石娟
英語中的長難句通常指的是有25-30以上單詞且包含各種語法關(guān)系、兩個以上主謂結(jié)構(gòu)和特殊句型的句子。由于中文的修辭順序都是前置,而英語中可以有后置定語,擴展的后置定語常常是帶從句或長修飾語的復(fù)雜句,中國學(xué)生對此很不習(xí)慣,這就造成了理解上的困難。一般說來,英語長難句具有結(jié)構(gòu)復(fù)雜,邏輯層次多;常需根據(jù)上下文作詞義的引申;常需根據(jù)上下文對指代詞的指代關(guān)系做出判斷;并列成分多;修飾語多,特別是后置定語很長;習(xí)慣搭配和成語經(jīng)常出現(xiàn)這幾個特點。從近年高考試題來看,有些結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的長難句,往往是某些細節(jié)理解題、推理判斷題、正誤判斷題的依據(jù);同時對解答段落大意、主旨標題類題目也有直接的或間接的作用。因此,正確分析和理解英語閱讀中的長難句就顯得非常重要。
一、樹立正確的思想觀念
導(dǎo)致長句分析困難是由老師和學(xué)生兩面原因造成的,因此,要轉(zhuǎn)變思想觀念,強化目的性教育,端正教與學(xué)的態(tài)度。老師一方面要優(yōu)化教學(xué)觀念,充分認識長句分析在高中英語教學(xué)中的地位和作用,提高自身綜合素質(zhì);另一方面又通過案例分析和經(jīng)典試題等方式,引導(dǎo)學(xué)生充分認識長句分析不僅是高考英語成敗的關(guān)鍵因素,還是學(xué)好英語的重要途徑,從思想、行動上都重視長句分析的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練。提高長句分析能力是腳踏實地、循序漸進的過程。在點點滴滴的進步中收獲喜悅,增強學(xué)生的決心和信心,逐漸擺脫畏難怕苦的心理障礙,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,養(yǎng)成學(xué)英語用英語的好習(xí)慣,提高"我要學(xué)"的積極性、主動性和自覺性。
二、巧妙創(chuàng)建長難句的斷句點
習(xí)慣了句式結(jié)構(gòu)簡單的中文,一見到英文長句子,難免感到不適應(yīng),這是很正常的事情。很多同學(xué)讀到句子一半時就被復(fù)雜的從句搞暈了,還有的人等讀到句子后面的內(nèi)容時,前面的句子已經(jīng)忘得差不多了,還得重新返回去再讀。其實,英文的長句無非是幾個內(nèi)容相關(guān)的短句用連詞連在了一起,所以只需將句子斷成幾個短句就可以了。在創(chuàng)建斷句點時,要注意如下兩點:(1)沒有必要非要按照句子中的標點符號來斷。句子語義的完整性才是判斷斷點的唯一標準。(2)在實際閱讀中,還可以根據(jù)自己的水平來確定句子或文章的斷點。也就是當(dāng)自己感覺大腦里記住的信息太多時,把正在讀的最后一個意思說完整后就可以斷句。這種自由轉(zhuǎn)換的閱讀方式,可以使讀者根據(jù)自己的英語能力自由地調(diào)節(jié)閱讀的停頓,不用拘泥于語言本身的標點符號。
三、掌握處理長難句的基本方法
如果待處理的長難句為一個復(fù)雜的單句,可這樣處理:跳讀修飾成分,迅速找出主謂結(jié)構(gòu)。這樣一來,我們便可以將長句化為短句,將難句化為易句。具體步驟是:先跳讀修飾成分或附加成分,找出句子的主干并理解其意義;然后再分段理解修飾成分或附加成分。如果待處理的長難句為一個復(fù)雜的并列句,可這樣處理:先找出其中的并列連詞,然后再根據(jù)并列連詞的意思理清句子前后是順連關(guān)系還是反連關(guān)系,是因果關(guān)系還是轉(zhuǎn)折關(guān)系等,最后再根據(jù)不同的語境關(guān)系正確理解句意。如果待處理的長難句為一個復(fù)雜的主從復(fù)合句,可這樣處理:先分清主句與從句,然后弄清從句的性質(zhì),即弄清它是什么從句。如果待處理的長難句為一個復(fù)雜的主從復(fù)合句,可這樣處理:先分清主句與從句,然后弄清名詞性從句,還是狀語從句,或是定語從句。注意,弄清從句性質(zhì)對于理解復(fù)合句的意思至關(guān)重要。另外,在處理長難句時,如果既能正確理解句意,又能將其準確地譯成中文,那是最好了。但是,對于有些長難句,要在較短時間內(nèi)(如在參加考試時)將其譯成中文比較困難,此時只要能正確理解其意思就行了,如果硬要勉為其難地譯成中文,不僅會浪費時間,而且在許多情況也沒有必要。
四、突出英語文化知識的積累
為彌補學(xué)生英語文化背景知識的不足,按照內(nèi)容與教材相關(guān),又要適當(dāng)延伸的要求,認真精選富有知識性和趣味性的閱讀材料,選取西方風(fēng)土人情、文化習(xí)俗、社會熱點、宗教信仰和生活方式等內(nèi)容的材料,涉及日常對話、新聞報道等豐富多樣的題材,熟悉英語習(xí)語、諺語、典故等多種習(xí)慣表達方式。比如,As for ANWRs impact on the California power crisis, environmentalists point out that oil is responsible for only 1% of the Golden States electricity output and just 3% of the nations. 假如了解美國十九世紀四五十年代的"淘金熱",學(xué)生就知道"Golden State"指的是加利福尼亞州。還可通過專項教學(xué)與訓(xùn)練、自學(xué)等方式,讓學(xué)生深刻體會到漢語重意合,英語重形合;漢語語義重心常在后,英語語義重心常在前;漢語的思維方式為螺旋式,英語的思維方式為直線式等區(qū)別,并主要以詞匯、句型、語法、語篇等形式表現(xiàn)出來。在長句分析的過程中,讓學(xué)生逐漸擺脫漢語式思維的束縛,排除母語"負遷移"的干擾,培養(yǎng)良好的英文語感,以英語思維看懂弄清閱讀材料的內(nèi)容,把握材料的主題、關(guān)鍵詞和細節(jié)等。比如,英語注重形合,常以一個主謂結(jié)構(gòu)為主干、層層拓展,并以動詞的不同形式使句子結(jié)構(gòu)更嚴謹分明。In my view,I would be very happy if we could see over night a situation in which all homes in the U.K. were cabled to receive extra services.主句是I would be very happy,主干后接if引導(dǎo)的狀語從句,if從句中又帶一個由in which引導(dǎo)的定語從句。即"依我看來,要是能一夜之間看到英國家家戶戶都能收看到額外的電視節(jié)目,我會很高興"。