国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

規(guī)范旅游景點公示語英文翻譯,助力打造常州嶄新國際形象

2017-01-17 03:06:53張成偉張歡
考試周刊 2016年102期
關鍵詞:英語翻譯常州

張成偉+張歡

摘 要: 旅游產(chǎn)業(yè)在經(jīng)濟發(fā)展中占有舉足輕重的地位,在調(diào)研常州主要旅游景點公示語英文翻譯的基礎上,對如何進一步改進常州主要旅游景點的公示語英文翻譯提出意見和建議,以期進一步增強常州旅游對外國游客的吸引力,打造常州國家化形象。

關鍵詞: 常州 旅游公示語 英語翻譯

旅游業(yè)在中國經(jīng)濟發(fā)展中的作用逐漸增強,隨著中國和世界交往的增多,越來越多的外國游客來到中國旅游、觀光,作為世界通用語言之一的旅游景區(qū)的公示語英語翻譯愈發(fā)重要。但是由于各種原因,中國一些旅游景點的公示語英文翻譯存在一些問題和錯誤,這不僅讓一些外國游客對這些翻譯大搖其頭,更阻礙中國旅游業(yè)的進一步發(fā)展,國內(nèi)的一些報紙、雜志和網(wǎng)絡也不時報道由于景點公示語翻譯不到位而導致的一些問題。

常州作為長三角地區(qū)的主要旅游目的地之一,旅游業(yè)在常州經(jīng)濟發(fā)展中起著越來越重要的作用。常州主要旅游景點公示語的英文翻譯對于外國游客在常州的旅游起重要作用,常州主要旅游景點的公示語英文翻譯的規(guī)范對于打造常州國際形象具有非常重要的意義。通過對常州主要旅游景區(qū)的公示語英文翻譯調(diào)研,在查閱大量文獻資料的基礎上,對常州旅游公示語英文翻譯存在的問題分類,并對如何進一步改進常州主要旅游景點的公示語英文翻譯提出對策。

一、常州主要旅游景點公示語英文翻譯存在問題

調(diào)查發(fā)現(xiàn),常州大多數(shù)旅游景區(qū)的公示語英文翻譯比較規(guī)范,按照江蘇省制定并頒布的《江蘇省旅游景點景區(qū)名稱英文譯寫規(guī)范》和國家制定的相關文件進行翻譯。但在調(diào)查中我們發(fā)現(xiàn)了一些問題:

1.公示語英文翻譯出現(xiàn)單詞拼寫錯誤。

調(diào)查發(fā)現(xiàn),常州一些旅游景點的公示語英文翻譯英文單詞拼寫出錯的現(xiàn)象比較普遍,如有的景區(qū)把英文的“請”“please”翻譯成了“pleace”,一個單詞之差,但是差之毫厘,謬以千里,這樣的翻譯會讓外國游客困惑不解。

再如“禁止吸煙”的英文翻譯“No Smoking”,相信很多人耳熟能詳,但是有的景區(qū)公示語竟然翻譯成了“No Somoking”,實在讓人覺得莫名其妙,不知所云。

類似的錯誤我們在調(diào)查中發(fā)現(xiàn)還有一些,主要原因是因為相關標牌制作單位沒有對標牌的英文翻譯進行審核,景區(qū)在接收這些標牌時也沒有進行認真的核對,從而出現(xiàn)不應該有的錯誤。

2.部分公示語英文翻譯語法錯誤明顯。

公示語翻譯一般采用祈使句,在英文翻譯上一般采用一般現(xiàn)在時。但是調(diào)查發(fā)現(xiàn),部分公示語的翻譯存在明顯的語法錯誤,比如說某一景點在提醒游客當心臺階“小心地滑”時翻譯成了“Minds Your Step”,譯文中minds明顯不符合英文的語法規(guī)則。英文的祈使句一般用動詞原形,不會采用第三人稱單數(shù)的形式。

在對景點介紹的翻譯中,存在一些明顯的語法錯誤,比如句子的主語明明是“我們”(we),后面的謂語動詞卻用了第三人稱單數(shù)謂語的形式;有的主語是第三人稱,但是謂語動詞卻沒有進行相應的變化。雖然這些錯誤不會影響外國游客對相關內(nèi)容的理解,但是會給外國游客留下非常不好的印象,不利于常州國際形象的提升。

3.部分關鍵公示語英文翻譯缺失。

調(diào)查發(fā)現(xiàn),一些景點的關鍵公示語缺少英文翻譯,只用漢語表示,這給外國游客的旅游帶來極大的不便,對外國游客來說,他所關心的除了景點的介紹,更為重要的是景點的開放、關閉時間,下一次開放時間間隔多久,以便于安排行程。關鍵信息的缺少,會讓外國游客無所適從。

除此之外,景區(qū)公示語英文翻譯還存在一些諸如中式英語、英語字母的大小寫不統(tǒng)一、部分詞匯同一景點翻譯不一致等問題。

二、常州主要旅游景點公示語英文翻譯存在的問題分析

常州主要旅游景點公示語英文翻譯存在問題有多方面的原因:

1.旅游景點的公示語英文翻譯缺少統(tǒng)一的監(jiān)管,致使各旅游景點各行其是。

調(diào)查發(fā)現(xiàn),市里缺少對各個旅游景點公示語翻譯監(jiān)管的部門和機構,很多景點根據(jù)實際需要自己通過招標或者個人聯(lián)系進行相關標牌的制作,沒有形成良好的制度和規(guī)范的流程。

2.旅游景點的標牌制作單位沒有準入機制,各類廣告公司、標牌制作公司魚龍混雜。

調(diào)查發(fā)現(xiàn),各旅游景點對公示語的英文翻譯并沒有統(tǒng)一的規(guī)劃、管理部門,而是由各個景點的相關部門對外聯(lián)系通過廣告公司進行景點公示語標牌的制作。相關廣告公司的差別很大,有的廣告公司比較正規(guī);有些廣告公司規(guī)模較小,公司的實力一般,讓資質(zhì)很低的公司對英文翻譯負責,恐怕不是很現(xiàn)實。

3.部分景區(qū)對制作標牌的驗收工作不嚴。

在標牌運到景區(qū)后,部分景區(qū)對標牌的驗收不嚴或者流于形式,致使部分存在較大問題的標牌沒有及時查出。另外,也存在部分景區(qū)工作人員外語水平不是非常高,遇到問題難以把握的現(xiàn)實問題。

三、常州主要旅游景點公示語英文翻譯存在的問題的解決辦法

針對常州旅游景區(qū)公示語英文翻譯存在的問題,建議進一步規(guī)范公示語英文翻譯,為打造常州嶄新國際形象做貢獻。

1.成立專門組織,監(jiān)管公示語外語翻譯。

公示語的翻譯對外國游客非常重要,對打造常州開放的國際形象也很重要,相關部門要從全局的角度來認識和對待這一問題,成立專門的管理組織或者機構,加強對公示語外語翻譯的監(jiān)管力度,通過聘請專兼職的外語翻譯審核人員對相關的公示語外語翻譯進行把關,從而使公示語外文翻譯有章可循,杜絕各類錯誤的產(chǎn)生。

2.建立旅游景點標牌制作準入機制。

對于承接旅游景點標牌制作的企業(yè),建議由旅游管理部門制定相應的規(guī)章制度,對企業(yè)準入設立門檻,對承接類似業(yè)務的企業(yè)的資質(zhì)、注冊資金、公司規(guī)模等制定相關的標準。建立旅游景點標牌制作黑名單制度,對于在承接景區(qū)標牌制作出現(xiàn)嚴重問題的企業(yè)加入黑名單,使其不得進行業(yè)務的承接,讓企業(yè)提高責任意識。

3.加強旅游景區(qū)從業(yè)人員的外語培訓。

打鐵還要自身硬,為了進一步提高景區(qū)的管理水平,規(guī)范和進一步改進景區(qū)的外文公示語翻譯,建議旅游管理部門進一步加強對景區(qū)相關專業(yè)人員的外語培訓,以及公示語翻譯規(guī)范的學習,讓景區(qū)的工作人員具備較高的外語水平和豐富的翻譯知識,從而為景區(qū)服務質(zhì)量的提升和公示語翻譯的規(guī)范提供保障。

基金項目:本文為常州信息職業(yè)技術學院2016年大學生實踐創(chuàng)新訓練計劃項目“常州旅游景區(qū)英文翻譯調(diào)研”的部分研究成果。

猜你喜歡
英語翻譯常州
常州的早晨
小讀者之友(2022年4期)2022-05-20 13:19:36
翻譯轉換理論指導下的石油英語翻譯
中國諺語VS英語翻譯
學生天地(2020年28期)2020-06-01 02:18:52
評《科技英語翻譯》(書評)
“創(chuàng)新之核”常州科教城
華人時刊(2020年23期)2020-04-13 06:03:52
常州非遺 燦爛多彩
華人時刊(2019年19期)2020-01-06 03:23:08
透視高校英語翻譯教學
試論如何提高英語翻譯能力
“數(shù)字常州”架起“瞭望塔”
高中英語翻譯教學研究
汨罗市| 嘉兴市| 南平市| 海安县| 孝义市| 视频| 荔浦县| 鄂尔多斯市| 拉孜县| 邓州市| 新源县| 阜阳市| 平果县| 小金县| 宝兴县| 宁南县| 林周县| 肥东县| 长垣县| 黄梅县| 武鸣县| 东兰县| 濉溪县| 珲春市| 莆田市| 静海县| 陇川县| 驻马店市| 余江县| 新宾| 安乡县| 怀柔区| 蕲春县| 拜城县| 新兴县| 兴化市| 永福县| 开江县| 仪陇县| 祁阳县| 阳春市|