永不為錢而工作
Don't Work for Money
My advice to all of you is, don't work for money, —it will wear out①wear out 磨損,耗盡;穿破;使精疲力竭fast, or you'll never make enough, and you'll never be happy, one or the other.
You have to find the intersection②intersection 英 [?nt?'sek?(?)n] 美 [,?nt?'s?k??n] n. 交叉;十字路口;交集;交叉點(diǎn)of doing something you are passionate③passionate 英 ['p??(?)n?t] 美 ['p???n?t] adj. 熱情的;熱烈的,激昂的;易怒的 ④prof i ts 美 ['prɑf?t] n. [會(huì)計(jì)] 收益,紅利;盈利(prof i t的復(fù)數(shù))about and at the same time something that is in the service of other people.
I would agree that, if you don't fi nd that intersection, you're not going to be very happy in life.
There's a big difference between loving to work and loving the work. And there's a big difference between whether you fall in love with some work that is just for prof i ts④and revenues⑤revenue ['rev?nju?] n. 稅收,國家的收入;收益and work that is in the service of others. And so I feel very strongly about that.
I've been very fortunate⑥fortunate 英 ['f??t?(?)n?t] 美 ['f?rt??n?t] adj. 幸運(yùn)的;僥幸的;吉祥的;帶來幸運(yùn)的to wind up with an incredible⑦incredible 英 [?n'kred?b(?)l] 美 [?n'kr?d?bl] adj. 難以置信的,驚人的company where I am very passionate about what we do and it also stands at the exact⑧exact 英 [?g'z?kt; eg-] 美 [?ɡ'z?kt] adj. 準(zhǔn)確的,精密的;精確的vt. 要求;強(qiáng)求;急需vi. 勒索錢財(cái)intersection of my values.
我對(duì)所有人的建議是:不要為錢而工作。因?yàn)槟銙甑腻X很快就會(huì)耗盡;或者你永遠(yuǎn)不會(huì)快樂,因?yàn)槟銓?duì)錢
總是不滿足,這兩個(gè)原因非此即彼。
你必須得找到一個(gè)契合點(diǎn)——做一件你滿懷熱情的事情,同時(shí)這件事情又能造福他人。
我認(rèn)為,如果你找不到那樣一個(gè)契合點(diǎn),你將不會(huì)有一個(gè)快樂的人生。
熱愛工作和熱愛某份工作有巨大差異。熱愛一份賺錢的工作和熱愛一份造福他人的工作同樣也有巨大差異。我對(duì)此有強(qiáng)烈感觸。我非常幸運(yùn)得以操盤一家偉大的公司,在這里我對(duì)我們做的事情非常有熱情,同時(shí),它確實(shí)也站在我的各種價(jià)值觀的契合點(diǎn)上。
——蘋果CEO庫克