曹樹鈞
(上海戲劇學院,上海 200040)
豐富多彩的藝術探索 認真深入的莎學研討
——簡論第三屆中國莎士比亞戲劇節(jié)
曹樹鈞
(上海戲劇學院,上海 200040)
2016年9月上海成功舉辦了第三屆中國莎士比亞戲劇節(jié),顯示了上海這一現(xiàn)代化國際大都市莎學事業(yè)的迅猛發(fā)展,充分發(fā)揚了“海納百川,勇于探索,追求卓越”的上海城市精神。本文從莎劇演出的成就、莎劇演出的不足以及莎學研究的新進展這三個視角,對上海舉行的第三屆莎劇節(jié)作一初步的探討和論述。
曹禺;莎士比亞;第三屆莎劇節(jié);演出成就;莎學探討
1978年開始的中國改革開放具有劃時代的意義。它不僅改變了中國的政治、經濟面貌,使之發(fā)生了翻天覆地的巨變,而且也使中國的文化事業(yè)發(fā)生了深刻的變化,使中國的莎學事業(yè)獨具民族特色地進入國際莎壇,對世界莎學的發(fā)展做出了很大的貢獻。
筆者感到榮幸的是,親歷了改革開放30年中國社會的巨變,親身感受了近40年來中國莎學事業(yè)的發(fā)展。1984年參加了中國莎士比亞研究會的成立和籌備工作;1986年從頭至尾參加了首屆中國莎士比亞戲劇節(jié);1994年參加了‘94上海國際戲劇節(jié),任戲劇節(jié)辦公室主任;2016年9月又自始至終參加了第三屆中國莎士比亞戲劇節(jié),親身感受到中國莎學事業(yè)在改革開放近40年期間的迅猛發(fā)展。
本文僅從莎劇演出的成就、莎劇演出的不足以及莎學研究的三個視角,對第三屆中國莎劇節(jié)作一初步的論述,以求教于廣大觀眾與莎學界的同行。
2016年春,上海戲劇學院院刊《戲劇藝術》刊登通知,向國內外莎學界朋友告知國際莎士比亞戲劇節(jié)即將在上海舉辦的消息。內容如下:
2016年是世界戲劇星空中的一顆璀璨的明星——莎士比亞逝世400周年。他的作品歷經四百年的淘瀝依然具有極其鮮活的生命力,在世界各地的劇場內外演繹著與我們當代人息息相關的生命故事。為紀念這位人類戲劇史上的罕見天才及其給世界人民帶來的精神財富,為中國戲劇更好地走向世界,同時也為世界各國的戲劇更好地融合,上海戲劇學院將聯(lián)手國際劇協(xié)等單位舉辦“2016年國際莎士比亞戲劇節(jié)”。
本次戲劇節(jié)定于2016年9月11-17日在上海舉辦,將呈現(xiàn)十余臺來自世界各地的專業(yè)劇團或戲劇院校的莎士比亞戲劇作品的演出。與此同時,還將舉辦“莎士比亞與當代中國”為主題的學術研討會。
在丹桂飄香的中秋時節(jié),國際莎士比亞戲劇節(jié)于上海隆重開幕。中外戲劇工作者近千人相聚在黃浦江畔,懷著對人類杰出文化成果的熱愛,共同欣賞和研究世界公認的戲劇泰斗莎士比亞的劇作,產生了良好的效果,取得了豐碩的成果。
威廉·莎士比亞(1564一1616)是英國杰出的戲劇家與詩人,被馬克思譽為人類最偉大的戲劇天才。他的戲劇在中國的演出與研究,已成為中國現(xiàn)代文化的一部分。在莎士比亞逝世400周年之際,以上海戲劇學院為主發(fā)起舉辦的本屆莎劇節(jié),旨在組織一項與上海國際大都市形象相稱的高層次戲劇活動,促進上海與世界高水平文化的交流與聯(lián)系,增進我國與世界莎學界的交流與聯(lián)系,增進我國和各國文化藝術工作者之間的了解與友誼,推進我國的戲劇事業(yè)。
本屆莎劇節(jié)尤其引起中外莎學界的注目的是,上演了12個國家演出的17臺豐富多彩的莎劇劇目,它們分展演劇目和特邀演出劇目兩大類,具體劇目如下:
展演劇目Performance:
特邀演出Specially Invited劇目有:
◆按國家英文名排序
本屆莎劇節(jié)在演出上有以下幾個特點:
第一,國家多。本屆莎劇節(jié)參加國家有三大洲:亞洲(中國、印度、伊朗)、歐洲(德國、意大利、荷蘭、葡萄牙、塔吉克斯坦、烏克蘭、美國)、美洲(阿根廷、美國)共12個國家,是中國莎劇演出史上參演國家最多的一次盛會。
第二,劇種多:有話劇、戲曲、啞劇等多種演出形式。
長期以來,學術界、輿論界有一個誤解,總是將人類文化的瑰寶——莎翁劇作視為高不可攀的高雅藝術。實際上莎劇是雅俗共賞的作品的典范。它那雅俗共賞的審美品格很難簡單地劃入“雅”或“俗”的范疇。莎劇源于民間,與民間俗文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。
第三,無論大型話劇和小劇場戲劇都充滿了藝術探索精神。
中國首屆莎劇節(jié)組委會主任、中莎會首屆會長曹禺,歷來贊成以豐富多彩的演出形式演出莎劇,目的是讓莎士比亞成為廣大人民的知音,而不是少數(shù)人的專利。正如他在首屆莎劇節(jié)閉幕詞中所說的:“我們是以各種各樣不同的形式來演莎士比亞的。有話劇、有京劇、有昆曲、有越劇、有黃梅戲,有廣大中國人民所喜愛的各種地方戲曲。有少數(shù)民族演出的莎士比亞,有許多學生劇團與知識分子組成的團體的演出。甚至有按照莎翁原本,用英國語言演出的莎士比亞。還有按中國的歷史與環(huán)境,把莎士比亞改編成更為中國觀眾理解的改編本。所有這些勞動,創(chuàng)造,都在舞臺上發(fā)出它們獨特的光彩,在莎土比亞與中國人民之間架起一座座美麗的橋?!?/p>
他還親自提筆為首屆莎劇節(jié)4月10日會刊(第一期)題詞:
“莎士比亞是我們當中的一個,是最貼近人心的一個。愿中國莎士比亞戲劇節(jié)的舉行,使更多的人成為莎士比亞的知音。”
2016年上戲中國戲劇節(jié)(莎學界人士通稱為第三屆中國莎劇節(jié)),演出劇目既有大型話劇,又有大型戲曲、啞劇、小劇場話劇,形式豐富多彩,正是首屆莎劇節(jié)這一優(yōu)良傳統(tǒng)在新世紀的傳承和發(fā)揚。
大型話劇《麥克白》和小劇場話劇《仲夏夜夢南柯》可以說典型地體現(xiàn)了本屆莎劇節(jié)在藝術上勇于探索的特色。
本屆莎劇節(jié)由國際交流中心、上戲演藝中心承辦,獲得中國劇協(xié)、上海市創(chuàng)意產業(yè)協(xié)會、中國外國文學學會莎士比亞研究會等單位大力支持,演出以小劇場莎劇為主,同時有若干臺大劇場莎劇。
上海國際小劇場戲劇展演是由上海戲劇學院于1998年創(chuàng)辦的一項非盈利性的國際文化交流活動,旨在讓上海乃至全國的戲劇專業(yè)人士和戲劇愛好者更好地了解國內外戲劇思潮與創(chuàng)作,加強中外戲劇人士的相互了解和合作。它以具有實驗性的小劇場戲劇為載體,強調戲劇藝術的本體及其價值,主要面向專業(yè)工作者、青年和知識層,以豐富的演出形式拓展他們國際視野,活躍學術交流,提升審美品味,并為現(xiàn)代化都市的文化的多元化與繁榮注入新鮮血液。
話劇《麥克白》是莎士比亞四大悲劇的最后一部,也是莎士比亞悲劇中氣氛最陰沉可怕的一部。全劇五幕27場,是四大悲劇中最短的一部悲劇。這是一部典型的心理劇。演出一開始,就把我們帶入一種陰沉晦暗的悲劇氛圍之中。第一幕一開場女巫甲即說:“何時姊妹再相逢,雷電轟轟雨蒙蒙?”第一場結尾三女巫合說:“美即丑惡丑即美,翱翔毒霧妖云里?!边@種美丑顛倒、妖霧橫行的氣氛籠罩了劇本的大半部分。神秘可怖的預言,一連串的暗殺屠戮,這一切都圍繞著一個中心——王位,圍繞著一個“權”字。這種爭權奪利的險惡斗爭實際上是當時新舊制度嬗變時期,階級矛盾激化的一種表現(xiàn)。
此次,雷國華執(zhí)導的上戲話劇《麥克白斯》希望表現(xiàn)英雄被毀掉的悖論,用以感動現(xiàn)代的觀眾。她認為“戲劇本體就是一個英雄,然后被撕毀,我們現(xiàn)在就是修補,讓他重新站立起來”。劇中有些場景表現(xiàn)得也頗有張力,如“鬧宴”一場,麥克白斯一面宴請群臣,一面派人刺殺班柯。酒宴上他忽然看見被殺的班柯,大驚失色,情不自禁地踏上宴會桌胡言亂語起來,將麥克白斯因良心和恐懼而陷入錯亂的精神狀態(tài)表現(xiàn)得頗為精彩。但此劇2016年5月初演時,總體從舞臺呈現(xiàn)來看,不少熟悉《麥克白》的觀眾覺得過于注重外在的視覺沖擊力,而缺乏主人公內心軌跡的細致刻畫。
《麥克白》劇中的敲門聲,即麥克白行兇殺人以后的那個敲門聲的描繪也別具寓意。敲門聲由輕轉響,越來越急促,一聲急一聲,每一聲都像重錘,打到麥克白的心里,把謀殺犯心驚肉跳、惶惶不可終日的內心世界揭示得淋漓盡致。敲門聲也有象征和預示的意義,像晴天一聲霹靂一樣,打開了地獄之門,預示著惡魔的末日終有一天會到來。雷國華版《麥克白斯》中也有敲門聲,但這個敲門聲表現(xiàn)得過于單一,沒有把它與麥克白斯的內心刻畫緊密地交織在一起,因此不能產生震撼人心的藝術效果。最后表現(xiàn)麥克白斯覆滅之時,舞臺上過多展現(xiàn)的是開打,是仇人的報復,而對原作關于麥克白的痛苦絕望心理的描繪沒有加以強調,致使戲的深刻內涵無法獲得有力的揭示。這次二度演出,導演在廣泛聽取觀眾意見之后,藝術上明顯上了一個新的臺階,被觀眾譽為本屆莎劇節(jié)藝術上較為出色的一臺演出。
2016年既是莎士比亞逝世400周年,也是中國明代偉大的劇作家湯顯祖逝世400周年。著名莎劇導演、上戲戲文系碩士畢業(yè)生李如茹1994年曾與上戲校友蔣維國一起執(zhí)導英國利茲大學莎劇《麥克白》。這次,她與英國朋友一起演出了別具一格的小劇場話劇《仲夏夜南柯》。此劇由李如茹策劃與制作,由北京對外經貿大學英語教師李軍博士與英國利茲大學舞臺演出團藝術總監(jiān)斯蒂夫·安塞爾共同執(zhí)導。此劇將莎士比亞那從天上看到地下的“詩人的眼”與湯顯祖那能上天入地、來去古今的“奇士之心”相融合,以紀念兩位戲劇大家的逝世400周年。
《仲夏夜夢南柯》以共同的主題“夢”為連接,兩地師生重新詮釋原作并呈現(xiàn)嶄新的舞臺面貌。對外經貿大學的創(chuàng)作團隊以莎士比亞經典《仲夏夜之夢》中的年輕戀人和仙子為啟發(fā)進行創(chuàng)作,英國利茲大學的師生則以當代藝術形式重新演繹了一臺別具一格的湯顯祖的《南柯記》。
2016年上海國際莎劇節(jié)17臺戲的演出,給廣大莎學學者和觀眾帶來了美的享受和愉悅,同時也提出了可供思考的有關戲劇創(chuàng)作和演出的一些問題,有待人們進行消化和深入的探討:
(一) 敬畏經典,重視莎劇文本的研究,是探索、創(chuàng)新的前提。
探索莎劇在大膽創(chuàng)新的前提下,還宜考慮觀眾的接受心理,逐步提高觀眾的審美水平,滿足觀眾多方面的審美需求。
本屆莎劇節(jié)有許多演出帶有探索性,如何將莎劇探索與觀眾接受心理結合是一個有待于深入研究的課題。
這里首先一個前提是莎劇演出者要認真學習莎劇,敬畏經典,弄懂莎劇文本藝術魅力在哪里,然后再進行新的藝術創(chuàng)造。有的小劇場莎劇如《弄堂里的哈姆雷特》,演員演得很認真,但改編文本有諸多問題。尤其是結尾,哈母拿出哈父的信,說哈父是同性戀者,哈是克勞狄斯的兒子,哈聞聽之后大吃一驚,滿腔憤懣先殺生父,后又自殺。情節(jié)的發(fā)展不符合人物性格,也不符合情理,觀眾看了一頭霧水,不得不得出劇本系“胡編亂造”的批評。
(二)如何恰如其分地掌握莎劇演出時間,值得演出者關注。
當今世界,人類社會現(xiàn)代化步伐在不斷加快。與這一現(xiàn)代生活潮流相適應的是演出者應有現(xiàn)代的時間觀念。這是從事當代戲劇實踐的藝術工作者必須要認識到的時代特點。反映在戲劇舞臺上,演出的時間一定要下決心控制,絕不宜過長。莎士比亞的戲原本都較長,一般要演三個多小時,這顯然是與當代生活節(jié)奏不相吻合。然而,現(xiàn)在的問題是矯枉過正了。這次莎劇,有不少劇目演出時間過短,這就讓莎劇魅力遜色不少。
例如伊朗德黑蘭大學演出的《哈姆雷特:丹麥的見證人》,將原本三個小時的時長壓縮到50分鐘,不但原劇線索處理不清,而且人物變異復雜的性格也無法鮮明展示。
(三) 有些優(yōu)秀的小劇場莎劇未能參加展演,有遺珠之憾。
2016年4月13日至5月下旬,上海戲劇學院舉辦第五屆“上戲有戲”演出季,在一個月內演出了十臺莎劇,真可謂豐富多彩、琳瑯滿目。筆者是個莎迷,十臺戲全數(shù)觀看。在這次莎劇演出季中,涌現(xiàn)出不少優(yōu)秀的小劇場莎劇。試舉其中兩臺:
其一是話劇《羅密歐與朱麗葉》。這是一臺忠于莎劇原作精神的演出。演員是上戲內蒙班三年級學生,他們的表演純真、樸實,基本上體現(xiàn)了莎劇原作的詩意風格和語言的美。演出本選擇朱生豪、曹禺譯本為底本,加以刪節(jié)、改寫,將原作三個多小時的劇情壓縮成一個半小時,節(jié)奏明快,很符合當代青年的審美心理。原作主要場面“舞會鐘情”“陽臺會”“教堂婚禮”“械斗生禍”“殉情”均予以保留。此劇演出的不足之處是奶媽的形象缺乏鮮明的刻畫。奶媽是整個悲劇中最活躍的人物,她善良、風趣、愛嘮叨,可愛之中有市民庸俗的一面,類似喜劇中的丑角,然而,在這次演出中奶媽并沒有給觀眾留下深刻的印象。盡管有這樣的不足,但這臺戲仍不失為一臺有光彩的優(yōu)秀演出。
另一臺讓人眼睛一亮的莎劇,是王洛勇任藝術顧問的《西區(qū)故事》(導演赫克托爾·格雷羅,中方導演熊夢楚),充滿了青春的朝氣。音樂劇《西區(qū)故事》是《羅密歐與朱麗葉》“現(xiàn)代化”的改編版,劇情時間從16世紀的意大利,轉換到上世紀50年代末美國紐約曼哈頓西部的一個拉丁街區(qū)。該劇由上戲音樂劇班二年級學生演出。盡管由于演出經費的限制,此劇演員的服裝簡樸,也沒有什么舞臺布景,但觀眾仍然感受到這是一首愛情與青春的贊歌,社會、民族間的隔閡阻擋不了純真青年真摯火熱的愛情和向往自由幸福生活的強烈愿望?!段鲄^(qū)故事》繼承了上戲上世紀80年代藝術教育系統(tǒng)訓練、嚴格要求的優(yōu)良傳統(tǒng)。此劇可以說是2016年上戲莎劇演出季中最好的一臺莎劇。
然而不知何故,這兩臺小劇場莎劇在這次莎劇節(jié)中均未能參加演出,真讓莎劇愛好者有“遺珠”之憾。
1986、1994年第一、二屆中國莎劇節(jié),不僅演出了豐富多彩的莎劇,而且十分重視莎劇的學術研究,舉行了多場莎劇學術研討。2016年第三屆莎劇節(jié),繼承第一、第二屆莎劇節(jié)的優(yōu)良傳統(tǒng),開展了內容多樣的莎劇研討和莎劇藝術宣傳、傳播活動。
(一) 舉行了為期兩天的學術研討活動
9月15日上午舉行研討會主題發(fā)言。分別有三位中外學者發(fā)言:
丁羅男(上海戲劇學院教授)“戲劇學院的莎劇演出”;
蘇珊·貝內特(加拿大卡爾加里大學教授)“莎士比亞與中國:不同地區(qū)的聲音”;
瓦萊麗婭·韋恩(美國夏威夷大學資深教授)“莎士比亞與夏威夷:以泰莫改編的《暴風雨》為例”。
下午分三個組,宣讀論文,有24位學者介紹了他們的莎學研究成果。這些論文從各個方面、各個視角,將莎劇研究引向深入。
有比較研究:《湯顯祖的〈牡丹亭〉與莎士比亞的〈仲夏夜之夢〉》(胡志毅);
文本研究:《濃縮歷史劇》(李靜、孫艷娜);
還有中國莎劇演出史研究:《論曹禺與中國首屆莎劇節(jié)》(曹樹鈞);
有戲曲莎劇家研究:《莎士比亞與越劇》(蔣中崎)、《論莎劇在中國戲曲舞臺上的呈現(xiàn)——以〈麥克白〉為例》(王永思);
有海外莎劇研究:《馬來西亞莎劇演出概況》(馬來西亞學者沈國明);
解放軍國際關系學院的李建波教授,則從“情報分析家眼中的莎士比亞”這一獨特視角研究莎士比亞,引起與會學者濃烈的興趣。
9月16日上午,主辦方又為《仲夏夜夢南柯》劇組單獨舉行了一場學術研討會。
(二) 出版《經典新論——莎士比亞逝世400周年紀念文集》
研討會期間,向每位與會代表贈送《經典新論》一冊。該書由上戲宮寶榮教授主編、俞建村教授任副主編。全書21萬字,精選了17篇莎學論文,為國家重點學科戲劇戲曲學叢書之一。本書以紀念莎士比亞逝世400周年舉辦莎劇節(jié)為契機,匯聚全國各地學者,從教育、改編、文學解讀等方面多視角探討莎士比亞與中國的關系以及對當代中國的影響。此書的出版,大大提升了這次莎劇節(jié)的學術品味。
(三) 出版發(fā)行紀念莎士比亞的刊物
莎學學者、四川大學《外國語大學學報》副主編李偉民教授趕在會前出版了《中國莎士比亞研究通訊——紀念莎士比亞逝世400周年專號》(2015年第1期),發(fā)給每位與會學者。
這一期刊有《外研社最新版〈莎士比亞全集〉翻譯對策略論》(辜正坤)、《致莎翁400:莎士比亞研究總序》(楊林貴)、《莎士比亞悲劇批評在中國》(李偉民、楊林貴)、《京劇莎劇的編演與戲曲導演人才的培養(yǎng)》(曹樹鈞)等學術論文,從另一視角提升了本屆莎劇節(jié)的學術品味。
莎學愛好者、《津門曲壇》主編王小軍女士還趕印了三期含有關莎劇的論文的刊物,向莎劇節(jié)獻禮,顯示了莎士比亞在廣大讀者、文藝作者中的巨大魅力。此外上戲圖書館還布置了“莎士比亞在上?!钡恼褂[活動,為莎劇節(jié)增光添彩。
(責任編輯:景虹梅)
10.3969/j.issn.1002-2236.2017.01.017
2016-12-04
曹樹鈞,男,上海戲劇學院教授,中國曹禺研究學會副會長,中國莎士比亞研究會原副會長。
J892.3
A
1002-2236(2017)01-0081-05