陳揚桂
《君莫笑》:邵陽方言的啟蒙教材
陳揚桂
陸蔚奇(1874—1941),別名藻瑩、盼青,是湖南邵陽西路長陽鋪與巖口鋪之間人士。據(jù)當?shù)乩先嘶貞?,陸蔚奇在光緒二十八年(1902)中了舉人。由于正處于社會變革時期,中舉之后,他未能繼續(xù)考取進士,也沒做過什么官職,為了養(yǎng)家糊口,在邵陽城里設(shè)館授徒。之后子承父業(yè),仍然當教書先生,在邵陽城鄉(xiāng),陸家的弟子遍天下。
陸蔚奇擅長聯(lián)對。他有兩副勸世聯(lián)語寓意深遠,廣為流傳,一副是:“罔談彼短,我亦有短;靡恃己長,人誰無長?!边@副聯(lián)語的意思是:別談論他人的短處,因為我自己也有短處,別依仗自己的長處而自以為是,因為誰都有長處。
另一副是:“兄弟三人,酒癖賭癖煙癖;田園萬頃,今年明年后年?!贝寺?lián)諷刺三個敗家子兄弟,分別染上酗酒、賭博、抽鴉片煙的惡習,兩三年時間就把祖上留下的萬頃田產(chǎn)敗得精光。
陸家弟子抄錄了他的幾副讀書聯(lián),比如“久病始知求藥誤;衰年方悔讀書遲”,還比如“知多世事胸襟闊;閱盡人情眼界寬”,都曉白易懂,很有教育意義。特別是“何必讀盡圣賢書,能以致用,便為實學;縱然周知天下事,不識時務,定是愚人”一聯(lián),與魏源的聯(lián)語“能致用便為實學;識時務不是愚人”,形式略有不同,寓意高度一致。
巖口鋪地處寶慶(今邵陽)西路的官道上,離城60里,正好是一天的腳程。從古城西去的商賈郵傳都要在此落宿過夜。久而久之,這里便形成了一個繁華的集鎮(zhèn),并與東路黑田鋪、南路五豐鋪、北路巨口鋪并稱寶慶四大名鋪。在巖口鋪周邊的古建筑上,不時能讀到陸蔚奇的聯(lián)語。小鎮(zhèn)附近的梅嶺,俗名梅子嶺,嶺上建有一座涼亭。涼亭上的兩副楹聯(lián),便是陸蔚奇的作品。其一曰:“梅寄一枝春,向故人問訊;嶺排千疊畫,聽過客傳觀。”其二曰:“閑觀云景驚梅嶺;靜聽風聲響馬蹄。”寫的都是梅嶺的如畫風景和美麗傳說。
除了對聯(lián),陸蔚奇也有散文存世,如為討袁護國上將李根源之母闕太夫人所寫的《家傳》。
陸蔚奇的著作傳播最廣、影響最大的還是《君莫笑》讀本。這是一本用當?shù)胤窖再嫡Z寫的聲律啟蒙教材。全書分上、下兩卷,每卷15韻,每韻3節(jié),每節(jié)約80字。
陸蔚奇用方言寫書,至少是受了同鄉(xiāng)先輩胡曾和車萬育的啟示。胡曾是長陽鋪秋田人,唐代著名詠史詩人;車萬育是巖口鋪吊井樓人,清代康熙年間進士、翰林。胡曾有一首《嘲妻族語音不正》詩:“呼十卻為石,言針喚作真;忽然云雨至,總說是天因?!痹娭心闷拮宓姆窖蚤_玩笑?!毒Α分小昂酎S卻為王,喚鞋將作孩”之句,是說邵陽方言“黃”與“王”“孩”與“鞋”不分,和胡曾詩如出一轍。
張熙慶1922年寫的“敘”里稱,“蔚奇嘗撰《君莫笑》,仿前清車內(nèi)翰《聲律啟蒙》之體裁,而拉雜方言俚語以成之者也”。通讀該書,隨處可見《聲律啟蒙》的痕跡。
《君莫笑》全書只有一萬來字,但是里面的方言俚語很多。如栽蔥、放銃、閉眼吃毛蟲、癩殼子打仗、牛婆尋得尿泥凼、老牛難過冬、窮人爭餓氣、瘦狗打乙屁等等。
像尿泥凼、打乙屁、癩殼子這樣的詞語,不無粗俗之嫌,難免為斯文之流所嗤笑。正因此,陸蔚奇取書名為《君莫笑》,并在自序中宣示讀者:“余之《君莫笑》一書,以表面觀之,近于詼諧,其內(nèi)容,迥非戲謔……高朋讀之,則可以滌一時之愁情,兒童讀之,亦可以啟一時之智慧。正言莊論以談笑出之,而多首肯,世有知我者,與笑納之可也,世有罪我者,與非笑之亦可也?!?/p>
筆者細讀之后,感到此書不僅是學習聲律的啟蒙教材,也可從中學到知識、獲得經(jīng)驗、受到啟迪。比如,上山莫撿鯉,下河莫撿麂;八十莫留餐,七十莫留宿;三鴿有一斑,三虎有一豹;背蓑衣打火,引禍燒身;能與賊相好,不與賊相咬;若要伙計長,每夜算伙賬;進山問土地,洗澡傍橋墩;天黃有雪,人黃有病;打蛇打七寸,摁到石頭打?。ūВ┤日Z,蘊含著寶貴的生活經(jīng)驗。
力氣用不盡,井水挑不干;家貧不丟志,虎死不倒威;生前不孝順,死后枉悲哀;兒不嫌母丑,狗不賺家貧等語,闡述了深刻的做人道理。
見面三分義,有錢萬里通;人無橫財不富,馬無夜草不肥;時來風送滕王閣,運去雷打薦福碑;有錢好積德,無事莫上街等語,寫出了炎涼的世態(tài)。
先有浦市,后有洪江;江西填湖南,湖南上四川;東田沖谷,黃草坪豬,周旺鋪魚;漢滿蒙藏回,紅黃藍白黑等語,傳播了豐富的知識。
當然,由于受到某些局限,有些俚語也帶有消極的因素。如朋友面前莫說假,妻子面前莫說真;今朝有酒今朝醉,萬里無云萬里天;嫁狗隨狗走,嫁雞隨雞飛;老牛吃嫩草,歪樹生直根等等。
除了盡量用方言俚語來啟蒙聲律知識,書中也用到一定數(shù)量的新生詞匯,如:鐵路、商標、客觀、文明、理想、文憑、收稅、警察等等。
與《聲律啟蒙》還有一點不同,就是《君莫笑》的每一節(jié)對句之末,還附有幾個姓氏及其郡望,全書共收錄了327個姓氏。為了生徒學以致用,對句中有意識地插入了一些日用雜字。對該書編寫方面的特點,書的最后一節(jié)進行了說明:“體裁仿聲律,對仗頗森嚴;采聽方言三易稿,和成原韻卻非凡;書記千余言,包藏姓氏和雜字;名叫十八扯,看了愁容轉(zhuǎn)笑顏?!?/p>
陸蔚奇為書取名《君莫笑》,其用意是非常明確的。對于讀者是笑之還是讀之,是譏笑非笑還是欣然一笑,盡管陸蔚奇自稱可笑納,也可非笑,但到底還是祈望讀過之后欣然一笑。
(責任編輯:亞聞)
(郵箱:2003xyw@163.com)