正
(北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100875)
有些報(bào)刊用字對(duì)“原”和“塬”有所誤解,現(xiàn)考求字源,認(rèn)為邍是表示“高而平”意義的本字,“原”字是假借用法,“塬”是后出本字。但是針對(duì)地名用字的相關(guān)原則,用“原”較為合適恰當(dāng)。地名用字使用應(yīng)該約定俗成,既要考慮漢字本身的理據(jù),也要考慮漢字社會(huì)使用的普及程度。
原;塬;理據(jù);約定俗成
陳忠實(shí)先生的《白鹿原》家喻戶曉,但是作為地名“原”字曾經(jīng)引起過爭(zhēng)議?!度A商報(bào)》2013年4月11日曾經(jīng)報(bào)道過這樣的新聞:一位姓鄭的先生咨詢地鐵站口“龍首原”的“原”字是不是應(yīng)該為“塬”字?西安地鐵辦相關(guān)工作人員介紹說,最早在唐代時(shí),此處就以“龍首原”稱謂,這是歷史留存下來的。而地鐵站起名結(jié)合了西安的歷史文化和國(guó)際大都市的現(xiàn)代感,起名時(shí)考慮到這里公交車站名叫“龍首村”,而“塬”是十七世紀(jì)時(shí)對(duì)地形地貌的一種命名。為了與西安現(xiàn)代化都市含義相配,又體現(xiàn)歷史古城的意義,經(jīng)過公開征集市民意見及專家研討后設(shè)定為“龍首原”。那么西安地鐵站為何如此設(shè)定呢?“塬”與“原”本身又有什么意義和關(guān)系呢?現(xiàn)考究一下這幾個(gè)字的來龍去脈,進(jìn)而幫助我們?cè)谌粘I钪幸?guī)范使用該字。
從上述的說明中我們可以得出以下結(jié)論:
第一,邍才是表達(dá)“高而平”義項(xiàng)的本字,“原”字后來代替“邍”的用法?!墩f文·辵部》:“邍,高平曰邍,人所登。從辵、備、錄,闕。”[1](p42)可見許慎對(duì)構(gòu)件表示的理據(jù)并不確定。徐鍇:“水所出為原,故即《爾雅》廣平曰邍,今《周禮》有《邍師》,猶此邍字,《爾雅》則變?yōu)樵病H怂?,故從辵。登而上,故從夊, 夊,止也?!毙⌒鞂?duì)“邍”字構(gòu)形進(jìn)行了分析,認(rèn)為其是會(huì)意字。湯可敬先生對(duì)“邍”字的構(gòu)形進(jìn)行了糾正,認(rèn)為“邍”為形聲字,從辵、從夂、從田,彖聲[3](p262)。根據(jù)漢字造字的原理,原先形義統(tǒng)一的本字在進(jìn)入使用過程中可能廢棄不用。而使用可能因?yàn)楣P畫簡(jiǎn)單、書寫變異的借字[5](p21)。所以后人約定俗成以“原”借用“邍”,逐漸地人們不知道本來已經(jīng)造出了有形義統(tǒng)一的“邍”字了。
原借用作“高而平”的用法較早,在古代文獻(xiàn)中有大量例證,如《詩·大雅·綿》:“周原膴膴,堇荼如飴?!编嵭{:“廣平曰原?!薄渡袝分杏小叭艋鹬怯谠保稜栄拧め尩亍吩唬骸按笠霸黄?,廣平曰原?!奔磸V大而平坦的地方為原,可見一廣、二平是構(gòu)成“原”的重要條件。白居易作“離離原上草”,李商隱也有“驅(qū)車登古原”。當(dāng)代有毛澤東《沁園春·雪》詞:“山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。”注釋為:“原指高原,即秦晉高原?!?/p>
而“原”本義是“水源”,如《左傳·昭公九年》:“猶衣服之有冠冕,木水之有本原?!焙髞頌榱嗣鞔_本義,加了水字旁為“源”,這是后起本字。又引申為抽象的事物的根本、本原,如《荀子·非十二子》:“佚而不惰,勞而不僈,宗原應(yīng)變,曲得其宜,如是然后圣人也?!庇忠隇槭挛锏膩碓础⑵鹨?,如《史記·老子韓非列傳論》:“皆原于道德之意,而老子深遠(yuǎn)矣?!泵骼顤|陽《修建廣平府廟學(xué)記》:“圣人之道原于人心之同?!庇忠隇闀r(shí)間上的原本、原初、起初,如《紅樓夢(mèng)》第八十五回:“他原該來的,只因無人看家,所以不來。”現(xiàn)代常用的原生態(tài)、原材料、原生動(dòng)物即是此種用法。也有活用為動(dòng)詞推究、考究、研究,如《荀子·儒效》:“俄而原仁義,分是非,圖回天下于掌上而辨白黑,豈不愚而知矣哉!”《漢書·劉向傳》:“原其所以然者,讒邪并進(jìn)也?!?/p>
“塬”字出現(xiàn)相當(dāng)晚,甚至明代《字匯》、清代《康熙字典》都沒有這個(gè)“塬”字。實(shí)際上這是高而平之“原”為了追求形義統(tǒng)一,而另外新造的后起本字,加“土”而成,多用作地名與地貌描述。如乾隆《(乾隆)西安府志》:“壬辰秋,關(guān)中旱培,跣足步禱南塬五女廟,往返七十里,甘霖立降?!薄肚迨犯濉さ乩碇尽罚骸皷|北:駱谷關(guān),北口屬盩厔,南口屬洋,中貫廳境,有十八盤。有黃柏塬、厚軫子二汛?!边@里的盩厔即是1964年由陜西省人民委員會(huì)通知、經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn),改名為當(dāng)下的“周至縣”。以上可見“塬”主要分布在我國(guó)的西北陜西、甘肅等地域。《漢語大字典》解釋“塬”字為“我國(guó)西北黃土地區(qū)的一種地貌,四周是流水沖成的溝,中間突起呈臺(tái)狀,邊緣陡峭,頂上比較平坦?!庇峙e例如隴東的董志塬、陜北的洛川塬、咸陽的二道塬等。這個(gè)解釋合乎事實(shí)?!掇o海》的解釋是:“我國(guó)西北黃土地區(qū)經(jīng)流水沖刷而形成的溝谷和嶺岡?!边@個(gè)解釋是有問題的,不符合西北地區(qū)的地貌實(shí)際。人們?cè)谠炝恕败弊趾?,這個(gè)字并沒有流行開來,而“原”字仍然被廣泛使用,如黃土高原、華北平原、東北平原等 “原”,仍然保留 “高而平”的古義。
無獨(dú)有偶,古稱為“韓原”的“韓城”也有被呼吁改為“韓塬”的聲音。甚至有些不明就里的街名命名為“韓塬路”,名吃飯店掛“韓塬一絕”招牌,新聞單位設(shè)置“韓塬紀(jì)事”、“韓塬春秋”等欄目,把當(dāng)?shù)貎?yōu)秀人物稱“韓塬驕子”等等,不一而足。其實(shí)這些也是不了解“原”字的用法以及“韓原”的歷史文化背景所導(dǎo)致的錯(cuò)誤。“韓原”在《中國(guó)歷史地名大辭典》記載有:“在今陜西韓城市西南?!蹲髠鳌べ夜迥辍罚?(前645),秦、晉‘戰(zhàn)于韓原’?!惫薯n原是韓城的古稱。著名的書法家、教育家于右任先生就曾為韓原題對(duì)聯(lián)“關(guān)學(xué)源流,善為繼述;韓原桃李,多受培栽。”于先生生長(zhǎng)在關(guān)中,本人就是三原縣人,三原本身也是由孟候原、豐原、白鹿原而得名。諸葛亮病死的五丈原也是南靠秦嶺,北臨渭水,東西皆深溝。
漢字是記錄漢語的符號(hào)系統(tǒng)。但是在記錄當(dāng)中,出現(xiàn)了復(fù)雜多變的關(guān)系。有本字本用,有本字借用,也有為了尋求形義統(tǒng)一而另造的后起本字。但是地名用字是一種特殊的語言文字現(xiàn)象,李運(yùn)富先生曾指出地名用字要考慮理據(jù)性、區(qū)別性、同一性、規(guī)范性、簡(jiǎn)易性、習(xí)慣性等原則。這幾個(gè)原則要綜合考慮,統(tǒng)籌兼顧[6](559)??梢缘弥?,“原”更符合簡(jiǎn)易性、習(xí)慣性原則,而“邍”更符合理據(jù)性原則。地名用字應(yīng)該尊重歷史,尊重文化,既要考慮漢字本身的理據(jù)性,更要考慮到歷史文化中的約定習(xí)俗。地名用字設(shè)置應(yīng)最大程度保留原貌,這也是傳承歷史文化的必然要求,可以展示我們的歷史特色和獨(dú)有的文化底蘊(yùn)。以今律古,妄改地名既不規(guī)范,又不嚴(yán)肅,應(yīng)當(dāng)持更加審慎的態(tài)度。
[1]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,1963.
[2]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1980.
[3]湯可敬.說文解字今釋[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,1997.
[4]高鴻漸. 中國(guó)字例[M].臺(tái)北:三民書社,1976.
[5]李國(guó)英. 小篆形聲字研究[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1996.
[6]李運(yùn)富.試論地名標(biāo)準(zhǔn)化“語文標(biāo)準(zhǔn)”的原則問題[A].漢字漢語論稿[C].北京:學(xué)苑出版社,2008.
[責(zé)任編輯:邦顯]
2016-05-27
國(guó)家新聞出版總署重大科技工程“中華字庫工程‘版刻楷體字書文字整理項(xiàng)目’”(0610-1041BJNF2328/11),本文為該項(xiàng)目的階段性成果。
陳正正(1990- ),河南焦作人,北京師范大學(xué)博士研究生,主要從事文字學(xué)和語言文字文獻(xiàn)整理研究。
H121
A
1001-0238(2016)04-0090-02