周 珩(中國社會(huì)科學(xué)院 法學(xué)研究所,北京 100720)
?
俄羅斯著作權(quán)法律保護(hù)的歷史沿革
周 珩
(中國社會(huì)科學(xué)院 法學(xué)研究所,北京 100720)
書刊檢查制度推動(dòng)了沙俄著作權(quán)法律保護(hù)的產(chǎn)生,但由于對(duì)著作權(quán)認(rèn)識(shí)不足,其保護(hù)的內(nèi)容和方式是參照所有權(quán)保護(hù)而構(gòu)建的;蘇俄時(shí)期,首先經(jīng)歷了由私人出版企業(yè)壟斷向國家壟斷轉(zhuǎn)變的過程,但隨著專門立法的通過,著作權(quán)保護(hù)的范圍也逐漸擴(kuò)大并積極向國際著作權(quán)保護(hù)的方向努力;《著作權(quán)及鄰接權(quán)法》和俄聯(lián)邦民法典第四編“智力活動(dòng)成果和個(gè)別化手段的權(quán)利”的通過使得俄聯(lián)邦著作權(quán)的法律保護(hù)日趨成熟。
俄羅斯;著作權(quán);法律保護(hù)
俄羅斯著作權(quán)法律保護(hù)的歷史發(fā)展,可以分為沙俄著作權(quán)法律保護(hù)的初步建立、蘇俄著作權(quán)法律保護(hù)的曲折發(fā)展和俄聯(lián)邦著作權(quán)法律保護(hù)日趨成熟三個(gè)階段。對(duì)俄羅斯著作權(quán)的歷史演變進(jìn)行分階段研究,可以清晰地展現(xiàn)俄羅斯著作權(quán)法律保護(hù)制度的歷史發(fā)展軌跡。
沙俄時(shí)期,俄羅斯的著作權(quán)法律保護(hù)制度便初見雛形,并為著作權(quán)法律保護(hù)制度的進(jìn)一步完善和發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
(一)書刊檢查:推動(dòng)沙俄著作權(quán)法律保護(hù)制度的誕生
俄羅斯調(diào)整著作權(quán)關(guān)系的第一批法律文件是在19世紀(jì)20—30年代出現(xiàn)的。相對(duì)于世界范圍內(nèi)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度而言,俄羅斯的這一制度比較年輕,僅有200年左右的歷史。這與沙俄時(shí)期圖書出版業(yè)的國家壟斷緊密相關(guān)。
圖書出版業(yè)在俄羅斯直到18世紀(jì)末還是國家壟斷行業(yè)。最早允許開設(shè)私人印刷廠是在1771年,但僅限于外文圖書,私人印刷廠不能印刷各種俄文圖書[1]。1783年1月15日,沙俄頒布的法令中允許私人從事印刷出版業(yè)。但好景不長,1796年沙俄政府又取消了這一規(guī)定。1801年,亞歷山大一世再次允許私人從事印刷業(yè),但是,直到19世紀(jì)中葉,國家在出版行業(yè)始終占有壟斷地位。
在出版業(yè)被國家壟斷,私人很難進(jìn)入這一領(lǐng)域的狀況下,沙俄的出版行業(yè)競爭乏力,現(xiàn)代意義上的盜版行為也就不會(huì)像現(xiàn)在這樣猖獗,對(duì)著作權(quán)的法律保護(hù)也就沒有客觀必要性。如果說俄羅斯在出版作品領(lǐng)域也授予特權(quán)的話,那授予的對(duì)象也不是作者,而是出版商。因此,在沙俄時(shí)期,所謂的“著作權(quán)”實(shí)際上是在保障從事出版活動(dòng)的經(jīng)營者的利益,與文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)作品的作者們追求的利益是不同的。當(dāng)時(shí),作者通過出版所獲得收益,其主要來源并非是因出版作品獲得稿酬,而是來源于因出版作品所獲得的獎(jiǎng)勵(lì)和賞賜。
在實(shí)行書刊檢查制度的最初階段,沙俄的書刊檢查局僅對(duì)出版商提交的書刊作品進(jìn)行審查,并不關(guān)心出版商是否對(duì)作品享有權(quán)利。1816年沙俄人民教育部下令,在向書刊檢查局提交手稿的同時(shí),需提交出版商有權(quán)印刷的證明。這一命令的頒布,使得出版商的權(quán)利首次與作品編纂者的著作權(quán)聯(lián)系起來。而沙俄第一部涉及著作權(quán)的規(guī)范性法律文件是1828年4月22日通過的《書刊檢查與印刷法令》。該法第135條規(guī)定,書的編纂者或者翻譯者有權(quán)終生排他使用自己的出版物,并按照自己的意愿出售出版物。同時(shí),第137條還規(guī)定了著作權(quán)保護(hù)的期限——作者生前和作者死后25年,這之后作品就“成為公共財(cái)產(chǎn)”[2]。此外,按照沙俄當(dāng)時(shí)的法律規(guī)定,印刷商要想獲得對(duì)其出版物的法律保護(hù),必須嚴(yán)格遵守沙俄書報(bào)檢查制度的規(guī)定,“不遵守書刊檢查規(guī)則的印刷商不享有對(duì)其出版物的一切權(quán)利”[3]。
1830年1月8日,沙俄政府頒布了新的《作者、譯者和出版人條例》。該條例也是作為1828年《書刊檢查與印刷法令》的附則被通過的。該《條例》將作者的權(quán)利確認(rèn)為財(cái)產(chǎn)權(quán),如果作者或者他的繼承人在排他權(quán)期限屆滿前的5年內(nèi)完成了書的再次出版,那么作品的保護(hù)期限為作者死后的35年。同時(shí),該《條例》還首次提出了非法翻印的概念,并對(duì)這種違法行為規(guī)定了相應(yīng)的處罰,即從翻印商那里沒收數(shù)額的三分之二交給合法出版商,剩余三分之一交給社會(huì)福利部門。同時(shí),在該法令中詳細(xì)規(guī)定了允許引用的范圍(第297-300條)。根據(jù)當(dāng)時(shí)沙俄法律的規(guī)定,下列對(duì)作品的援引方式是被允許的:允許翻印一些小文章(不超過一頁的);可以在文選和教科書中引用一小段,但是必須要注明出處(書刊檢查法令第298條);從別人的作品中援引不超過三分之一、而自己的作品要比其援引的作品篇幅多出兩倍。書刊檢查與印刷法令屬于民事立法的一部分,作品的作者可以依據(jù)民事法律制度保護(hù)自己的權(quán)利。
在此需要說明的是,雖然在《作者、譯者和出版人條例》中規(guī)定了非法翻印要承擔(dān)的責(zé)任,但直到在1845年出臺(tái)的沙俄《刑罰與感化法典》才出現(xiàn)對(duì)著作權(quán)進(jìn)行保護(hù)的刑法規(guī)范[4]。依照沙俄《刑罰與感化法典》的規(guī)定:侵權(quán)人須對(duì)下列行為承擔(dān)刑事責(zé)任:第一,恣意出版;第二,未經(jīng)作者的允許出售手稿或者圖書、文章、音樂作品的出版權(quán)以及藝術(shù)畫給他人;第三,恣意在公開的場(chǎng)合上表演戲劇作品或者演奏音樂作品。該法典還規(guī)定了剽竊著作的罪名,如將別人的文學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)作品侵占為己所用,行為人應(yīng)該支付對(duì)原編纂人或者藝術(shù)作家造成的全部損失。除此之外,過錯(cuò)人還可能被剝奪所有權(quán)利及財(cái)產(chǎn),流放到邊遠(yuǎn)地區(qū)或者強(qiáng)制勞作。通過前述規(guī)定可以看出,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,對(duì)著作權(quán)的侵害已經(jīng)較為嚴(yán)重。正是這種對(duì)著作權(quán)侵害的嚴(yán)重狀況,才迫使立法者不得不采用刑法手段來懲罰那些侵害著作權(quán)的行為。從1845年開始,著作權(quán)保護(hù)的范圍也從主要保護(hù)文學(xué)作品擴(kuò)展至音樂和藝術(shù)作品。
(二)參照所有權(quán)制度保護(hù)著作權(quán)
19世紀(jì)末,俄羅斯的文學(xué)、藝術(shù)、音樂作品都被看作是普通意義上的財(cái)產(chǎn),類似于物權(quán)。當(dāng)時(shí)認(rèn)同的觀點(diǎn)是,腦力勞動(dòng)的產(chǎn)品與其他體力勞動(dòng)的成果在生產(chǎn)性質(zhì)上沒有任何區(qū)別。當(dāng)時(shí)的代表性觀點(diǎn)認(rèn)為:“勞動(dòng)產(chǎn)品可能是體力的、物質(zhì)的,也可能是抽象的、腦力的。這兩種產(chǎn)品有著共同的來源,需要社會(huì)的其他成員給予同等尊重,并采用同等的保障措施使之不受侵犯”[5]。此時(shí),有些涉及著作權(quán)的法律規(guī)定已經(jīng)不適應(yīng)時(shí)代的需要,僅僅修改著作權(quán)的部分規(guī)則也不能有效地維護(hù)作者們的利益,這就需要制定一部新的法律。
自1887年始,所有著作權(quán)規(guī)范都被匯編至俄羅斯帝國法律匯編的《科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)作品所有權(quán)條例》第420條的附則中。在這套法律匯編中,著作權(quán)法首次從書刊檢查法令中分離出來。此時(shí),著作權(quán)仍然像以前一樣被看作是私人財(cái)產(chǎn)權(quán)中的一種形式,因?yàn)楫?dāng)時(shí)人的個(gè)人尊嚴(yán)以及他的創(chuàng)作是商品,屬于“文學(xué)財(cái)產(chǎn)”的范疇。據(jù)此,如果作者將他的作品賣給出版商,就等于作者放棄了他的某些權(quán)利。出版商在購買了作品后,才把作品變成完整的“財(cái)產(chǎn)”。由于著作權(quán)可以帶來巨大的利益,所以很多經(jīng)營者開始從事出版業(yè)。1897年沙俄國家委員會(huì)下令立刻起草新的著作權(quán)法,至1911年正式完成并通過了沙俄的《著作權(quán)法》。該法的總則部分規(guī)定了著作權(quán)的基本概念、保護(hù)客體、著作權(quán)的有效期限、權(quán)利繼承、著作權(quán)可能受到的侵害以及保護(hù)方法,等等。各章分別規(guī)定了文學(xué)作品、音樂作品、戲劇作品、藝術(shù)作品、攝影作品的著作權(quán)。此外,還有專門一章規(guī)定出版合同的相關(guān)規(guī)范。這部新的《著作權(quán)法》,借鑒了當(dāng)時(shí)西歐國家的著作權(quán)立法[6],同時(shí)也受到了《伯爾尼公約》的影響。
沙俄1911年的《著作權(quán)法》的歷史進(jìn)步意義是重大的。盡管蘇俄全面否定了沙俄時(shí)期的法律,但是在著作權(quán)保護(hù)方面,該部法律的某些規(guī)定后來被蘇俄立法采用,接著又被俄羅斯聯(lián)邦立法以及獨(dú)聯(lián)體國家的立法所繼承[7]。該法也有其歷史局限性,它賦予作者的權(quán)利與賦予出版者的權(quán)利相比,要遜色得多,甚至還可以說完全剝奪了作者的著作權(quán)(第6958條)。作者的這一“權(quán)利”為出版商欺壓作者提供了法律依據(jù)。把自己的權(quán)利“賣掉”之后,作者不能禁止出版商修改、歪曲該作品。盡管根據(jù)沙俄的法律,未經(jīng)作者的同意,出版商不得對(duì)作品進(jìn)行補(bǔ)充、修改、刪減,但這都是形式上的規(guī)定。因此,在作者活著的時(shí)候他的作品雖然能夠問世,卻可能與原著大相徑庭了。沙俄的著作權(quán)法還規(guī)定了藝術(shù)家的著作權(quán)。根據(jù)這部法律規(guī)定,訂購人不僅購買藝術(shù)作品,還購買了作者的權(quán)利,剝奪了作者出版自己作品的權(quán)利和公開展覽作品的權(quán)利。這里所指的作品,包括各種藝術(shù)形式的作品,如風(fēng)景畫等。復(fù)制、展覽和出版肖像畫的權(quán)利總是賦予訂購人及他的繼承人,從來都沒有賦予藝術(shù)家和雕塑家。出版商有權(quán)未經(jīng)作者同意“善意地”修改作品,因?yàn)檫@種修改確實(shí)是“必須的”。這樣,這部對(duì)出版商有利的法律規(guī)定了出版商有權(quán)按照自己的意愿歪曲篡改作者的創(chuàng)作成果。
在沙俄時(shí)期,書刊檢查制度推動(dòng)了對(duì)作者著作權(quán)法律保護(hù)制度的產(chǎn)生,但卻是參照所有權(quán)的保護(hù)制度對(duì)作者著作權(quán)進(jìn)行保護(hù)的,也就是說,將作者的著作權(quán)直接等同于動(dòng)產(chǎn)進(jìn)行法律保護(hù)。這種保護(hù)方法建立在自然法理論之上,承認(rèn)作品的作者對(duì)其取得的創(chuàng)作成果享有所有權(quán)。在將著作權(quán)等同于動(dòng)產(chǎn)所有權(quán)的情況下,著作權(quán)的人身屬性便被淹沒了。這種誕生于沙俄時(shí)期的著作權(quán)法律保護(hù)制度,隨著時(shí)間的推移,在蘇俄和當(dāng)今的俄羅斯得到了繼承,但卻命運(yùn)多舛。
十月革命勝利,俄羅斯的歷史軌跡進(jìn)入到了布爾什維克執(zhí)政時(shí)期,在廢除沙俄法律制度后,隨之建立了與沙俄時(shí)期迥然不同的法律制度,這也必然涉及著作權(quán)的法律保護(hù)。
(一)由私人出版企業(yè)壟斷向國家壟斷轉(zhuǎn)變
1917年以前,出版行業(yè)中一些大型的資本主義企業(yè)控制著整個(gè)出版市場(chǎng)。一些著名的文學(xué)家將自己的著作權(quán)“發(fā)包”給出版商,也就是完全依附于出版商[8]。大部分俄國作家和作曲家作品的著作權(quán)都屬于一些大型的出版企業(yè)。私人的企業(yè)壟斷了特定書刊的出版,他們的目的絕不是為了推廣優(yōu)秀的俄國作家的作品,而是關(guān)心能給自己創(chuàng)造多大的利潤。對(duì)社會(huì)主義國家而言,創(chuàng)造新的社會(huì)主義文化是蘇維埃國家面臨的重要任務(wù)。為此,亟須為作家、藝術(shù)家及其他從事創(chuàng)作活動(dòng)的人創(chuàng)造新的條件。在著作權(quán)法律保護(hù)方面,蘇維埃面臨兩個(gè)任務(wù):首先要將社會(huì)從壟斷特權(quán)中解放出來;其次是制定新的規(guī)范來調(diào)整社會(huì)主義社會(huì)的著作權(quán)關(guān)系[9]。
雖然蘇維埃政權(quán)試圖通過立法解決革命前出版業(yè)存在的問題,但卻將該事情推向了另一個(gè)極端。包括1917年12月29日中央執(zhí)行委員會(huì)頒布的《國家出版法令》在內(nèi)的一系列中央執(zhí)行委員會(huì)和人民委員會(huì)的法令,制定的目的就是將科學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)作品進(jìn)行國家壟斷。比如,《國家出版法令》宣布某些作品可以“從私人財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)入到公共財(cái)產(chǎn)”。實(shí)踐中,對(duì)23位之前已經(jīng)去世的俄國作家的作品劃歸國有。人民教育委員會(huì)有權(quán)使用23位作者的作品。
而1918年11月26日的俄羅斯聯(lián)邦社會(huì)主義共和國人民委員會(huì)《關(guān)于科學(xué)、文學(xué)、音樂和藝術(shù)作品的命令》延續(xù)了這一規(guī)定,重新授予人民教育委員會(huì)承認(rèn)一切作品為俄羅斯蘇維埃社會(huì)主義聯(lián)邦共和國的財(cái)產(chǎn)權(quán),不論是否發(fā)表。這一次不限于故去的作者,任何一部文學(xué)或者音樂作品都可能被認(rèn)為是國家財(cái)產(chǎn)。但是,如果作者尚在,作品被宣布為國有財(cái)產(chǎn),那么國家的出版組織應(yīng)該向作者支付相應(yīng)的報(bào)酬。以人民委員會(huì)1919年8月16日發(fā)布的《某些作者的音樂作品民族化決議》為基礎(chǔ),17位俄羅斯作曲家的作品被確認(rèn)為蘇俄的財(cái)富。 1923年1月18日教育人民委員部通過《部分作家作品國家專營的聲明》獨(dú)攬了47位俄羅斯作家作品的出版權(quán)“沒有時(shí)間的限制”,并且“民族作家作品的繼承人根據(jù)相關(guān)法律獲得補(bǔ)償”。后來,教育人民委員部又宣布普列漢諾夫的所有作品以及辛克勒的所有翻譯作品為蘇俄的財(cái)富。因此,“軍事共產(chǎn)主義”時(shí)期的著作權(quán)法令給之前的著作權(quán)法律保護(hù)制度帶來了致命性的打擊。蘇俄初期,這種對(duì)著作權(quán)法律保護(hù)的規(guī)定,與當(dāng)時(shí)財(cái)產(chǎn)共有的主流價(jià)值理念和立法原則是相符的。
盡管1925年2月16日中央執(zhí)行委員會(huì)大會(huì)決議和蘇聯(lián)人民委員會(huì)以《著作權(quán)法原則》的形式通過了蘇維埃第一部著作權(quán)法,但這部在整個(gè)蘇聯(lián)適用的法律,從它的名稱上就可以看出來,僅確立了著作權(quán)的原則性規(guī)范,目的是為了使各加盟共和國依此制定相應(yīng)的法律。它規(guī)定了有關(guān)新型著作權(quán)的內(nèi)容,同時(shí),還規(guī)定作者與出版社之間可以采用多種合同形式。為了蘇維埃社會(huì)文化事業(yè)的發(fā)展,某些情況即使未經(jīng)作者允許也可以使用其作品,但要支付相應(yīng)的報(bào)酬。在這個(gè)決議的基礎(chǔ)上,全俄中央執(zhí)行委員會(huì)和人民委員會(huì)通過了《著作權(quán)基礎(chǔ)法令》。然而該法令未獲得長期的遵守。
由于出版工作關(guān)涉公共政治和文化問題,蘇俄政府便成立了一個(gè)能夠領(lǐng)導(dǎo)出版工作的統(tǒng)一組織。1919年5月21日的《國家出版法》規(guī)定,國家出版社不僅擔(dān)負(fù)國家出版圖書的任務(wù),還負(fù)責(zé)領(lǐng)導(dǎo)所有出版事務(wù),人民委員會(huì)和全俄中央執(zhí)行委員會(huì)及蘇維埃機(jī)關(guān)的出版工作都由它領(lǐng)導(dǎo)。國家出版社還有權(quán)調(diào)整和監(jiān)督其他出版社,其中包括文學(xué)出版社和學(xué)術(shù)出版社。此時(shí)的國家出版社在出版業(yè)已經(jīng)具有二重性,也就是說國家出版社已經(jīng)不僅僅是一個(gè)企業(yè),同時(shí)還兼?zhèn)湫姓I(lǐng)導(dǎo)職能。在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,在出版領(lǐng)域私人性質(zhì)的出版社是不被蘇維埃政權(quán)所容忍的。正是因此,蘇維埃政府進(jìn)一步推行清除私人出版社的政策。在1926年到1927年間進(jìn)行了根除私人出版企業(yè)的行動(dòng)。蘇維埃國家的大文化運(yùn)動(dòng),迫使私人出版企業(yè)退出了出版業(yè)和其他文化教育領(lǐng)域。到1928年,國家出版企業(yè)已經(jīng)覆蓋了全蘇聯(lián)的范圍[9]25。
(二)著作權(quán)法律保護(hù)的恢復(fù)和擴(kuò)大
1925年頒布的《著作權(quán)法令》中,把著作權(quán)效力期限規(guī)定為自作品發(fā)表之日起25年。1928年5月16日,中央執(zhí)行委員會(huì)和蘇聯(lián)人民委員會(huì)通過了《蘇聯(lián)著作權(quán)基礎(chǔ)法令》,對(duì)著作權(quán)的相關(guān)內(nèi)容進(jìn)行了修改。1928年,著作權(quán)效力期限延長為作者的有生之年及其死后15年。翻譯國外作品,以及為新作品的創(chuàng)作而使用國外作品的,不認(rèn)為是侵權(quán),等等。
這一時(shí)期各加盟共和國都依據(jù)1928年的《著作權(quán)基礎(chǔ)法令》制定了自己的著作權(quán)法。這些法律都規(guī)定了著作權(quán)實(shí)現(xiàn)的合同特別是出版合同的內(nèi)容。保障出版社和作者的利益,要求制定標(biāo)準(zhǔn)合同形式。這些標(biāo)準(zhǔn)合同不僅是具體合同的范本,同時(shí)也具有規(guī)范意義。
1928年的著作權(quán)基礎(chǔ)法令還規(guī)定了非常詳細(xì)的自由使用作品情況的清單。比如,將作品翻譯成另外一種語言不屬于侵犯著作權(quán);使用別人作品是為了創(chuàng)作新的與之有本質(zhì)區(qū)別的作品;公開使用別人發(fā)表的、并支付了報(bào)酬的作品,等等。當(dāng)然,蘇維埃作者享有的權(quán)利還不能跟1886年保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約成員國的作者享有的權(quán)利相提并論,但同“軍事共產(chǎn)主義”時(shí)期相比,這一階段可以稱之為著作權(quán)保護(hù)的恢復(fù)和擴(kuò)大階段。1928年的《著作權(quán)基礎(chǔ)法令》的立法技術(shù)水平也非常高,很多規(guī)定成了后來相關(guān)著作權(quán)法律保護(hù)的范本。
隨著蘇維埃政權(quán)的穩(wěn)固,蘇維埃的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化教育得到了長足的發(fā)展,20世紀(jì)30年代蘇聯(lián)成立了一些創(chuàng)作協(xié)會(huì),如蘇聯(lián)作家協(xié)會(huì)、蘇聯(lián)文學(xué)基金會(huì)、蘇聯(lián)藝術(shù)基金會(huì)、蘇聯(lián)音樂基金會(huì)、蘇聯(lián)建筑基金會(huì),等等。這些協(xié)會(huì)都設(shè)立了管理機(jī)構(gòu),對(duì)各自領(lǐng)域的著作權(quán)加以保護(hù)。
這一時(shí)期,蘇共對(duì)創(chuàng)作組織的活動(dòng)進(jìn)行監(jiān)督并領(lǐng)導(dǎo)文化創(chuàng)作活動(dòng),對(duì)作者的創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。共產(chǎn)黨中央機(jī)關(guān)的決議涉及所有創(chuàng)作領(lǐng)域。1946年8月14日蘇共中央委員會(huì)關(guān)于《明星》和《列寧格勒》雜志的決議促進(jìn)了藝術(shù)文學(xué)領(lǐng)域的創(chuàng)作活動(dòng),1946年9月4日關(guān)于電影《豐富生活》的決議促進(jìn)了電影業(yè)創(chuàng)作的繁榮,1948年2月10日關(guān)于歌劇《深厚的友誼》的決議糾正了音樂創(chuàng)作活動(dòng)中存在的一系列不足。這些決議不僅確定了新時(shí)期創(chuàng)作活動(dòng)的任務(wù),還確立了圖書、音樂作品的出版和電影創(chuàng)作事業(yè)的組織工作。在蘇共第十九次大會(huì)上作出了一個(gè)重要決議,不再要求作家、藝術(shù)家、影片制作人必須深入研究蘇維埃社會(huì)生活,創(chuàng)作與時(shí)代相適應(yīng)的藝術(shù)作品[9]28-29。
(三)蘇維埃時(shí)期著作權(quán)法律保護(hù)的進(jìn)一步加強(qiáng)
《著作權(quán)基礎(chǔ)法令》一直沿用到上世紀(jì)60年代,對(duì)其修改后的內(nèi)容都被收錄到蘇聯(lián)及聯(lián)盟共和國的民事立法綱要中。1961年,蘇聯(lián)和各加盟共和國民事立法綱要由1961年12月8日《關(guān)于批準(zhǔn)蘇聯(lián)和各加盟共和國民事立法綱要的決議》批準(zhǔn)通過,自1962年5月1日起生效。其中第四編規(guī)定了著作權(quán)。根據(jù)該綱要第96條,著作權(quán)及于科學(xué)、文學(xué)或藝術(shù)作品,與其形式、用途和作品的價(jià)值以及復(fù)制方法無關(guān)。作者有權(quán)依照所有法律許可的方法以自己的本名、假名或者匿名發(fā)表、復(fù)制和傳播自己的作品;除法律有特殊規(guī)定的外,作品有不受侵犯的權(quán)利;在他人使用該作品的時(shí)候作者有獲得報(bào)酬的權(quán)利。
在此《綱要》的基礎(chǔ)上通過了俄羅斯蘇維埃聯(lián)邦社會(huì)主義共和國民法典(以下簡稱為蘇俄民法典1964年),于1964年10月1日生效。新增的修訂內(nèi)容獲得了知識(shí)分子和學(xué)者們的廣泛支持。大部分專家從上世紀(jì)70年代末就提出必須繼續(xù)縮短著作權(quán)保護(hù)同發(fā)達(dá)國家對(duì)著作權(quán)保護(hù)力度上的差距。1973年蘇聯(lián)加入世界版權(quán)公約以后,在蘇聯(lián)民事立法綱要以及加盟共和國民法典中都增加了新的規(guī)定,擴(kuò)大了著作權(quán)的保護(hù)范圍。比如,著作權(quán)的效力期限為作者的有生之年及其死后25年。
學(xué)者們建議根據(jù)主要國際公約的要求對(duì)著作權(quán)立法進(jìn)行修訂,其中包括從立法中刪除在電影、電視、廣播等自由使用作品的情況。蘇聯(lián)政府不止一次地聲明其想加入伯爾尼公約和日內(nèi)瓦公約的愿望和所作出的準(zhǔn)備。為此,1991年5月31日蘇聯(lián)最高委員會(huì)通過了蘇聯(lián)及各加盟共和國民事立法綱要的“著作權(quán)”部分。1991年蘇聯(lián)和加盟共和國民事立法綱要?jiǎng)h除了有關(guān)在電影、廣播和電視中自由使用作品的規(guī)定,以及有關(guān)未經(jīng)作者允許公開使用已發(fā)表作品的規(guī)定,擴(kuò)大了受保護(hù)作品的范圍,延長著作權(quán)的保護(hù)期限至作者死后的50年,首次引入了保護(hù)“鄰接權(quán)”的概念,等等。這些新的規(guī)定都獲得了蘇聯(lián)各界的廣泛支持,并希望能夠在各加盟共和國的民法典或者著作權(quán)法中得到發(fā)揚(yáng)光大。1991年的民事立法綱要本應(yīng)該在1992年的1月1日生效,但是由于1991年12月蘇聯(lián)的解體,使得該法沒能生效。
蘇聯(lián)解體是21世紀(jì)的一個(gè)重大事件。隨之,俄羅斯獨(dú)立成為一個(gè)主權(quán)國家,進(jìn)而導(dǎo)致其價(jià)值觀念、立法理念、行為規(guī)則等發(fā)生了重大變化。著作權(quán)的法律保護(hù)制度,也產(chǎn)生了相應(yīng)的改變。
(一)《著作權(quán)及鄰接權(quán)法》的通過
蘇聯(lián)解體后,俄羅斯政府想要同世界接軌、改變自己的社會(huì)經(jīng)濟(jì)形式、加入世界貿(mào)易組織,這些都涉及知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律保護(hù)問題。著作權(quán)和鄰接權(quán)制度是知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度的重要組成部分。因此,制定新的著作權(quán)法就成了俄羅斯政府面臨的一個(gè)緊迫任務(wù)。
根據(jù)1992年7月14日俄聯(lián)邦最高委員會(huì)頒布的《經(jīng)濟(jì)改革時(shí)期民事法律關(guān)系調(diào)整決議》的規(guī)定,俄羅斯聯(lián)邦民事立法綱要于1992年8月3日生效。1993年7月9日,俄羅斯《著作權(quán)及鄰接權(quán)法》通過,民事立法綱要中關(guān)于著作權(quán)部分的內(nèi)容就不再適用。
俄羅斯《著作權(quán)及鄰接權(quán)法》的調(diào)整對(duì)象包括兩種法律關(guān)系。第一種是與文學(xué)、科學(xué)和藝術(shù)作品的創(chuàng)作相關(guān)的法律關(guān)系(著作權(quán))。第二種是與表演、編排、錄音、無線電節(jié)目中的創(chuàng)作和使用相關(guān)的法律關(guān)系(鄰接權(quán))。該法首次將管理作者和鄰接權(quán)享有者的財(cái)產(chǎn)權(quán)的集體形式的組織納入到著作權(quán)主體的范疇。這些組織直接由著作權(quán)和鄰接權(quán)的享有者設(shè)立,按照法律規(guī)定的程序確定章程,在上述著作權(quán)和鄰接權(quán)享有者授權(quán)范圍內(nèi)運(yùn)營。該法還首次明確了作者的權(quán)利:個(gè)人非財(cái)產(chǎn)性權(quán)利和財(cái)產(chǎn)性權(quán)利。之前的立法(1964年蘇俄民法典第479條和1991年民事立法綱要第135條)都沒有對(duì)著作權(quán)進(jìn)行這樣的劃分,因此,對(duì)這一問題學(xué)界一直都有爭論,實(shí)踐中也存在矛盾的地方。
起草專門調(diào)整著作權(quán)法律關(guān)系的立法文件工作也同時(shí)開展。其中第一部法律就是1992年9月23日通過、1992年10月20日生效的《電子計(jì)算機(jī)程序和數(shù)據(jù)庫的法律保護(hù)法》?!峨娮佑?jì)算機(jī)程序及數(shù)據(jù)庫法律保護(hù)法》和《著作權(quán)及鄰接權(quán)法》標(biāo)志著俄羅斯著作權(quán)立法發(fā)展的新階段。
(二)俄聯(lián)邦民法典第四編:對(duì)著作權(quán)保護(hù)的新階段
應(yīng)該指出,盡管在蘇聯(lián)解體后,俄羅斯通過了新的著作權(quán)法律,但是此時(shí)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)立法還沒有形成體系。1964年的蘇俄民法典的一些法律規(guī)范仍在適用,有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的一般規(guī)定都體現(xiàn)在1994年11月30日的俄聯(lián)邦民法典中,而一些專門法也在適用。缺乏統(tǒng)一的規(guī)范體系導(dǎo)致適用知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)立法時(shí)出現(xiàn)很多問題。在實(shí)踐上的一些問題,如有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)和民事立法的一般規(guī)定(主體、交易、訴訟時(shí)效、代理、合同等)之間的關(guān)系問題;消除現(xiàn)行各項(xiàng)法律規(guī)范之間的分歧和矛盾問題;加強(qiáng)對(duì)排他權(quán)享有者利益的保護(hù)問題,等等,都需要通過新的立法進(jìn)行解決。
此外,俄羅斯著作權(quán)和鄰接權(quán)的國際保護(hù)問題也廣受關(guān)注。1995年3月9日俄羅斯加入了世界版權(quán)公約,1995年3月13日加入1971年7月24日的保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品的伯爾尼公約。所以,著作權(quán)的規(guī)范應(yīng)該與伯爾尼公約和世界版權(quán)(日內(nèi)瓦)公約、以及1971年10月29日保護(hù)錄音制品制作者防止未經(jīng)許可復(fù)制其錄音制品公約的規(guī)定相一致。與此同時(shí),俄羅斯繼續(xù)努力加入世貿(mào)組織。根據(jù)1994年4月15日的世貿(mào)組織總協(xié)定第16條規(guī)定,國內(nèi)立法符合世貿(mào)組織的要求是一個(gè)國家加入這一國際組織的必要條件。這都決定了俄羅斯加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域立法的必要性。2004年,俄羅斯聯(lián)邦對(duì)《著作權(quán)和鄰接權(quán)法》進(jìn)行了補(bǔ)充和修改,以特有的形式囊括了《互聯(lián)網(wǎng)條約》的規(guī)定。
俄聯(lián)邦民法典第四編“智力活動(dòng)成果和個(gè)別化手段的權(quán)利”于2006年11月24日通過。該部分通過的同時(shí),廢除了俄羅斯聯(lián)邦和蘇俄時(shí)期的某些法律,其中包括蘇俄民法典、1992年9月23日頒布的《專利法》、1992年9月23日頒布的《商標(biāo)、服務(wù)標(biāo)記和商品產(chǎn)地名稱法》;1992年9月23日頒布的《電子計(jì)算機(jī)程序和數(shù)據(jù)庫法律保護(hù)法》;1993年7月9日頒布的《著作權(quán)和鄰接權(quán)法》,等等。2006年通過并于2008年1月1日生效的俄羅斯民法典第四部分,結(jié)束了有關(guān)民法典和專門法律之間近十年的矛盾和沖突,標(biāo)志著俄羅斯著作權(quán)和鄰接權(quán)立法進(jìn)入到了一個(gè)新的歷史發(fā)展階段。
但也不得不承認(rèn),世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織反對(duì)將知識(shí)產(chǎn)權(quán)的立法法典化。目前,世界上只有為數(shù)較少的幾個(gè)國家能夠?qū)⒆约簢鴥?nèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)立法進(jìn)行法典化,如法國。為了阻止俄羅斯聯(lián)邦將所有知識(shí)產(chǎn)權(quán)法規(guī)進(jìn)行法典化的做法,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織不止一次地與俄羅斯國家杜馬、外交部、俄羅斯聯(lián)邦在日內(nèi)瓦國際組織的常駐代表進(jìn)行交涉,試圖闡明知識(shí)產(chǎn)權(quán)法典化的不可行性。世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織的立場(chǎng)很明確,因?yàn)橹R(shí)產(chǎn)權(quán)立法法典化將使得對(duì)法律的修改變得復(fù)雜,世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織也很難將新的國際條約附加給所有成員國以達(dá)到立法的統(tǒng)一。法典化為知識(shí)產(chǎn)權(quán)全球化增加了難度,也正是因此它違背了領(lǐng)導(dǎo)世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織的美國及很多歐盟國家的利益。但是,這種來自外界的壓力,并未阻止俄羅斯民事立法法典化的進(jìn)程。
從目前俄羅斯調(diào)整知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律體系來看,自2008年1月1日起,主要的知識(shí)產(chǎn)權(quán)單行法均被廢除。因此,俄羅斯的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律關(guān)系,其中包括著作權(quán)關(guān)系都由現(xiàn)行民法典進(jìn)行調(diào)整。這從某種程度上說,原先在俄羅斯涉及知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律問題的混亂狀況得到了極大改善,從而能夠促進(jìn)包括著作權(quán)在內(nèi)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律保護(hù)。
俄羅斯著作權(quán)法律保護(hù)制度發(fā)展是和俄羅斯國家歷史發(fā)展的命運(yùn)聯(lián)系在一起的,是和不同時(shí)期俄羅斯國家的基本價(jià)值觀念、對(duì)著作權(quán)的認(rèn)識(shí)以及社會(huì)現(xiàn)實(shí)緊密相關(guān)的。俄羅斯著作權(quán)法律保護(hù)的歷史發(fā)展,可為我國著作權(quán)法律保護(hù)制度的完善,提供參考價(jià)值,并最終能夠推動(dòng)我國著作權(quán)法律保護(hù)制度的發(fā)展。
[1]Краткие исторические сведения о петербургских типографиях с 1771 г. [M].СПб, 1895. С. 17.
[2]Полное собрание законов Российской империи[M]. Т. 5.СПб., 1831. С. 475.
[3]Чупова И.Д. История авторского права в РоссииXIX века: Автореф. дис. ... канд. юрид. Наук[D]. М., 2000. С. 9.
[4]Таймасханов Р. А. Историко-правовой анализ становления и развития уголовно-правовых норм о защите авторского права и смежных прав в России девятнадцатого века[J]. История государства и права. 2007.№13.
[5]Неклюдов Н.А. Руководство к особенной части русского уголовного права. Т. 2. Преступления и проступки против собственности[M].СПб., 1876. С. 386.
[6]張建文.俄羅斯知識(shí)產(chǎn)權(quán)與民法典關(guān)系的立法史考察[J].河北法學(xué),2009,(12).
[7]Судариков С. А. Авторское право: учеб. [M].М.,Проспект, 2009. С. 47-48.
[8]Бахтиаров А.А. История книги на Руси[M].СПб., 1890, с. 221.
[9]Гордон М.В. Советское авторское право[M]. М.,Юр.лит. 1955. С. 21.
[責(zé)任編輯:陳 晨]
2017-05-23
周珩(1981-),女,黑龍江綏化人,法學(xué)博士,博士后研究人員,內(nèi)蒙古大學(xué)法學(xué)院副教授,碩士研究生導(dǎo)師,從事俄羅斯法研究。
D923.41
A
1008-7966(2017)04-0130-05