国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西詩學(xué)范疇比較之我見

2017-03-07 06:42張麗青
湖北社會(huì)科學(xué) 2017年12期
關(guān)鍵詞:文學(xué)理論文論中西

張麗青

(集寧師范學(xué)院 中文系,內(nèi)蒙古 烏蘭察布 012000)

作為以探討人類文學(xué)的共同規(guī)律為目標(biāo)的比較文學(xué)研究的一個(gè)分支的“比較詩學(xué)”,實(shí)際上就是從文學(xué)理論的比較研究來尋找跨文化的共同文學(xué)規(guī)律,也即通常人們稱之為的“比較文論”。在我國(guó)學(xué)術(shù)界目前關(guān)于比較文論(也有的認(rèn)為詩學(xué)是文學(xué)理論的另一種稱謂,因此將比較文論稱之為比較詩學(xué))的研究主要是從概念、范疇、命題和總體精神方面入手,來對(duì)跨越不同文化傳統(tǒng)的文學(xué)理論比較研究。

一、問題意識(shí)

比較詩學(xué)的學(xué)術(shù)目標(biāo)是通過對(duì)跨越不同文化傳統(tǒng)的文學(xué)理論的比較研究,建立一種普世性的文學(xué)理論?!皽Y源悠久而大體上獨(dú)立發(fā)展的中國(guó)批評(píng)思想傳統(tǒng)的各種文學(xué)理論,使它們能夠與來自其他傳統(tǒng)的理論比較,從而有助于達(dá)到一個(gè)最后可能的世界性的文學(xué)理論”。[1](p3)正是在這一共識(shí)的指引下,學(xué)者們展開了從中西詩學(xué)范疇和總體精神方面進(jìn)行比較研究,并取得了一定的成就。

目前我國(guó)學(xué)術(shù)界關(guān)于中西詩學(xué)范疇的比較研究通常是采用配對(duì)子的形式,列舉幾對(duì)相關(guān)范疇進(jìn)行比較研究,尋找來自不同文化體系中概念、范疇的相同性和差異性。這種排列比附式的研究最終得出的結(jié)論無非是:這些概念、范疇具有相似的方面,但又有明顯的差異;相同和相似的方面可能揭示了人類共同的文心,不同的方面表明了文化間的差異。無論列舉多少相關(guān)范疇進(jìn)行比較,最后得出的研究結(jié)論都是如此。這種千篇一律的結(jié)論有什么研究意義?提出了什么問題?又能解決什么問題?難道比較詩學(xué)的學(xué)術(shù)追求只是一種數(shù)量上的追求?把數(shù)量作為追求又有什么學(xué)理上的依據(jù)?且不說這種將不同文化語境中的復(fù)雜概念配對(duì)比附得出的相同和相似的結(jié)論是否是淺表化、簡(jiǎn)單化的結(jié)論,姑且認(rèn)為這樣的結(jié)論是客觀的、科學(xué)的,那么,總有一天研究者們會(huì)把中國(guó)和西方詩學(xué)的所有概念排查配對(duì)、辨別異同完畢。等到窮盡的那一天,難道中西比較詩學(xué)也要隨著這種思維方式一同終結(jié)嗎?更何況,這些概念是有限的,可能的配對(duì)也是有限的。韋斯坦因早就指出:“某種特定語言中習(xí)用的術(shù)語,在另一種語言中往往找不到精確的對(duì)等詞,真正的同義詞就像冬天的蝴蝶那樣稀缺。”[2](p45)其實(shí)將兩個(gè)分別來自不同文化體系的概念,湊成一對(duì)的排列式研究,事先就預(yù)設(shè)了研究的結(jié)論。

學(xué)術(shù)研究是要解答問題的,它要求研究者在對(duì)所涉課題進(jìn)行全面系統(tǒng)梳理的基礎(chǔ)上提出自己獨(dú)特的發(fā)現(xiàn)、獨(dú)有的思想和觀點(diǎn)。對(duì)于中西詩學(xué)范疇的比較研究,我們面對(duì)駁雜的文獻(xiàn)應(yīng)該以今天的理論知識(shí)眼光提出真正的問題來。也就是說,應(yīng)該將中西詩學(xué)范疇的比較研究置于一個(gè)統(tǒng)一的問題中,在問題的引導(dǎo)下來研究分析概念、范疇,而不是畫地為牢、自說自話地機(jī)械配對(duì)子。而且,同一個(gè)概念、范疇由于語境、文化的差異以及解釋者自身的原因可以有不同的意義,這些意義對(duì)應(yīng)的是解釋者的不同的問題。如果不能總是圍繞一個(gè)共同的問題進(jìn)行討論,只是用簡(jiǎn)單的二元對(duì)立的方式來進(jìn)行范疇比較,那只能是泛泛而談,定不能深入,所以肯定也就不會(huì)有什么實(shí)質(zhì)性的研究結(jié)果了。

通過列舉了幾對(duì)相關(guān)范疇得出相同和相似的方面可能揭示了人類共同的文心,但未必就可以尋找出跨文化的共同的文學(xué)規(guī)律,建立起“共同詩學(xué)”來。文學(xué)理論以探討文學(xué)的規(guī)律為己任,但文學(xué)文本的多義性,使得任何一種文學(xué)理論都將是理論家在一定意義上對(duì)文學(xué)的認(rèn)識(shí);而且人類管中窺豹、盲人摸象的認(rèn)識(shí)宿命也決定了這種探討只能是特定角度、特定層面、特定意義上的。況且文學(xué)理論雖然以文學(xué)為思考對(duì)象,但它具有不同于文學(xué)創(chuàng)作的獨(dú)特的思維方法,學(xué)者在理論上對(duì)文學(xué)認(rèn)識(shí)的差異并不能完全反映出當(dāng)時(shí)文學(xué)創(chuàng)作本身的差異。例如:在王國(guó)維看來,西方之學(xué)專于思辨、抽象和分類,而中國(guó)之學(xué)則長(zhǎng)于實(shí)踐,重印象,以具體的知識(shí)為滿足。而在實(shí)際的文學(xué)現(xiàn)實(shí)中,中國(guó)文學(xué)不是沒有“思辨”,西方文學(xué)也不是沒有“印象”。這就說明,文學(xué)理論反映的是理論家在一定程度對(duì)文學(xué)的認(rèn)識(shí),這種認(rèn)識(shí)未必就一定是文學(xué)規(guī)律本身。也就是說,文學(xué)理論家及其理論和作家及其作品并不完全是一致的,理論未必能夠反映出作品的實(shí)相?!翱偠灾?,研究歷史上已有的關(guān)于文學(xué)的理論與學(xué)說并不等同于研究文學(xué)規(guī)律本身;對(duì)已有的文學(xué)理論進(jìn)行比較研究,也并不是尋找跨文化的共同的文學(xué)規(guī)律的唯一途徑?!盵3](p13)將世界文論作為一種文學(xué)、文論現(xiàn)象來研究,或者將它作為一個(gè)放之四海而皆準(zhǔn)的詩學(xué)“通律”,這肯定是有區(qū)別的。

中西詩學(xué)范疇比較的意義在于通過對(duì)異質(zhì)文論的概念互為參照性地對(duì)比認(rèn)識(shí),從不同側(cè)面、不同角度來考察人類是怎樣面對(duì)其共有的存在樣式——文學(xué)的。但由于文化傳統(tǒng)的不同,文學(xué)的形成和對(duì)文學(xué)的表述存在著極大的差異,這就使得中西詩學(xué)范疇的溝通、比較不能是簡(jiǎn)單的直線式比較,而應(yīng)該抓住文學(xué)所涉及的思想、觀念能夠促進(jìn)人類文明的進(jìn)步、社會(huì)的完善和豐富、有益于人類生活這一人類共同、共通的問題進(jìn)行比較。只有始終圍繞著本質(zhì)性的問題進(jìn)行比較,才能取得建設(shè)性的研究結(jié)果。任何舍棄本質(zhì)的比較,都將是無功而返,毫無意義,更遑論研究?jī)r(jià)值了。

二、所謂的“比較”

在中西詩學(xué)范疇的比較過程中,由于傳統(tǒng)的中西詩學(xué)都是在各自封閉的體系內(nèi)形成,是兩套完全不同的話語體系且精神層面上存在著巨大的差異性,因此,詩學(xué)術(shù)語之間的“不可通約”現(xiàn)象和非對(duì)應(yīng)性問題是普遍存在著的。所以,要對(duì)異域詩學(xué)概念進(jìn)行對(duì)話、比較,首先必須對(duì)不同的詩學(xué)概念進(jìn)行清理和限定性“改造”。為此,學(xué)者們通常采用的方式是對(duì)中國(guó)古代文論概念進(jìn)行現(xiàn)代闡釋。但在從游移不定、模糊曖昧的中國(guó)古代文論概念中,尋找出相對(duì)確定的意義時(shí),中國(guó)傳統(tǒng)文論概念卻常常難免走樣或丟失原意。觀念和理論總是存在于一個(gè)具體的社會(huì)和歷史語境之中。每個(gè)符號(hào)的意義都是通過在各種語境中的反復(fù)使用而歷史地形成的;每個(gè)符號(hào)都是一種復(fù)雜結(jié)構(gòu),而非單義結(jié)構(gòu)。而且由于理論在發(fā)展的過程中總是會(huì)受到上層建筑等外在因素的影響,其理論內(nèi)涵往往會(huì)不可避免地發(fā)生變化?!跋嗨频娜撕团u(píng)流派、觀念和理論從這個(gè)人向那個(gè)人,從一情境向另一情境、從此時(shí)向彼時(shí)旅行。文化和智識(shí)生活經(jīng)常從這種觀念流通中得到養(yǎng)分,而且往往因此得以維系?!盵4](p138)所以,對(duì)中西詩學(xué)范疇進(jìn)行比較時(shí)要充分注意到中國(guó)古代文論概念和西方文論概念在思想起源和發(fā)展歷史路徑方面存在著的差異性和獨(dú)特性,這是任何從事比較詩學(xué)研究的人們都無法回避的問題。也只有真正意識(shí)和理解它們?cè)诒磉_(dá)策略與其實(shí)際上所蘊(yùn)涵的矛盾和差異,才有可能展開理性和有深度性的探討。梵·第根曾尖銳批評(píng)那種不注重關(guān)系的文學(xué)“比較”:“那‘比較’是只在于把那些從各國(guó)不同的文學(xué)中取得的類似的書籍、典型人物、場(chǎng)面文章等并列起來,從而證明它們的不同之處和相似之處,而除了得到一種好奇心的興味、美學(xué)上的滿足以及有時(shí)得到一種愛好上的批判以至于高下等級(jí)的分別之外,是沒有其他目標(biāo)的。這樣地實(shí)行‘比較’,養(yǎng)成鑒賞力和思索力是很有興味而又很有用的,但卻一點(diǎn)也沒有歷史的涵意,它并沒有由于它本身的力量使人向文學(xué)史推進(jìn)一步?!盵5](p4)詩學(xué)范疇的比較絕不是一個(gè)簡(jiǎn)單的兩兩異同區(qū)別的技術(shù)性、工具性的操作過程,而是一場(chǎng)復(fù)雜的中外古今文化對(duì)話和選擇性交融更替的艱難歷程。就這些概念本身而言,由于產(chǎn)生于不同的文化體系,具有不同的審美方式和表現(xiàn)手段,對(duì)文學(xué)現(xiàn)象的概括也迥異,背后蘊(yùn)藏著的學(xué)術(shù)精神訴求和詮釋立場(chǎng)有時(shí)也大相徑庭。因此,看似相同或相近的文學(xué)理論概念,其實(shí)內(nèi)涵和外延在東西方詩學(xué)中存在著巨大的差異。比如中國(guó)古代文論中的“文學(xué)”概念與現(xiàn)代西方意義上的文學(xué)在很大程度上是各有內(nèi)涵,互不對(duì)應(yīng)的。中國(guó)的“悲劇”也不能與西方的悲劇畫等號(hào)。又比如有的學(xué)者拿中國(guó)的“風(fēng)骨”與西方的“崇高”相比,“風(fēng)骨”是建立在中國(guó)的基礎(chǔ)文類——抒情詩的基礎(chǔ)上的,它的原創(chuàng)詩學(xué)的特點(diǎn)是一種所謂的“情感——表現(xiàn)詩學(xué)”;“崇高”是建立在西方的基礎(chǔ)文類——古代希臘戲劇的基礎(chǔ)上的,它的原創(chuàng)詩學(xué)的特點(diǎn)是所謂的“模仿詩學(xué)”。產(chǎn)生于不同文化的詩學(xué)存在的合理性,是因?yàn)樗鼈兘⒃诟髯缘幕A(chǔ)文類基礎(chǔ)上,有著堅(jiān)實(shí)的文學(xué)實(shí)踐基底。而它的符號(hào)系統(tǒng)(理論)一旦脫離了意指的對(duì)象(文學(xué)現(xiàn)象)就沒有了整合力,二者之間連接的文化和邏輯鏈條即刻斷裂,那么既有的話語體制也就根本無法對(duì)非我文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行言說、概括定性了。所以,它們的表面相似根本就代表不了它們之間有必然的聯(lián)系,因?yàn)樗鼈兎謱儆诓煌闹R(shí)譜系,完全就不在一個(gè)理論的邏輯演繹系統(tǒng)之內(nèi),不僅譯介困難,連相互之間理解都很難。如果不是深深植根于這種文化當(dāng)中,是很難體察到它的本真和奧妙的。理所當(dāng)然的,這樣的“無根”比較也是解決不了任何問題的。

既然中西詩學(xué)的“概念不可能做到意義的一一對(duì)應(yīng),只能是本雅明所謂兩種語言的‘相切’”。[6](p115)那么在中西詩學(xué)范疇比較時(shí),就不能僅僅是考察兩種詩學(xué)的相同、相異問題,更要考察詩學(xué)原初概念在歷代的闡釋下,不斷變化、揚(yáng)棄、豐富、發(fā)展的生動(dòng)過程。

目前學(xué)術(shù)界關(guān)于中西詩學(xué)范疇的比較,是把異質(zhì)文化的相同、相似的兩個(gè)概念相對(duì)應(yīng),放在一起比較同中之異、異中之同,然后尋找人類的共同詩心。這樣的比較是有點(diǎn)把問題簡(jiǎn)單化了。對(duì)于中西詩學(xué)范疇的比較,“辨別異同”只是研究的初步,真正的比較應(yīng)該是在中西文化的差異性的比較之中建立同一性關(guān)聯(lián)。這個(gè)同一性的關(guān)聯(lián)可以是有關(guān)文學(xué)觀念的哲學(xué)本體論意義上的探討,也可以是認(rèn)識(shí)論意義上的、語言論意義上的探討,甚至是美學(xué)意義上的對(duì)話性探討。作為探討的結(jié)果,其最大的可能性也只不過是達(dá)成某些共識(shí)、某些理念的認(rèn)同、某些話題的互動(dòng)等,但卻未必會(huì)出現(xiàn)一種大家都認(rèn)同和服從的共同的普遍的文學(xué)理論。也就是說比較重要的不是說明差異性的存在,而是研究同與異的互相滲透、歷史轉(zhuǎn)化,以及兩者如何雙向地互釋互證,最后達(dá)到辯證的結(jié)合——新的同一性(以各種差異性達(dá)到共識(shí)的同一性聯(lián)系)。在這種觀念的比較中,我們絕不能再把東、西方看成是只有差異而沒有同一的對(duì)立方,并由此得出二元對(duì)立式的簡(jiǎn)單化的觀點(diǎn)?!耙环N文化在走向世界時(shí),它的特點(diǎn)并不是在與別人的對(duì)立中起作用的,而是在與他人文化的比較和交流中起作用的?!盵7](p51)所以比較的意義不是形式的類比類推,而是需要中西詩學(xué)范疇的主體突破本民族所特有的思維方式和研究方法,以超越主體民族文化自限為目標(biāo),用自己與他人的兩種視角的協(xié)調(diào)來認(rèn)識(shí),從而沖破某一個(gè)概念世界的內(nèi)部,使新意、新的觀念產(chǎn)生于兩個(gè)或多個(gè)不同的“概念世界”。

中(中國(guó)古代文論)西詩學(xué)是兩種截然不同的文化體系,存在著巨大的文化落差。因此要在這樣的兩種理論形態(tài)之間進(jìn)行比較就不得不對(duì)中國(guó)古代文論進(jìn)行現(xiàn)代闡釋。但在闡釋的過程中,我們常常是用深受西方學(xué)術(shù)浸染的現(xiàn)代學(xué)術(shù)規(guī)范和操縱方式來對(duì)中國(guó)古代文論進(jìn)行簡(jiǎn)化、整理、“闡發(fā)”和過濾,其結(jié)果導(dǎo)致的是中西比較文論的比較基準(zhǔn)并非來自中國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)理論,演變成了用西方的概念、思維模式來改造中國(guó)的相關(guān)材料,其結(jié)果只能是以“東”就“西”。這樣的比較就喪失了比較的應(yīng)有之義。

“中西比較詩學(xué)”說到底在本質(zhì)上是一種全球意識(shí)的跨文化、跨語言的文論研究,因此,無論是中國(guó)“文論”還是西方“詩學(xué)”,任何一方都無權(quán)成為闡釋另一方的標(biāo)準(zhǔn),而是應(yīng)該以超越的姿態(tài)突破彼此的牽絆,去研究不同民族文學(xué)之間的關(guān)系,包括事實(shí)的、審美的關(guān)系,從而在一個(gè)更高的層面上來審視文學(xué),也許這才是比較的根本?!翱疾焖N詩學(xué)體系本質(zhì)上就是探討完全不同的概念世界,對(duì)文學(xué)的各種可能性做出充分的探討,做這樣的比較是為了確立那些眾多的詩學(xué)世界的原則和聯(lián)系?!盵8](p7)

三、所謂的“共同詩學(xué)”

中西詩學(xué)范疇比較的目標(biāo)是通過對(duì)不同文化體系的詩學(xué)概念、范疇進(jìn)行比較異同,尋求一種跨語言、跨文化、甚至跨時(shí)空的人類共同詩心的概念表達(dá)。這在理論上是可行的,因?yàn)槲膶W(xué)理論本身就是對(duì)文學(xué)的理想目標(biāo)與抽象的本質(zhì)等問題的研究,因而必須要有一種普遍化的訴求??墒聦?shí)上,在目前實(shí)際的學(xué)術(shù)研究操作中,這一宏偉的理想幾乎是一種無法實(shí)現(xiàn)的遙遠(yuǎn)的展望。

不同國(guó)家的觀念、文化、審美風(fēng)貌、審美趣味等差別很大,文學(xué)理論形態(tài)也因此各具民族特色。這樣差別巨大的異質(zhì)文論要達(dá)到完全同一化的“共同的文學(xué)規(guī)律”幾乎是不可能的。盡管中西詩學(xué)是以“全球文明”為本位,但文化全球化并不等于文化的同一化、整齊化,所謂的同一化,也只能是異質(zhì)文化在交流與對(duì)話之后達(dá)到的一種新的均衡狀態(tài)。也就是說“共同詩學(xué)”不是作為各民族、各文化的文學(xué)理論共同遵循的文藝憲章,也不是指導(dǎo)各民族文藝創(chuàng)作的共同準(zhǔn)則,而是異質(zhì)文論之間相互溝通和對(duì)話之后達(dá)成的基本共同點(diǎn)?!啊话愕摹蛟弧傮w的’文學(xué)理論不是作為一個(gè)有待于建成的目標(biāo),它不是各民族、各區(qū)域、各文化中的文學(xué)理論都應(yīng)遵循的原則或共同遵照的標(biāo)準(zhǔn),而是向上逆溯,看各自不同的文學(xué)及其文學(xué)理論有何種相同、相近的出發(fā)點(diǎn),從而找到相互溝通的渠道?!盵9](p98)

“從文學(xué)理論的學(xué)科性質(zhì)來看,它要求不同文化基礎(chǔ)上產(chǎn)生的文學(xué),都有各自的文學(xué)理論來表達(dá)基本的美學(xué)意蘊(yùn),同時(shí)不同的文學(xué)理論又能夠相互溝通和交流,并不是只滿足于自言自語的狀況就可以了?!盵9](p98)但是一旦把一種理論引進(jìn)到另一種文化傳統(tǒng)的范圍內(nèi),其概念、范疇、言說習(xí)性和表述的邏輯關(guān)系鏈條就會(huì)發(fā)生斷裂,無法用來談?wù)摵透爬ǚ俏业奈膶W(xué)現(xiàn)象,更別說將其上升到所謂規(guī)律性的表述了。這主要是因?yàn)椴煌幕绊懞椭萍s下的人們,對(duì)于同一類事物,往往有著不同的認(rèn)識(shí)邏輯、分類方法和表述體系。為了能夠理解對(duì)方,也更好地認(rèn)識(shí)自己,那就需要設(shè)法走進(jìn)對(duì)方的理論邏輯,走進(jìn)對(duì)方的話語結(jié)構(gòu),走進(jìn)對(duì)方的概念范疇,甚至走進(jìn)其理論的思維方式。無疑理解性的對(duì)話是一種好的開始方式。所以中西比較詩學(xué)在本質(zhì)上可歸結(jié)為一種特定的對(duì)話模式。雙方或者說多方,都帶著自己的視域,帶著自己的問題和回答,在互為主體的問答、對(duì)話中超越自身的視域局限,去追求新的視域建立和開啟藝術(shù)與生命理解的新天地。在這樣的對(duì)話中,它們各自具有自己的主體性維度,它們的存在和命名也不需要依賴對(duì)方為前提條件,而只是一種參考系,在互為主體,同時(shí)互為客體的對(duì)話中抵達(dá)異質(zhì)詩學(xué)的文化底蘊(yùn),揭示出不同文化體系的詩學(xué)呈現(xiàn)獨(dú)特形態(tài)的深層原因。在此基礎(chǔ)上去尋找可能存在的人類共同“詩心”。

所以中西詩學(xué)范疇的比較不應(yīng)著眼于尋求普遍性的理論,而應(yīng)考察詩學(xué)概念在其數(shù)千年的歷史流變中,在不同的時(shí)期呈現(xiàn)為怎樣的不同形態(tài),在此基礎(chǔ)上尋找它的生長(zhǎng)因子和世界意義。即在一個(gè)平等的機(jī)制下,看一看出自不同文化體系的詩學(xué)概念因其思想方式和文化方式的差別,在面對(duì)人類共同的生命訴求、自然之謎、道德叩問、精神困惑時(shí),作為人類傾訴方式之一的文學(xué)曾經(jīng)做出了怎樣有意義的回答。這樣的考察,其最后的結(jié)果是很可能根本就不存在一種本質(zhì)主義的概念,而是存在多種多樣的文化形態(tài)、甚至就是截然不同的異質(zhì)形態(tài)的概念。所以比較詩學(xué)始終應(yīng)該將既有的詩學(xué)概念視為一個(gè)發(fā)展運(yùn)動(dòng)著的動(dòng)態(tài)生成物,而不是將其作為一個(gè)所謂的完成態(tài)的“共相”概念來使用。哈貝馬斯曾經(jīng)說過:“同一和差異不應(yīng)當(dāng)視為一種先驗(yàn)原則,相反,這對(duì)范疇涉及的是具體對(duì)象的自身性質(zhì)?!盵10](p127)從這個(gè)意義上說,在詩學(xué)的宏觀概念間和價(jià)值判斷上做簡(jiǎn)單的比較,確實(shí)不是從事比較詩學(xué)研究應(yīng)有的原因,至少不是主要的理由和目的。對(duì)于當(dāng)下的中西詩學(xué)范疇比較來說,與其做空泛的“精神獨(dú)白”和價(jià)值“普遍性”的許諾,倒不如在現(xiàn)代詩學(xué)視域的反復(fù)融合過程中,盡可能地多角度、多側(cè)面地討論文學(xué)、詩學(xué)事實(shí),而不必憑空去構(gòu)想什么宏大的理論命題。

作為人都具有人類生命存在形式的內(nèi)在一致性,在歷史演進(jìn)的過程中,不斷面臨的問題和困擾也都基本相似、一致。而文學(xué)是對(duì)這些存在和體驗(yàn)以一種特殊的語言符號(hào)形式的記錄和表達(dá)。正是基于這樣的結(jié)構(gòu)關(guān)系,跨文化的詩學(xué)對(duì)話才有了可能。然而,由于各自深厚復(fù)雜的文化現(xiàn)實(shí)和迥異的傳統(tǒng)知識(shí)背景,加上文學(xué)自身發(fā)展的特殊規(guī)律,中西詩學(xué)在基本的概念、范疇方面存在著表述性差異和各自不同的意義傾斜,很多概念缺少通約性,理解和溝通都很難,更不要說相互代替了,比如說西方美學(xué)中的“丑”、“荒誕”,中國(guó)古代文論中的“氣”、“神妙”、“性靈”等。這些特殊規(guī)律是不能不考慮的,如果完全不考慮概念、范疇的背景和對(duì)象,僅僅憑借表層的符號(hào)類似性,就大膽地比附研究,去尋找所謂的“共同美學(xué)規(guī)律”、詩學(xué)“共相”,勢(shì)必會(huì)以偏概全,得出不準(zhǔn)確、甚至是虛假的研究結(jié)論。

從當(dāng)下比較詩學(xué)研究體系來看,中西文論術(shù)語的比較是指把中西文論整合于一體,就一個(gè)普適性文藝?yán)碚搯栴}進(jìn)行匯通性研究,通過顯性的比較研究在結(jié)構(gòu)深層內(nèi)在地把中西文論及其相關(guān)的背景文化匯通于思考中,以此解決一個(gè)的普適性理論問題。我們并不反對(duì)關(guān)于普遍性的追尋,在某種意義上,中西詩學(xué)可以相互接觸、碰撞,相互啟迪、照亮,在超越自身局限的基礎(chǔ)上去追求種種能夠跨越雙方詩學(xué)的新視域。但這種詩學(xué)范疇的“共相”只是在特定時(shí)空語境下意義的有限展開,是符號(hào)和話語表述體制差異后面發(fā)現(xiàn)的共同問題,而且是通過“同”的具體形態(tài)來加以考證的。所以所謂的“共同的詩心”,“不是要清除各民族、各文化的文學(xué)理論的差異,而是要讓它們?cè)诟髯赃m用的范圍內(nèi)來進(jìn)行言說,使得文學(xué)研究有多種不同的視角與方式……”[9](p97)為尋求相互理解的對(duì)話提供交流平臺(tái)?!肮餐脑娦摹笔菫榱税l(fā)現(xiàn)、深化自身詩學(xué)的特征和更好地認(rèn)識(shí)他者文學(xué)、文論,而非追求普遍共同的規(guī)律。對(duì)此,我們應(yīng)該有理性的、清醒的認(rèn)識(shí)。

四、結(jié)語

學(xué)術(shù)研究應(yīng)該追求超越自身的局限,多角度、多側(cè)面地切入問題,在更完善、更豐富、更生動(dòng)地與時(shí)俱進(jìn)地研究中去回答、解決人類生存所面臨的共同問題。比較詩學(xué)的研究意義就在于以“全球意識(shí)”和世界性的眼光,清醒地認(rèn)識(shí)到自身文論的歷史發(fā)展性和現(xiàn)實(shí)有限性,不固守一隅,“而在于當(dāng)兩種以上不同的詩學(xué)闡釋傳統(tǒng)和方法原則終于坐到一起來的時(shí)候,能否在對(duì)談和爭(zhēng)論中探討一種相互取長(zhǎng)補(bǔ)短、綜合發(fā)揮,具有錢鐘書先生所言的‘打通’特征的詩學(xué)闡釋觀和話語方式。從而比固守單一詩學(xué)傳統(tǒng)的時(shí)代能更加深入地談藝說文,討論多元文化狀態(tài)下的文學(xué)和詩學(xué)事實(shí),盡可能地呈現(xiàn)生命的詩意?!盵11](p53)不過,任何理論和方法上的突破、洞見,也都必然會(huì)帶來新的遮蔽和局限,即使最完善周密的理論,也不可能涵蓋千變?nèi)f化的存在經(jīng)驗(yàn)。因此,我們?cè)谥形髟妼W(xué)范疇的比較過程中,要避免空泛膚淺的比較和羅列排比式的分析對(duì)照,就必須深入到具體的而非抽象的層次研究,以實(shí)際操作來展示對(duì)問題的思考,真正做到研究要發(fā)現(xiàn)問題、面向問題、解決問題。

[1][美]劉若愚.中國(guó)文學(xué)理論[M].杜國(guó)清,譯.南京:江蘇教育出版社,2006.

[2]謝向紅.對(duì)話:闡釋學(xué)與比較詩學(xué)的遇合[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(3).

[3]王向遠(yuǎn).比較詩學(xué):局限與可能[J].中國(guó)文學(xué)研究,2004,(3).

[4][美]愛德華·W·賽義德.理論旅行,賽義德自選集[C].謝少波,等,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999.

[5][法]梵·第根.比較文學(xué)論[M].戴望舒,譯.長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán),2010.

[6]周榮勝.比較詩學(xué)不是詩學(xué)比較[J].人文雜志,2008,(1).

[7]劉麗.思維本質(zhì)的共性是比較文學(xué)的研究趨向[J].遼寧師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001,(2).

[8][美]厄爾·邁納.比較詩學(xué)[M].王宇根,等,譯.北京:中央編譯出版社,1998.

[9]張榮翼.關(guān)于普適性文學(xué)理論的思考[J].求索,2002,(2).

[10][德]哈貝馬斯.語式的倫理解釋[M].法蘭克福,1991.轉(zhuǎn)引自:世界文學(xué),1996,(6).

[11]陳躍紅.闡釋的權(quán)利——當(dāng)代文藝研究格局中的比較詩學(xué)[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1994,(1).

猜你喜歡
文學(xué)理論文論中西
關(guān)于文論“失語癥”的爭(zhēng)論、懸疑和前瞻
影響中西的波希戰(zhàn)爭(zhēng)
《中國(guó)文論通史》
從隱匿到重現(xiàn):中國(guó)新時(shí)期西方文論知識(shí)資源的流變
社會(huì)轉(zhuǎn)型期中國(guó)文學(xué)理論創(chuàng)新研究
薩義德文學(xué)理論中國(guó)化:“洋為中用”為人民
“味其道”與“理其道”(一)——中西詩與思比較談片
新世紀(jì)文學(xué)理論與批評(píng):廣義修辭學(xué)轉(zhuǎn)向及其能量與屏障
中西結(jié)合治療慢性阻塞性肺氣腫50例
從文論醫(yī)評(píng)《內(nèi)經(jīng)》
柞水县| 航空| 东方市| 宣武区| 清河县| 洛川县| 方城县| 石河子市| 乐清市| 铜川市| 图们市| 普宁市| 承德县| 将乐县| 德保县| 宕昌县| 伊金霍洛旗| 合川市| 北碚区| 名山县| 鲁甸县| 石门县| 桦南县| 鄂温| 高州市| 肥城市| 广宗县| 安龙县| 建阳市| 双鸭山市| 天镇县| 大理市| 汤阴县| 镇宁| 凉城县| 来安县| 得荣县| 长治县| 政和县| 五寨县| 河津市|