摘要:當(dāng)今社會(huì),隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來(lái)和信息技術(shù)的高速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的產(chǎn)生層出不窮,對(duì)人們的日常交流以及對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)都是產(chǎn)生了巨大的影響,其特點(diǎn)是傳播速度非??觳⑶覀鞑シ秶軓V。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ);現(xiàn)代漢語(yǔ);特點(diǎn)
一、網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的概念
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),是指在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)時(shí)代下人們上網(wǎng)時(shí)用到的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,起初只在虛擬網(wǎng)絡(luò)上流行,后來(lái)慢慢被人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中流傳開(kāi)來(lái)。隨著當(dāng)代信息技術(shù)的高速發(fā)展,人們更多地將時(shí)間放在網(wǎng)絡(luò)溝通上,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言往往比生活中的語(yǔ)言隨意很多,也有趣的多。一般認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)就是與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的一切語(yǔ)言形式,它包括和網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),如病毒、防火墻、瀏覽器等;二是與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的一些特殊用語(yǔ),如黑客、電子商務(wù)、博客等;三是在網(wǎng)絡(luò)交際(聊天室或BBS)中的常用語(yǔ)言或表情視覺(jué)符號(hào),如菜鳥(niǎo)、美眉、香菇、藍(lán)瘦、:)等[1]。
二、網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的特點(diǎn)
(一)豐富化和隨意化
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的來(lái)源相當(dāng)廣泛,形式上也豐富多彩。其中一些網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是由英文直接音譯過(guò)來(lái)的,例如:EXQS迷(excuse me)、因缺斯?。╥nteresting)、狗帶(go die)、格瑞普(grape)等。還有一些是由現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)音音譯而來(lái),例如:香菇(想哭)、藍(lán)瘦(難受)、驢友(旅友)等。有些人在網(wǎng)上聊天時(shí)往往打字很慢,于是許多人就用鍵盤(pán)上的一些特殊符號(hào)或者簡(jiǎn)單易打的同音文字來(lái)表達(dá)內(nèi)心的想法,開(kāi)始時(shí)這會(huì)被大家認(rèn)為是錯(cuò)別字一類(lèi),但慢慢地大家也都逐漸接受了這種方式,每個(gè)人根據(jù)自己的愛(ài)好在使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言時(shí)相當(dāng)隨意。
(二)趣味化和幽默化
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言現(xiàn)在逐漸走向幽默化,人們往往喜歡用一些輕松愉快的詞來(lái)表示自己的情緒?,F(xiàn)實(shí)生活中人們承受著來(lái)自各方各面的壓力,往往通過(guò)網(wǎng)絡(luò)世界來(lái)進(jìn)行紓解,而使用越來(lái)越幽默的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言則成了他們自我放松的方式之一[2],于是“寶寶心里苦”、“內(nèi)牛滿面”、“鴨梨山大”等網(wǎng)絡(luò)熱詞因此誕生。其中很大一部分詞語(yǔ)是采用反諷的手法來(lái)表達(dá),但這從側(cè)面也減輕了人們生活中的壓力。
(三)簡(jiǎn)潔化和清晰化
網(wǎng)絡(luò)上的語(yǔ)言相對(duì)與現(xiàn)實(shí)生活中的對(duì)話來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)潔明了,人們?cè)诰W(wǎng)上聊天時(shí)往往傾向于用最簡(jiǎn)明的話來(lái)表達(dá)出內(nèi)心的想法,有些時(shí)候也會(huì)使用一些符號(hào)、數(shù)字來(lái)表達(dá)特定的意思,比如“:)”、“666”、“高大上”等,這種非常規(guī)的表達(dá)方式有時(shí)候往往更能表達(dá)出聊天者的心情。
三、網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)往往體現(xiàn)了當(dāng)代社會(huì)的發(fā)展潮流,反映了人們生活的變化,它詼諧幽默、簡(jiǎn)潔明了,極大地豐富了傳統(tǒng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯。但隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,有些網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)雖然在現(xiàn)實(shí)生活中受到一定的歡迎,但也一定程度上對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)展產(chǎn)生了影響[3]。
(一)對(duì)口語(yǔ)發(fā)展影響很大
相對(duì)于書(shū)面語(yǔ)而言,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言更多地被人們運(yùn)用在口語(yǔ)交流中,口語(yǔ)具有一定的時(shí)效性和面對(duì)面交流的特點(diǎn),這與網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)在一定程度上不謀而合。但是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的使用者是有一定范圍的,說(shuō)話雙方必須處在同一語(yǔ)言背景下才能聽(tīng)懂相關(guān)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。舉個(gè)例子,如果一位二十多歲的年輕人對(duì)一位老人說(shuō)“666”,這會(huì)使得對(duì)方一頭霧水,并且另一方面也透漏這一種不禮貌的行為。不過(guò)隨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)的風(fēng)靡,現(xiàn)在不少文學(xué)作品中也偶爾會(huì)出現(xiàn)相關(guān)語(yǔ)言。
(二)阻礙了現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的傳播
當(dāng)今時(shí)代中國(guó)網(wǎng)民大都集中在10–30歲,包含了小學(xué)生、中學(xué)生、大學(xué)生以及研究生等,這些階段都是人們受教育的最佳時(shí)期,但是隨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展,大家似乎更傾向于用這些語(yǔ)言來(lái)交流,慢慢的傳統(tǒng)的現(xiàn)代漢語(yǔ)使用頻率會(huì)越來(lái)越少,取而代之的是這些非正規(guī)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,但有些網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)在一定程度上并不適合用在正式的場(chǎng)合。這些語(yǔ)言相對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)來(lái)說(shuō)都是“非主流”詞語(yǔ),說(shuō)出來(lái)會(huì)顯得粗魯、輕浮,如果在網(wǎng)上偶爾用用來(lái)緩解氣氛可以,但如果被大量地運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)對(duì)話中會(huì)極大地妨礙人們對(duì)傳統(tǒng)漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)和傳播。
(三)改變了詞語(yǔ)原意
大多數(shù)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)都是從英文、現(xiàn)代漢語(yǔ)中演變而來(lái)的,有些是音譯,有些直接引用了原漢語(yǔ)詞匯。比如“香菇”,現(xiàn)代漢語(yǔ)中只是表示一種菌類(lèi),但是隨著網(wǎng)絡(luò)音譯,“香菇”現(xiàn)在在網(wǎng)上的意思大多都是“想哭”,與原意有著天壤之別。
四、總結(jié)
通過(guò)以上所述我們可以了解網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的特點(diǎn)和影響,其中網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的發(fā)展對(duì)我們來(lái)說(shuō)有利有弊。隨著時(shí)代的發(fā)展,有些網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)會(huì)逐漸消失,有些經(jīng)過(guò)歷史和時(shí)間的段煉會(huì)慢慢被大家接受,成為現(xiàn)代漢語(yǔ)的一部分。人們?cè)谑褂镁W(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)時(shí)也應(yīng)當(dāng)有選擇地運(yùn)用,充分發(fā)揮現(xiàn)代漢語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的雙方優(yōu)勢(shì),將中華文明繼續(xù)不斷發(fā)揚(yáng)光大。
參考文獻(xiàn):
[1]殷朝美.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的影響[D].江蘇:徐州師范大學(xué),2010.
[2]董方.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的衍生特點(diǎn)及其對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的影響[D].江蘇:江蘇師范大學(xué),2014.
[3]張一南.從網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)看現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞匯的產(chǎn)生[D].遼寧:渤海大學(xué),2014.
作者簡(jiǎn)介:王瑩(1995–),女,天津,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際傳媒學(xué)院2013級(jí)本科生,研究方向:教育學(xué)。