国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從《罪與罰》中的女性形象看作家的女性觀和宗教觀

2017-02-09 15:05:04徐婷婷
北方文學(xué)·中旬 2016年11期
關(guān)鍵詞:女性觀宗教觀罪與罰

徐婷婷

摘要:《罪與罰》中的女性的形象注入了陀思妥耶夫斯基的思想,呈現(xiàn)著陀思妥耶夫斯基作品的藝術(shù)色彩。這些女性不同的經(jīng)歷、性格、命運(yùn)和結(jié)局,正是作者女性觀和宗教觀的展現(xiàn),透露著作者對(duì)男權(quán)社會(huì)中女性生存狀態(tài)的關(guān)注,以及對(duì)基督教追求善與愛和精神解脫思想的推崇。

關(guān)鍵詞:女性觀;宗教觀;精神解脫;善與愛

《罪與罰》是陀思妥耶夫斯基的一部深刻的富于現(xiàn)實(shí)意義的社會(huì)心理小說,它的發(fā)表標(biāo)志著陀思妥耶夫斯基藝術(shù)風(fēng)格的成熟。由于陀思妥耶夫斯基公開地排斥一種關(guān)心婦女受壓迫的社會(huì)主義思想,并有親斯拉夫的民族主義傾向①,而《罪與罰》也呈現(xiàn)著濃厚的大男子主義風(fēng)格,所以歷來對(duì)《罪與罰》的研究大都關(guān)于男性,而女性視角則在很長一段時(shí)間內(nèi)少有涉足者。但是,《罪與罰》中的女性,不論身份地位、性格經(jīng)歷,都對(duì)主人公產(chǎn)生了大大小小的影響,是促使主人公從殺人的癲狂狀態(tài)走向精神解脫的不可忽視的組成部分。

《罪與罰》中的女性的形象注入了陀思妥耶夫斯基的思想,呈現(xiàn)著陀思妥耶夫斯基的藝術(shù)色彩,本文將嘗試通過對(duì)《罪與罰》中女性形象的綜合研究,從作家對(duì)這些女性的經(jīng)歷、性格、命運(yùn)和結(jié)局的描寫中,揭示陀思妥耶夫斯基的女性觀和宗教觀。

一、貴婦人瑪爾法·彼得羅夫娜

這部小說中的瑪爾法是一位物質(zhì)生活富裕但精神飽受折磨的貴婦人代表。她從不需要為金錢而煩惱,在丈夫斯維德里加依洛夫先生因欠下一筆巨款而被關(guān)在債戶拘留所的時(shí)候,她能夠用三萬銀幣贖其出獄,并且之后的生活依然是地主式的,有錢聘請(qǐng)家庭教師等等,這些足以證明瑪爾法的生活在整個(gè)社會(huì)階級(jí)中屬于中上流水平,將她列為貴婦人行列是自然的。

瑪爾法是時(shí)刻懷抱著恐懼感而存在的,并且想用她的智慧維持一份穩(wěn)固的感情。生活在男權(quán)社會(huì)中的瑪爾法相信只有依靠自己的丈夫才能長久,可斯維德里加依洛夫卻是個(gè)好色卑鄙的人,在瑪爾法救他出拘留所后,他仍然繼續(xù)風(fēng)流,為了留住丈夫,瑪爾法不得不用那張三萬盧布的借據(jù)束縛住斯維德里加依洛夫,并且還與其訂立了一個(gè)口頭協(xié)定:“第一條,我決不遺棄瑪爾法·彼得羅夫娜,一定跟她白頭偕老;第二條,沒有得到她的許可,我什么地方也不去;第三條,我決不找固定情婦;第四條,瑪爾法·彼得羅夫娜讓我有時(shí)跟女仆勾勾搭搭作為交換條件,但是得讓她暗中知道;第五條,不許我愛上同一階層的女人;第六條,萬一我又發(fā)生深摯的愛情——這是不允許的——我應(yīng)該像瑪爾法·彼得羅夫娜直言不諱?!雹谶@六條口頭協(xié)定足以證明瑪爾法深諳丈夫的個(gè)性,并且具有一定的智慧:允許情婦的存在和與女仆的勾搭滿足了斯維德里加依洛夫的花心,而不愛上同一階層的女人又保證了斯維德里加依洛夫的經(jīng)濟(jì)來源掌控在自己手中。盡管瑪爾法用金錢讓斯維德里加依洛夫呆在自己身邊,七年不曾離開鄉(xiāng)下,但她維持的只是一份表面的平靜,這份口頭協(xié)定并不能保證真正的長久的愛情。

瑪爾法是聰明的,也是工于心計(jì)的。當(dāng)她無意偷聽到斯維德里加依洛夫懇求家庭教師杜尼雅的話后,就不顧一切的羞辱杜尼雅,甚至挨家挨戶地去責(zé)罵她?,敔柗ㄖ匀绱松鷼鈶嵟?,是因?yàn)槎拍嵫攀莻€(gè)漂亮的家庭教師,不是什么浪蕩的情婦,而且斯維德里加依洛夫做這件事是在自己家里還瞞著自己,也就是說很可能是付出了真情,這讓瑪爾法產(chǎn)生了嫉妒和恐懼。毀壞杜尼雅的名聲不僅可以讓杜尼雅成為全城人的笑柄,而且出于羞恥心,杜尼雅自己也不會(huì)再次接近斯維德里加依洛夫??僧?dāng)斯維德里加依洛夫出于一定的慈悲,拿出證據(jù)證明杜尼雅的無辜后,瑪爾法又痛哭流涕,擁抱杜尼雅,甚至跑到全城人的家里去念杜尼雅拒絕自己丈夫的信,這一舉動(dòng)在恢復(fù)了杜尼雅清白的同時(shí),也讓別人看到自己的誠意,同時(shí)令自己的丈夫成了罪魁禍?zhǔn)祝绱艘粊?,便斷絕了像杜尼雅這樣的女子再次接近斯維德里加依洛夫的機(jī)會(huì)。用自己丈夫的名聲來換取別人的同情和可能有機(jī)會(huì)奪走自己丈夫的女人的躲避,是個(gè)聰明的做法。而為了使丈夫死心,瑪爾法又將自己的遠(yuǎn)親,七等文官盧仁介紹給杜尼雅,并且極力促成他們的婚事,盧仁是一位卑鄙齷齪的偽君子,盡管瑪爾法到底是不是知曉盧仁的個(gè)性我們不得而知,但做紅娘的這一舉動(dòng)確讓杜尼雅成為有婦之夫,斯維德里加依洛夫想要再接近的幾率是少之又少了。這一切手段無不顯示著這位富裕的貴婦人在精神上飽受的折磨:男性主宰的社會(huì),盡管瑪爾法擁有金錢,但沒有丈夫作支撐就沒有穩(wěn)固的社會(huì)地位作為保障,因而,瑪爾法不得不想盡一切辦法留住自己這個(gè)花心的丈夫,時(shí)刻擔(dān)心丈夫?yàn)榱藙e的女人離開自己,金錢并不能給瑪爾法以精神安慰,只能作為留住丈夫的籌碼。但這個(gè)籌碼注定不能長久。

在整部小說中,我們并無法找到瑪爾法死亡的真正原因。斯維德里加依洛夫沒有承認(rèn)自己下過殺手,只說是飽餐后立刻浴療引發(fā)的腦溢血,而其他人都說是斯維德里加依洛夫毒打了瑪爾法導(dǎo)致其死亡,但不管瑪爾法到底因何而死,斯維德里加依洛夫都可以說是兇手,因?yàn)樗诰裆鲜沟矛敔柗运劳觥,敔柗ǖ乃劳鍪潜厝坏?,作者也正通過瑪爾法的死亡證明一個(gè)道理:富裕的生活并不能帶來精神的快樂,工于心計(jì)也不能獲得精神的解脫,失卻善良的人終將走上死亡之路。

瑪爾法的不幸正是無法獲得精神解脫的后果。由于缺少女性的社會(huì)地位,瑪爾法靠心機(jī)將一個(gè)原本就不可靠的男性綁在身邊做依靠,甚至不惜以傷害他人為代價(jià),這種失卻了善良之心的行為永遠(yuǎn)不可能得到幸福,只會(huì)深陷精神枷鎖,在痛苦中走向滅亡。

二、潦倒的貴婦人卡捷琳娜·伊凡諾夫娜

《罪與罰》中的卡捷琳娜是一個(gè)受過良好教育但不幸淪為下等人的潦倒的貴婦人代表。她的現(xiàn)任丈夫馬爾美拉多夫遇到主人公拉斯科爾尼科夫時(shí)曾說“您要知道,我的妻子在省里一所貴族女子高等學(xué)校里念過書,畢業(yè)時(shí),省長和其他名流都在座,她跳了披巾舞,因而獲得了一枚金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)潞鸵粡埅?jiǎng)狀……她的前夫是個(gè)步兵軍官,她愛上了他,便離開家同他私奔……”(《罪與罰》,第14頁),這說明卡捷琳娜曾經(jīng)是一個(gè)有身份地位的女子,本在上流階層,但女子的地位勢(shì)必隨著丈夫的地位而轉(zhuǎn)變,卡捷琳娜與步兵軍官私奔,自此離開了上層階級(jí)貴婦人的生活,開始逐步走向下等人貧困艱苦的生活,以致在步兵軍官死后,帶著三個(gè)幼小的孩子走投無路,而嫁給了喪妻還帶著個(gè)女兒的窮困潦倒的小官吏馬爾美拉多夫,過著吃了上頓愁下頓的日子。

上流社會(huì)的生活培養(yǎng)出來的極強(qiáng)的自尊心讓卡捷琳娜逐步走向了死亡的邊緣??ń萘漳纫恢闭J(rèn)為自己出身高貴,就應(yīng)該值得別人的尊敬,因而,她經(jīng)常為了女房東輕視她的粗言而不顧自己寄人籬下與女房東爭辯,就連在自己丈夫被馬踩得快要斷氣的時(shí)候,卡捷琳娜依然沒有忘記自己原來顯貴的身份,與女房東爭辯對(duì)其的稱呼,卡捷琳娜說:“您不是阿瑪爾·伊凡,您是阿瑪麗雅·柳德維戈夫娜。我可不會(huì)像列別茲雅特尼柯夫先生之流那樣不要臉,拍您馬屁……要不然,我老實(shí)告訴您,明兒省長大人就會(huì)知道您的行為。公爵還在我做姑娘的時(shí)候就認(rèn)識(shí)我了……”(《罪與罰》,第173—174頁)在丈夫行將就木之時(shí),卡捷琳娜的自尊心依然高人一等,她不容許有任何人輕視她,就連小小的稱呼她也要較真,貧困的生活已經(jīng)將這個(gè)潦倒的貴婦人逼得敏感而易怒,甚至將面子視為比生命還重要的存在。也正是如此,馬爾美拉多夫死后,卡捷琳娜將僅有的一大筆錢用來置辦喪宴,她要叫所有看不起她的人瞧瞧她的亡夫不但不比他們差,而且說不定還好很多,也讓別人真正領(lǐng)略她作為出身高貴的婦人的禮儀。但這只能是卡捷琳娜出于自尊心和虛榮心而表演的一出滑稽劇。真正有身份有地位的人根本不會(huì)來她的喪宴,而她竟然把許多客人沒能來的責(zé)任歸咎于一直熱心幫忙的女房東阿瑪麗雅?,F(xiàn)實(shí)的殘酷并沒能擊碎卡捷琳娜強(qiáng)大的面子工程,卡捷琳娜的死是可以預(yù)見的。盧仁在宴席上設(shè)計(jì)陷害索尼雅偷錢,這極大地侮辱了卡捷琳娜,也撕碎了她最后的一點(diǎn)忍耐,導(dǎo)致卡捷琳娜頂著肺病像個(gè)瘋子一樣跑到大街上,帶著孩子,邊走邊唱,去尋求“正義”,去讓別人看看昔日出身貴族家庭的孩子(她已經(jīng)把自己和孩子都列為貴族出身了)淪落到了怎樣的地步。自尊的喪失將卡捷琳娜的精神徹底擊垮,最終伴著那張她一直保存完好的,她認(rèn)為可以證明她高貴身份的披巾舞的獎(jiǎng)狀永遠(yuǎn)離開了人世。

卡捷琳娜的心中是守著一份善良的,盡管這份淡薄的善被自尊和虛榮折磨的微乎其微。當(dāng)生活的重壓使卡捷琳娜逼迫著索尼雅成為妓女后,在索尼雅回來的第一天晚上,卡捷琳娜“一句話也不說,默默地走到索涅奇卡(即索尼雅)的床跟前去了,整個(gè)晚上跪在她的腳邊,吻她的腳,不愿站起來,后來她們倆就這樣擁抱著,一塊兒睡著了……”(《罪與罰》,第16頁)當(dāng)盧仁誣陷索尼雅偷竊時(shí),卡捷琳娜以幾近瘋狂的狀態(tài)表達(dá)自己對(duì)索尼雅的信任:“她(卡捷琳娜)抱住了她(索尼雅),像小孩般地?fù)u她,狂吻她,抓住她的兩手用力地親吻?!f你偷錢!這些人多么蠢?。“?,天哪!你們都是蠢東西,你們都是蠢東西!她轉(zhuǎn)臉向眾人叫到:‘你們還不知道,還不知道她的心是什么樣的……天哪!保護(hù)她吧!”(《罪與罰》,第383頁)可見,卡捷琳娜并非處于完全出于面子而一力維護(hù)索尼雅,她對(duì)索尼雅這個(gè)并非親生的女兒的愛是出自真心的,以至于當(dāng)別人誣陷索尼雅時(shí),她的反抗是從未有過的激烈,也間接導(dǎo)致了她的死亡。正是由于這份壓在心底的善,盡管沒有辦法改變卡捷琳娜死亡的命運(yùn),但卻激起了拉斯科爾尼科夫的同情,一次又一次的伸出援手。

作者用卡捷琳娜的死向人們證明著,不管出身如何,認(rèn)清現(xiàn)實(shí)和接受現(xiàn)實(shí)才是最重要的生存之道?;钤谶^去,用早已不復(fù)存在的驕傲包裹自己,用早該磨滅的虛榮心裝點(diǎn)門面,結(jié)果只能導(dǎo)致不幸和滅亡。

三、高利貸者阿廖娜·伊凡諾夫娜

作品中的另一女性阿廖娜是以被主人公稱為“虱子”的可怕的貪心的老女妖的形象出現(xiàn)的。她是個(gè)放高利貸的老太婆,丈夫是個(gè)小官吏,沒有什么社會(huì)地位,而且已經(jīng)去世,只有一個(gè)妹妹,叫麗扎韋塔。

阿廖娜是個(gè)貪心、尖酸、刻薄,甚至不近人情的壓榨者。拉斯科爾尼科夫在大學(xué)生與軍官的談?wù)撝辛私獾桨⒘文绕鋵?shí)很富有:“她像猶太人一樣有錢,一下子可以借出五千盧布,但她也接受一盧布的押款”(《罪與罰》,第60頁)這說明阿廖娜手頭的錢是比較寬裕的,但是如有一盧布的押款她也不放過。而她自己本人住在一個(gè)陰暗的環(huán)境里,家里的家具都是陳舊的,而且只有長沙發(fā)、桌子、梳妝臺(tái)、椅子和極便宜的油畫這幾樣,自己身上也是穿著那件穿壞了的、發(fā)黃的毛皮短披肩,一個(gè)守財(cái)奴的形象現(xiàn)于眼前。不管是誰來抵押物品,押款只要過期一天,她就會(huì)把押品吞沒,從中獲取利益,這樣完全不留任何商量余地的行為讓許多人為之痛恨。不僅如此,她對(duì)自己的妹妹同樣無情,麗扎韋塔是阿廖娜唯一的親人,盡管是異母姐妹,但麗扎韋塔一直辛苦的替姐姐干活兒,在家做廚子和洗衣婦,在外賣縫制的東西,替人家擦地板,而掙來的錢是全部交給姐姐的。這樣一個(gè)和氣溫順的妹妹,阿廖娜還是不滿意,常常毆打辱罵,讓麗扎韋塔看到她就渾身發(fā)抖,甚至立下遺囑,在自己死后,麗扎韋塔一個(gè)錢也拿不到。阿廖娜的狠心可見一斑,草木皆有情,而阿廖娜卻丟失了情感,完完全全成了金錢的奴隸。

守著金錢的日子并不好過,阿廖娜的日子過得小心謹(jǐn)慎,把自己捆綁在一個(gè)狹小的空間里不得抽身。由于丈夫的身份,阿廖娜本身的社會(huì)地位就不高,而失去了丈夫的阿廖娜就像失去翅膀的鳥,在這個(gè)男性主導(dǎo)的社會(huì)里,阿廖娜選擇用金錢來彌補(bǔ)自己內(nèi)心的不平衡,用尖酸刻薄驅(qū)散內(nèi)心的善與愛,這樣的偽裝可以讓人產(chǎn)生距離感,從而不敢靠近,也避免了危險(xiǎn)。盡管如此,阿廖娜內(nèi)心的恐懼并未曾減少,她把自己困在住所里從不出門,每次有人來都小心翼翼,不管是否熟悉。如拉斯科爾尼科夫兩次來到她的門前,她都是十分拘謹(jǐn)?shù)?,第一次是這樣描寫的:“不多一會(huì),門閃開了一條縫:一個(gè)老婦人顯然懷疑地從門縫里打量著來客,只看見她那對(duì)小眼睛在黑暗里閃著光芒。可是,看見平臺(tái)上有很多人,她壯起膽來,這才把門開大了?!保ā蹲锱c罰》,第4頁)可見守財(cái)奴的日子并不好過,阿廖娜說到底還是個(gè)女人,而且沒有任何社會(huì)保障,想要守住自己的錢財(cái)和性命,就必須時(shí)刻謹(jǐn)慎,所以當(dāng)有人來時(shí),阿廖娜只敢將門開一條縫,看到平臺(tái)上有很多人,才敢把門開大。而當(dāng)拉斯科爾尼科夫第二次來到她的門前時(shí),她同樣“和上次一樣,門又閃開了一條縫,又是兩道尖利的猜疑的目光從黑暗里向他射來?!保ā蹲锱c罰》,第70頁)不管在什么時(shí)候,阿廖娜都不會(huì)讓人隨便靠近自己,她不相信任何人,包括自己那個(gè)溫馴的妹妹,更何況來者還是個(gè)青年男性。但這次到來拉斯科爾尼科夫是不懷好意的,他用一個(gè)假的包裹的嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的抵押品讓阿廖娜放松了戒備,就在阿廖娜一個(gè)勁兒的解抵押品包裹的繩子時(shí),拉斯科爾尼科夫用一把斧子結(jié)束了阿廖娜的生命。金錢的誘惑終于把阿廖娜帶向了死亡之途。

社會(huì)是不公平的,總會(huì)有貧有富,也會(huì)有幸和不幸,但不論是幸運(yùn)的,還是不幸的,都不應(yīng)該將自己的苦難加諸于別人的身上,用別人的痛苦來富有自己的腰包,用別人的善良來滿足自己的欲望。作者安排拉斯科爾尼科夫殺死阿廖娜,也正說明了作者對(duì)阿廖娜這種人生價(jià)值觀的否定態(tài)度,一旦失卻善心,不管多么富有,終究會(huì)困住自己,走向滅亡。

四、善于愛的守護(hù)者索尼雅和杜尼雅

在《罪與罰》中,索尼雅和杜尼雅這兩位女性是拉斯科爾尼科夫身邊善與愛的代表和感化者。殺人之后的拉斯科爾尼科夫在自己的信仰和心理折磨下進(jìn)入了一個(gè)瀕臨崩潰的邊緣,但索尼雅和杜尼雅,尤其是索尼雅心中堅(jiān)定的善與愛讓拉斯科爾尼科夫真正開始面對(duì)現(xiàn)實(shí),走向心靈救贖的道路。

杜尼雅是拉斯科爾尼科夫的妹妹,正如他們的母親說的,她是個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、懂事、能忍讓,并且有顆熾熱心的女子。上文在瑪爾法一節(jié)中曾經(jīng)提到,杜尼雅在擔(dān)任家庭教師期間,曾經(jīng)因?yàn)楝敔柗ㄕ煞蛩咕S德里加依洛夫的愛情懇求而受了莫大的屈辱,但由于斯維德里加依洛夫的證明獲得了清白,瑪爾法就將其介紹給自己的遠(yuǎn)房親戚——盧仁。杜尼雅考慮到盧仁是個(gè)有一定地位的人,他可以幫助自己哥哥的事業(yè),還可以讓一家人在彼得堡團(tuán)聚,于是就答應(yīng)了盧仁婚姻的請(qǐng)求。但是盧仁是個(gè)十足的偽君子,在見到拉斯科爾尼科夫的時(shí)候,兩人發(fā)生了爭執(zhí),一邊是自己的哥哥,一邊是未婚夫,杜尼雅夾在中間陷入了兩難的境地。但她依舊懷著真摯的心渴望一家人的和睦,直到拉斯科爾尼科夫當(dāng)面揭穿了盧仁在給杜尼雅和她母親的心中刻意污蔑他的話,杜尼雅才真正意識(shí)到盧仁偽君子的面目,毅然決然地?cái)嘟^了與盧仁的關(guān)系。杜尼雅用自己的真心待人,金錢和權(quán)力買不走她的真心和她對(duì)哥哥的愛。

善與愛是值得肯定的,杜尼雅用真心打動(dòng)了自己的哥哥,也感化了斯維德里加依洛夫??梢哉f她是唯一的一個(gè)顯示出反抗精神并取得成功的女性:她與盧仁的決裂是一種反抗,而當(dāng)斯維德里加依洛夫以知道拉斯科爾尼科夫殺人為把柄要挾杜尼雅,打算實(shí)行強(qiáng)奸時(shí),杜尼雅從口袋里掏出了一支手槍,在斯維德里加依洛夫步步緊逼時(shí)開了一槍,盡管這一槍只是擦傷了斯維德里加依洛夫。杜尼雅最終還是放下了槍,但她堅(jiān)定地告訴斯維德里加依洛夫,她永遠(yuǎn)不可能愛上他,斯維德里加依洛夫放走了杜尼雅,帶著只能再發(fā)射一次的手槍,在將錢財(cái)送予索尼雅一家和未婚妻后,終結(jié)了自己的生命。杜尼雅對(duì)愛的堅(jiān)守震撼了斯維德里加依洛夫,也讓他通過死亡獲得救贖。只有這種堅(jiān)定不移的信念才能夠獲得新生。杜尼雅的結(jié)局是美好的,她與哥哥的朋友拉祖米興成就了美滿的姻緣,并且決定去哥哥流放的城市一同開始新的生活。

索尼雅是個(gè)飽受苦難卻依舊守護(hù)著善與愛的女子。盡管她一直到小說的第三部分才正式出場,但她卻是當(dāng)之無愧的女主角,她從精神上徹底應(yīng)該并改變了拉斯科爾尼科夫的命運(yùn)。

索尼雅是馬爾美拉多夫與前妻的女兒,卡捷琳娜是她的繼母,透過卡捷琳娜悲慘的生活可以預(yù)見索尼雅的艱辛。為了養(yǎng)活家人,索尼雅不得不去出賣自己的肉體,靠著微薄的錢補(bǔ)貼家用,甚至不能住在家里。作為不幸和貧困的象征,索尼雅從沒有過半句怨言,與杜尼雅不同的是,索尼雅沒有那種反抗的精神,有的是更多的忍讓和順從。比如在她不得已要去出賣自己肉體的時(shí)候,她只說了一句:難道我非去干這種事不可嗎?而不是簡單堅(jiān)定地說“我不去”。索尼雅對(duì)自己的身份地位是有清醒認(rèn)識(shí)的,這也是她比繼母卡捷琳娜更容易生存下去的原因之一。在父親死后,她奉卡捷琳娜之命去邀請(qǐng)拉斯科爾尼科夫,進(jìn)門后“索尼雅坐下了,嚇得幾乎瑟瑟發(fā)抖,一邊怯生生地朝那兩個(gè)婦女(杜尼雅和其母親)瞥了一眼。大概她自己也不明白,她怎么能坐在她們身邊。一想到這點(diǎn),她是那么驚慌,忽然又站了起來……”(《罪與罰》,第227頁)一直以來,干著妓女營生的索尼雅清醒的意識(shí)到自己的地位,所以當(dāng)拉斯科爾尼科夫讓她與自己的妹妹和母親坐在一起的時(shí)候,索尼雅感覺到驚慌,繼而站了起來,常年的不平等已經(jīng)讓索尼雅習(xí)慣低人一等,處處忍讓,不做反抗。只有這樣,她才能安穩(wěn)的生存下去。

但是堅(jiān)定的信仰讓索尼雅一直甘受苦難,也正是這樣的信念讓拉斯科爾尼科夫開始思考,甚至質(zhì)問索尼雅:“你的最深重的罪是你白白地毀了自己,出賣自己的靈魂。這還不可拍嗎!你過著你那么痛恨的卑賤的生活,這還不可怕嗎?!@么大的恥辱和這樣的卑賤怎么能在你身上跟另一些與之對(duì)立的神圣的感情并存呢?還是投河自盡吧!……”(《罪與罰》,第312--313頁)對(duì)拉斯科爾尼科夫來說,肉體和精神是并存的,不可分割的,他認(rèn)為在生活的逼迫下走向這條可恥道路的索尼雅沒有任何理由可以支撐下來,但是索尼雅崇高的精神信仰一步步轉(zhuǎn)變了拉斯科爾尼科夫的超人哲學(xué)思想。她為拉斯科爾尼科夫念《新約全書》中拉撒路復(fù)活的故事是拉斯科爾尼科夫思想轉(zhuǎn)變的重大轉(zhuǎn)折點(diǎn),因?yàn)樗麤Q定將自己殺人的事情告訴索尼雅,而索尼雅知曉后便勸他去自首,去為自己的過錯(cuò)贖罪。最終,在索尼雅的鼓勵(lì)下,拉斯科爾尼科夫找到了解脫之路,在自首之前,跪在廣場中央,懷著快樂和幸福的心情親吻了大地。而當(dāng)拉斯科爾尼科夫被流放到西伯利亞時(shí),索尼雅不離不棄,堅(jiān)守在監(jiān)獄的外面,盼望著與拉斯科爾尼科夫的相見,等待著拉斯科爾尼科夫的真心。

無疑,索尼雅的付出是有回報(bào)的,離開了原來的地方,在新的環(huán)境里,索尼雅過上了不再遭人唾棄的生活,并且終于在一場大病后獲得了拉斯科爾尼科夫的真心回應(yīng)。拉斯科爾尼科夫的超人哲學(xué)最終被索尼雅的基督信仰擊敗,善和愛才能夠真正帶來解脫和幸福,暴力只能帶來精神的孤獨(dú)和恐懼。

杜尼雅和索尼雅用堅(jiān)定的信仰征服了拉斯科爾尼科夫和其他人,對(duì)待不公平和不幸,只要能保存心中的善與愛,不懷遠(yuǎn)很,堅(jiān)定不移的相信上帝,不使用任何殘忍暴力非法的手段,就能獲得精神的解脫,也只有這樣才值得擁有一個(gè)美好的未來。

總體而言,《罪與罰》中的每個(gè)女性都是具有社會(huì)性的,作者為她們分別設(shè)置了不同的身份、背景、經(jīng)歷以及結(jié)局,也以此呈現(xiàn)作者自己的女性觀和宗教觀。在這所有的女性形象中,都沒能逃開一個(gè)共同的主題,即男性對(duì)女性而言的重要性:父親對(duì)女兒,丈夫?qū)ζ拮樱瑑鹤訉?duì)母親。貴婦人瑪爾法,盡管有錢,但還是想盡一切辦法要留住自己的丈夫,是丈夫的花心和殘忍導(dǎo)致了瑪爾法的精神悲??;卡捷琳娜靠著自己父親曾經(jīng)榮耀一時(shí),后因自己丈夫的身份轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變,直到嫁給三品文官馬爾美拉多夫,徹底淪為下等人,但卡捷琳娜的瘋和死卻是在失去了無能的丈夫之后,正表明男性在女性心中的重要性;而放高利貸的老太婆阿廖娜就更不用說,正是因?yàn)闆]有男性可以依靠,阿廖娜才會(huì)為了生存而心狠手辣。這些人都沒能逃開死亡的結(jié)局,也正說明在男權(quán)社會(huì)中,如果失去了男性的保護(hù),女性往往無法得到可靠的保障,也無法安穩(wěn)的生活。而作為善與愛的守護(hù)者的索尼雅和杜尼雅也是如此,索尼雅找到了拉斯科爾尼科夫,并在拉斯科爾尼科夫獲得心靈解脫后,有了獲得新生的希望,杜尼雅因?yàn)橛懈绺?,一直懷著真摯的熱情渴望一家團(tuán)聚,而哥哥的喜怒也牽扯著她的喜怒,甚至為了哥哥單獨(dú)去找斯維德里加依洛夫,后又因與拉祖米興的婚姻而獲得幸福。盡管杜尼雅向斯維德里加依洛夫開的一槍含有對(duì)男性社會(huì)地位反抗的意義,但最終她還是放下了槍,選擇了妥協(xié)。男性在女性的生活中一直扮演者不可或缺的角色。

由此可見,陀思妥耶夫斯基用《罪與罰》為當(dāng)時(shí)的廣大女性找到的出路就是:不管身份地位,不管貧賤富貴,也不管肉體經(jīng)受怎樣的折磨,都應(yīng)該堅(jiān)持基督教的信仰,拒絕暴力行為,堅(jiān)守住心中的善與愛,找到一個(gè)能夠真正寄托的男性,在宗教中尋求精神的解脫。

注釋:

①尼娜·珀利勘·斯特勞斯:《陀思妥耶夫斯基與女性問題》,宋慶文、溫哲仙譯,長春:吉林人民出版社,2003:29.

②陀思妥耶夫斯基:《罪與罰》,岳麟譯,上海譯文出版社,2011:459.

參考文獻(xiàn):

[1]尼娜·珀利勘·斯特勞斯.陀思妥耶夫斯基與女性問題[M].宋慶文、溫哲仙譯,長春:吉林人民出版社,2003.

[2]馮增義著.陀思妥耶夫斯基論稿[M].上海文藝出版社,2011.

猜你喜歡
女性觀宗教觀罪與罰
明星逃稅罪與罰
重審中國宗教信仰缺失論——兼談?dòng)兄袊厣鸟R克思主義宗教觀
藏族大學(xué)生馬克思主義宗教觀教育困境及路徑分析
杜詩中的道教法術(shù)與杜甫的宗教觀
湯顯祖和莎士比亞的女性觀與性別意識(shí)之思想根源比較
淺析泉鏡花的文學(xué)作品中女性觀與戀愛觀
百度商業(yè)模式“罪與罰”
公民與法治(2016年6期)2016-05-17 04:10:23
在場的缺席
戲劇之家(2016年1期)2016-02-25 13:12:02
洋奶粉的罪與罰
約翰·厄普代克的宗教觀
巴彦淖尔市| 界首市| 阿拉善左旗| 电白县| 金寨县| 靖西县| 祁连县| 澎湖县| 右玉县| 民权县| 邯郸县| 宣城市| 郧西县| 正安县| 德惠市| 鄂尔多斯市| 安福县| 京山县| 怀化市| 祁东县| 浙江省| 汽车| 库车县| 乐至县| 余干县| 尚义县| 綦江县| 沁源县| 三台县| 修武县| 青龙| 沂源县| 米脂县| 辽源市| 兴仁县| 贡山| 惠安县| 虎林市| 武乡县| 桃园县| 城固县|