繪◎也圓
時(shí)間是一種選擇
Time Is a Choice
繪◎也圓
Instead of saying "I don't have time", try saying "it's not a priority①priority 英 [pra?'?r?t?] 美 [pra?'?r?ti] n. 優(yōu)先;優(yōu)先權(quán);[數(shù)] 優(yōu)先次序;優(yōu)先考慮的事" and see how that feels. Often that's a perfectly②perfectly 英 ['p??f?k(t)l?] 美 ['p?f?ktli] adv. 完美地;完全地;無(wú)瑕疵地adequate③adequate 英 ['?d?kw?t] 美 [??d?kw?t] adj. 充足的;適當(dāng)?shù)?;勝任的explanation④explanation 英 [ekspl?'ne??(?)n] 美 [,?kspl?'ne??n] n. 說(shuō)明,解釋;辯解. I have time to iron⑤iron 英 ['a??n] 美 ['a??n] n. 熨斗;烙鐵;堅(jiān)強(qiáng)vt. 熨;用鐵鑄成adj. 鐵的;殘酷的;剛強(qiáng)的vi. 熨衣;燙平my sheets, I just don't want to. But other things are harder. Try it:
"I'm not going to edit⑥edit 英 ['ed?t] 美 ['?d?t] vt. 編輯;校訂n. 編輯工作your resume⑦resume 英 [r?'zju?m; 'r?zj?me?] n. 摘要;[管理] 履歷,簡(jiǎn)歷vt. 重新開(kāi)始,繼續(xù);恢復(fù),重新占用vi. 重新開(kāi)始,繼續(xù), sweetie, because it's not a priority."
"I don't go to the doctor because my health is not a priority."
If these phrases don't sit well, that's the point. Changing our language reminds⑧remind 英 [r?'ma?nd] 美 [r?'ma?nd] vt. 提醒;使想起us that time is a choice. If we don't like how we're spending an hour, we can choose differently.
與其說(shuō)“我沒(méi)有時(shí)間”,不如試著說(shuō)“這事不緊急”,看看效果有什么不同。通常情況下,這是一個(gè)理由充分的借口。我有時(shí)間熨床單,但我就是懶得去做。那要是換成別的事情就沒(méi)有說(shuō)的這么輕巧了,試試下面的說(shuō)法。
“親愛(ài)的,我不會(huì)去幫你改簡(jiǎn)歷的,因?yàn)檫@不是什么要緊的事情。”
“我不會(huì)去看醫(yī)生的,因?yàn)槲业慕】挡皇鞘裁匆o的事情?!?/p>
這些說(shuō)法是不是聽(tīng)起來(lái)很怪?對(duì),這就是重點(diǎn)。換個(gè)不同的表達(dá)方式,讓我們意識(shí)到時(shí)間是一種選擇。如何度過(guò)某個(gè)小時(shí),根據(jù)我們的喜惡,我們的選擇會(huì)大不相同。