李望華
(廣東東軟學(xué)院國際教育學(xué)院 廣東 佛山 528225)
空間視域下小說《加西亞家的女孩沒有口音》中的家園追尋
李望華
(廣東東軟學(xué)院國際教育學(xué)院 廣東 佛山 528225)
《加西亞家的女孩沒有口音》中家園空間是怎樣失落的?重建是否可能?從空間理論看,空間是權(quán)力、意識(shí)形態(tài)的客體,是權(quán)力、意識(shí)形態(tài)產(chǎn)生的結(jié)果。權(quán)力對(duì)身體空間懲罰、對(duì)想象空間規(guī)訓(xùn)造成家園的失落;語言、意識(shí)形態(tài)阻止了在移民國的家園重建;而主人公重回故國,意欲找到家園,但也因自己的身份認(rèn)同和意識(shí)形態(tài)影響而以失敗告終。權(quán)力、意識(shí)形態(tài)是家園追尋、家園重建和家園失落的直接原因。
空間理論;家園失落;家園重建;家園追尋;權(quán)力;意識(shí)形態(tài)
美國多米尼加裔女作家朱莉亞·阿爾瓦蕾斯是典型的流散作家。從20世紀(jì)80年代登上美國文壇以來逐漸受到公眾和評(píng)論家的矚目。其第一本帶有自傳性質(zhì)的小說《加西亞家的女孩沒有口音》(以下簡稱《加西亞》)于90年代出版,不久即獲頒1991年度約瑟芬·邁爾斯獎(jiǎng),并被《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)》和美國圖書館協(xié)會(huì)推薦給讀者,稱其宣告了西班牙語裔女作家在美國文壇的崛起,開創(chuàng)了美國西班牙語裔文學(xué)的新紀(jì)元。[1]
《加西亞》以倒敘的手法記敘了加西亞一家如何離開自己的家園,遠(yuǎn)走美國,并努力在移民國試圖重建家園的故事。因?yàn)樽鎳嗝啄峒犹幵跇O權(quán)君主特魯希略的統(tǒng)治下,父親決定和其他親戚一起通過刺殺獨(dú)裁者來推翻其統(tǒng)治,不想?yún)s遭到美國的臨時(shí)叫停,從此消息泄露,父母不得不馬上帶著四個(gè)姐妹踏上流亡美國的征途。在美國,他們?cè)噲D建立屬于自己的家園,經(jīng)歷了在文化、語言、意識(shí)形態(tài)方面的種種沖突。30年后,約蘭達(dá),四姐妹之一又回到了自己的故國,并下定決心留在自己曾經(jīng)離去的家園,但發(fā)現(xiàn)并不如意。
美國評(píng)論家主要從語言和身份等方面對(duì)該書展開分析。評(píng)論家威廉斯·路易斯從美國文化與他者文化的關(guān)系出發(fā),指出美國文化熔爐對(duì)屬于少數(shù)族族裔文化的貶低和蔑視,以及由此造成的個(gè)體身份分裂和族群分化。[2]評(píng)論家杰奎琳·斯托凡柯指出小說中的主人公經(jīng)歷了“自我的碎片”現(xiàn)象,試圖解讀多重身份對(duì)個(gè)體的撕裂。[3]國內(nèi)對(duì)這部小說的研究則剛剛起步,僅有石平萍教授從國家記憶和個(gè)人記憶方面對(duì)該書中的章節(jié)《西班牙征服者的血脈》進(jìn)行了討論,指出個(gè)體如何經(jīng)受了記憶清洗及對(duì)抗國家記憶并找回個(gè)人記憶的方法。[4]張瑛則從語言與文化身份的角度,解讀語言如何影響著個(gè)體身份的獲得。[5]
本文則從空間理論出發(fā),以家園的重建和追尋為研究目標(biāo),探討權(quán)力、意識(shí)形態(tài)等與家園失去、家園重建、家園追尋的關(guān)系。
古典形而上學(xué)認(rèn)為空間是絕對(duì)的、靜止的、只作為事物發(fā)生的容器存在,可以借用歐幾里得幾何學(xué)來測量。其空間認(rèn)識(shí)論以二元辯證法為基礎(chǔ),認(rèn)為空間也可分為心理空間和物理空間,自然空間和想象空間。后現(xiàn)代空間理論指出古典形而上學(xué)空間理論忽視了空間的社會(huì)屬性,使空間變得背景化、空洞化、同質(zhì)化。馬克思曾指出,純粹的自然空間已經(jīng)消亡,只存在人化的自然。自從自然空間進(jìn)入人類勞動(dòng)實(shí)踐的范疇以來,就不存在獨(dú)立于勞動(dòng)之外的所謂客觀中立的空間,空間的社會(huì)屬性逐步凸顯出來。法國哲學(xué)家列斐弗爾指出空間是社會(huì)關(guān)系生產(chǎn)的產(chǎn)物,傳統(tǒng)形而上學(xué)以二元辯證法看待空間存在不足,需要引入第三項(xiàng)來觀察空間。他將空間分為空間實(shí)踐、空間表征、表征空間。空間實(shí)踐,側(cè)重指物質(zhì)空間;空間表征,側(cè)重指想象空間。而表征空間的引入意在突出空間作為社會(huì)關(guān)系的產(chǎn)物而存在,即空間是社會(huì)生產(chǎn)的結(jié)果。法國思想家??赂M(jìn)一步指出空間不是中立的,而是權(quán)力和意識(shí)形態(tài)作用的結(jié)果。[6]36-39
傳統(tǒng)形而上學(xué)二元對(duì)立辯證法中,家園的認(rèn)識(shí)論是基于物質(zhì)空間和心理空間的分類進(jìn)行的。家園泛指自己的家鄉(xiāng)、故鄉(xiāng)。自然地理學(xué)視野中的家園是個(gè)人的出生地、成長地。人文地理學(xué)視野中的家園則與個(gè)體的庇護(hù)相連,關(guān)注個(gè)體成長與家園提供的價(jià)值觀。而哲學(xué)家則關(guān)注家園如何成為心靈的歸屬,并試圖從家園與集體想象和無意識(shí)的關(guān)系來關(guān)照,如法國哲學(xué)家巴什拉曾論述家宅怎樣進(jìn)入集體無意識(shí)中:(家宅)不僅連續(xù)不斷地給個(gè)體童年提供堅(jiān)固的墻壁、芬芳的氣味,而且還提供進(jìn)行幻想的場地及加工幻想的原材料。從此,家宅永遠(yuǎn)在記憶中占據(jù)一席之地,個(gè)體則可以時(shí)時(shí)打開想象之門,領(lǐng)會(huì)家宅給人帶來的安定平和,使個(gè)體“休息在自己往昔時(shí)光里”。[7]家園則是擴(kuò)大了的家宅。家園因其為童年提供最初的庇護(hù)與想象而在人類集體無意識(shí)中化身為靈魂的棲息地。后現(xiàn)代空間視域下,列斐弗爾的空間三元辯證法指出家園既是物質(zhì)空間、想象空間,又是社會(huì)空間。
在《加西亞》中,四姐妹因?yàn)楦S父母倉皇逃亡美國,從而導(dǎo)致作為自然空間的家園的失去。一方面,這源于身體空間被權(quán)力操弄。法國現(xiàn)象學(xué)家梅洛·龐蒂曾提出“作為原初時(shí)空的身體”的概念,指出身體是所有空間感知、空間意向的源頭,空間必定是身體性的空間[8],身體是一切空間的源頭。致力于發(fā)現(xiàn)權(quán)力運(yùn)行策略的法國哲學(xué)家福柯指出:權(quán)力對(duì)空間的掌控,必然從對(duì)個(gè)體身體的掌控開始。在古典時(shí)期,君主會(huì)用劊子手直接在囚犯身上施加懲罰,施以血的教訓(xùn)。權(quán)力把身體納入社會(huì)生產(chǎn)的流程,以產(chǎn)生對(duì)權(quán)力有益的結(jié)果。一旦反抗,權(quán)力則動(dòng)用各種手段來懲罰身體。在特魯希略的殘暴統(tǒng)治下,多米尼加全國遍布秘密警察,對(duì)異己者進(jìn)行殘酷的肉體懲罰、消滅。1960年12月,美國《時(shí)代》雜志報(bào)導(dǎo)的多米尼加米拉貝爾三姐妹因發(fā)起了地下抵抗運(yùn)動(dòng)而被謀殺,只是作為政治異己被殺的冰山一角。在小說《加西亞》中,四姐妹跟隨父母逃到美國,然而沒逃出來的親戚們則沒有那么好運(yùn),時(shí)不時(shí)有舅父或姑父被殺害的消息傳來。四姐妹體驗(yàn)到了因反對(duì)權(quán)力而招致對(duì)身體直接的威脅。在刺殺獨(dú)裁者的消息走漏后,立即有荷槍實(shí)彈的秘密警察直接進(jìn)入家里來打探行蹤,稍有不從,隨時(shí)會(huì)招來一槍斃命。父親不得不躲到特意建造的臥室衣帽間小隔間去,連小便都不敢解,深怕尿聲會(huì)招來秘密警察的注意。個(gè)體的身體空間被權(quán)力盡極大可能壓縮、毀壞。另一方面,權(quán)力對(duì)物質(zhì)空間的攫取加速了個(gè)體家園的失落。加西亞家住在獨(dú)裁者的隔壁,等于處在權(quán)力直接的監(jiān)控下。在這里,四姐妹的家園空間無法確立自己的界限——靠近獨(dú)裁者的一邊不能像普通家庭那樣建立籬笆。獨(dú)裁者可以和自己的晚輩在庭院自由散步,而住在隔壁的姐妹們則被限制進(jìn)入與獨(dú)裁者鄰近的空間。屬于加西亞家一個(gè)小屋因靠近獨(dú)裁者家,就不能住人,只能任由之廢棄,變成雜物間。??略衣稒?quán)力運(yùn)行策略:權(quán)力要求空間必須對(duì)自己全面敞開,而把自己的運(yùn)作隱藏起來,籍此突出監(jiān)控者的權(quán)力和被監(jiān)控者受制于權(quán)力的事實(shí)。因此,權(quán)力對(duì)空間進(jìn)行全方位無死角的監(jiān)控邏輯,加速了個(gè)體的家園的失落。
同時(shí),權(quán)力對(duì)想象空間的操控徹底摧毀了作為心靈歸屬的家園。四姐妹中最小的菲菲成年后甚至不記得離開多米尼加的最后一天發(fā)生了什么事,她腦中一片空白。海地保姆預(yù)言:“她們(四姐妹)將會(huì)為記得的和不記得的事情煩惱?!贝_實(shí),對(duì)家園的記憶都沒有了,何談對(duì)故鄉(xiāng)的歸屬?根據(jù)列斐弗爾的空間體系,想象空間本來是個(gè)體根據(jù)個(gè)體感受賦予自然空間、物質(zhì)空間意義的過程。但權(quán)力卻要清洗個(gè)人記憶并賦予個(gè)人統(tǒng)一的想象空間。個(gè)體不被允許用權(quán)力相左的方式發(fā)聲,不允許擁有未經(jīng)權(quán)力同意的個(gè)人記憶。特魯希略在多米尼加進(jìn)行血腥的獨(dú)裁統(tǒng)治,對(duì)政治異己進(jìn)行殘酷鎮(zhèn)壓,對(duì)鄰國海地國民進(jìn)行無情地殺戮。但一方面,獨(dú)裁權(quán)力對(duì)傳播真相的個(gè)體進(jìn)行肉體消滅;另一方面,通過發(fā)布國家話語來掌控個(gè)人話語。特魯希略獨(dú)裁政權(quán)發(fā)行了官方自傳,如《哥倫布最熱愛的土地:多米尼加共和國》《特魯希略:一個(gè)偉大領(lǐng)袖的傳記》來強(qiáng)化國家的話語,通過宣傳獨(dú)裁者的熱愛人民,建設(shè)國家等正面形象來壓制個(gè)人表達(dá),把個(gè)人對(duì)獨(dú)裁的負(fù)面記憶人為清除,而代之以對(duì)獨(dú)裁者的歌功頌德。此外,因生存需要,個(gè)體不得不通過內(nèi)化國家話語對(duì)個(gè)人話語的壓制,養(yǎng)成自我審查方式,逼迫自己認(rèn)同權(quán)力表達(dá)。當(dāng)加西亞家逃到美國,一談?wù)摴枢l(xiāng)的獨(dú)裁者,父母都直接要求子女閉嘴。而父親一見到美國警察,都會(huì)緊張,懷疑是多米尼加派來追殺他的人。舉家來美的原因被父母刻意掩蓋,說成父親來參加醫(yī)生培訓(xùn),而不是因政治追殺而逃亡。甚至年幼的菲菲因說漏嘴,透露自己的父親有槍的情報(bào),而被父母關(guān)在浴室里用皮鞭教訓(xùn)。最終,權(quán)力通過對(duì)個(gè)體“靈魂”的操控[9],達(dá)到了對(duì)個(gè)體想象空間的掌控,導(dǎo)致個(gè)體記憶的清除,家園在想象空間的陷落。
家園重建不僅指作為物質(zhì)空間的家宅的確立,而且必須始于個(gè)體在空間表征中被接納??臻g表征即社會(huì)空間,它不可見,但它可被個(gè)體感知,具有鮮明的社會(huì)性,是權(quán)力、意識(shí)形態(tài)等的場域[10]36-39。對(duì)加西亞一家來說,父輩舊有的文化觀念成為被空間表征接納的障礙。約蘭達(dá)按照美國的思維寫了一份演講稿,宣揚(yáng)個(gè)體進(jìn)步、個(gè)體對(duì)老師的超越,惹得父親大發(fā)雷霆,并撕毀了演講稿。因?yàn)樗荒芙邮軐W(xué)生“打敗”老師的說法,他的思維還停留在對(duì)威權(quán)的尊重,無法理解個(gè)性的解放。三女兒索菲亞按照美國的方式自由戀愛,不想自己收到的情書被父親搜查出來,受到審查和公開批判。索菲亞只好離家私奔。成年后,她試圖與父親和解。她按照美國的習(xí)慣安排了一個(gè)聚會(huì),其中一個(gè)節(jié)目是蒙住父親的眼,讓他通過女性親吻面頰來判斷是誰,不想因觸及父親的倫理底線而悻悻作罷。父輩舊有的文化觀念導(dǎo)致女兒們?nèi)谌胄乱泼竦氐呐σ允「娼K。
加西亞家的四姐妹為了獲得空間表征的接納都做出了努力,其中的關(guān)鍵是獲得語言共同體接納。[11]47拉康曾指出,人出生之前就已存在一個(gè)語言的世界,因此個(gè)體的成長就是逐步意識(shí)到這個(gè)話語世界并向其臣服的過程。而新移民來到一個(gè)新的國度,接觸新的文化,就像一個(gè)嬰兒降生于新的語言世界。但因?yàn)橐泼駛€(gè)體已經(jīng)擁有了舊的文化體系,新的語言必然與舊有的語言系統(tǒng)發(fā)生沖突。個(gè)體成為兩種語言、兩種意識(shí)形態(tài)爭奪的場域。新的移民地語言必然為保證語言的純潔性,與舊的語言產(chǎn)生沖突。如,菲菲在學(xué)習(xí)英語時(shí),“總有一個(gè)西班語詞會(huì)突然間滑進(jìn)我的英語中,猶如有人插隊(duì)”,而老師會(huì)像“邊境巡查員”,“她總有辦法把‘這些非法移民遣送回去’?!弊≡跇窍碌睦咸腥轮阉麄冓s出美國,因?yàn)樗齻冞@些“西班牙佬不講英語”。而四姐妹們則通過在家里表演斗牛來對(duì)抗宛如魔鬼的老太太,以此來實(shí)現(xiàn)對(duì)新移民地語言暴力的反抗。顯然,這種對(duì)抗只是一時(shí)的自我安慰,對(duì)她們身份的獲得是沒有益處的,她們只能在困難中繼續(xù)學(xué)習(xí)語言。約蘭達(dá)直到讀大學(xué)時(shí)都沒搞懂英語詩歌中諸如6和9等數(shù)字特定的性意蘊(yùn),她接受不了大學(xué)男友口中描述兩性時(shí)直白而粗俗的動(dòng)詞“Fuck”,認(rèn)為它破壞了兩性之間的浪漫。因此自己一直不能與男友有實(shí)際的身體接觸。自然她無法獲得以男友為代表的美國本地人給予的身份認(rèn)同。
在移民國,保持純正的多米尼加身份不可能,完全美國化也無法完成,四姐妹只能獲得雜合的文化身份,這給個(gè)體帶來無情的撕裂感。約蘭達(dá)這個(gè)名字在西班牙語中的昵稱是“悠”,在英語發(fā)音被誤念為“喬”,連續(xù)念兩遍的“悠悠”就成了小孩子的搖搖樂玩具。而買個(gè)性鑰匙鏈時(shí),只有“喬伊”可選。丈夫因不懂西班牙語,只能稱呼她為“喬”,而約蘭達(dá)的內(nèi)心深處,希望自己被稱為“悠”。因此約蘭達(dá)不得不在日常生活中面對(duì)兩種同時(shí)在場的文化標(biāo)簽和文化身份?;楹蠹s蘭達(dá)仍然要在西班牙語里獲取身份認(rèn)同,如她認(rèn)為自己的名字“悠”與西班牙語里的天空cielo押韻,而美國丈夫因不懂西班牙語而無法理解,認(rèn)為與英語里天空sky的發(fā)音不押韻。兩種身份之間的沖突導(dǎo)致她的腦袋—心—心靈無法統(tǒng)一,她無法忍受日復(fù)一日的身份撕裂,最終以離婚收?qǐng)?,自己建立家園失敗。發(fā)展到后來約蘭達(dá)連用英語說自己的名字都會(huì)皮膚過敏,只能去心理醫(yī)院接受治療。最后她找自己的心理醫(yī)生做伴侶,把自己置于他的時(shí)時(shí)監(jiān)控中以保持穩(wěn)定身份認(rèn)同。她的妹妹菲菲為了把自己的移民身份消除,拼命地減肥導(dǎo)致身形病態(tài)消瘦。她還沒日沒夜瘋狂地閱讀美國文化經(jīng)典,希望獲得完全的美國文化身份。到最后自己產(chǎn)生幻覺,覺得自己會(huì)變成猴子,因?yàn)樗匀挥X得自己沒進(jìn)入美國主流文化。雜合文化身份給個(gè)體帶來的撕裂和沖突使主人公在美國建立家園的夢(mèng)想破碎了。
小說開篇是成年后約蘭達(dá)重回多米尼加,暗地里希望自己能留在故鄉(xiāng)而不用回美國。斯圖亞特·霍爾指出,流散移民從移民國出離,重回自己的故鄉(xiāng),但此時(shí)故鄉(xiāng)已不是他們的家園,因?yàn)閺碾x開故國起,他們的身份就發(fā)生了變化,重回故國只是自我流放的開始。[12]因此小說開篇的回歸不是家園尋根的結(jié)束,而只是開始。
回歸故國的約蘭達(dá)有著雙重的意識(shí)。杜波依斯在《黑人的靈魂》中提出了雙重意識(shí)的概念,她認(rèn)為美國黑人是黑人和美國人之間身份沖突的場域,黑人已經(jīng)接受自己是美國人,而且還透過這個(gè)身份來審視自己的黑人身份,躲不開非洲文化對(duì)自己的影響。“同一黑人身體中存在兩個(gè)靈魂、兩種思想、兩股相互沖突的力量,兩種矛盾的理想?!盵13]相類似地,在《加西亞》中約蘭達(dá)體會(huì)到了自己身上多米尼加人和美國人的身份沖突。
回到多米尼加的她已經(jīng)不知道在多米尼加文化中antojos(自己喜歡的食物)的含義,不知道一個(gè)地道的多國人喜歡的當(dāng)?shù)孛朗呈鞘裁?,反而根?jù)美國人的口味去尋找番石榴,這在多國是最不起眼的水果。流散作家薩義德曾提出對(duì)位閱讀理論,強(qiáng)調(diào)一種通過被殖民者視角進(jìn)行的反讀,目的是揭示帝國主義政治……以及文學(xué)怎樣使帝國主義意識(shí)形態(tài)潛移默化了作家和讀者大眾的集體意識(shí)。[14]借助對(duì)位閱讀,可以看到約蘭達(dá)對(duì)番石榴的追求表示她已經(jīng)被美國意識(shí)形態(tài)改造,她正試著透過美國文化來審視多米尼加文化。同時(shí),約蘭達(dá)還想用美國意識(shí)形態(tài)來抵抗故鄉(xiāng)家園的意識(shí)形態(tài)。當(dāng)她獨(dú)自開車去摘番石榴途中,車子拋錨了。她束手無策時(shí),出現(xiàn)了兩個(gè)農(nóng)夫。多米尼加的傳統(tǒng)意識(shí)形態(tài)不允許女性獨(dú)自行動(dòng)。當(dāng)獨(dú)自一人的約蘭達(dá)看到孔武有力的農(nóng)夫時(shí),她嚇得“好像舌頭變成了一塊被塞進(jìn)嘴里的破布”。此時(shí)她感受到多米尼加意識(shí)形態(tài)對(duì)自己的審查。多米尼加意識(shí)形態(tài)尊男抑女,女性只是男性的點(diǎn)綴,男性把持著權(quán)力,占主要地位。而美國則倡導(dǎo)男女平等。為了避免自己被貶低,約蘭達(dá)沒有使用多米尼加語,而是用英語來表達(dá)自己的處境和意圖,她有意識(shí)地用美國人的身份來保護(hù)自己。在車修好后,她繼續(xù)用美元來表示感謝并用英語來告別。此時(shí),她已經(jīng)選擇認(rèn)同美國的意識(shí)形態(tài),屬于故國家園的意識(shí)形態(tài)被她拋棄了。因此,故國作為被俯視審察的他者,被貶低了,已不再是家園,不能成為回歸的目標(biāo)。
從空間理論看,無論是作為物質(zhì)空間、想象空間還是作為社會(huì)空間的家園都是權(quán)力、意識(shí)形態(tài)的客體,是權(quán)力、意識(shí)形態(tài)生產(chǎn)的結(jié)果。權(quán)力對(duì)身體空間懲罰、對(duì)想象空間規(guī)訓(xùn)造成家園的失落;與移民地語言、意識(shí)形態(tài)的沖突阻止了在移民國的家園重建;而主人公重回故國,意欲找到家園,但自己卻以他者身份來俯視、審察、貶低故國的意識(shí)形態(tài),并最終拋棄了自己的家園。小說從約蘭達(dá)離開美國重回多米尼加開篇,以四姐妹剛到達(dá)美國開始學(xué)習(xí)英語結(jié)束,用倒敘的手法刻畫了主人公失去家園—家園重建失敗—踏上永無止境家園追尋之路的歷程。作者沒有提供解決方案,也許這就是流散移民的命運(yùn)。
[1]Martinez,Elizabeth Coonrod.Julia Alvarez:Pro-genitor of a Movement[J].J Americas,2007,(Mar./Apr.):6-13.
[2]Barak,Julie.Turning and Turning in the Widening Gyre:A Second Coming into Language in Julia Alvarez's How the García Girls Lost Their Accents[J].MELUS,1998,(23):159–176.
[3]Stefanko,Jacqueline.New Ways of Telling:Latinas'Narratives of Exile and Return[J].Frontiers:A Journal of Wom?en Studies,1996,(17):50–69.
[4]石平萍.論《西班牙征服者的血脈》中的記憶政治[J].外國文學(xué),2009,(1):3-10.
[5]張瑛.《加西亞家的女孩不再帶口音》中語言與文化身份解讀[J].當(dāng)代外國文學(xué),2015,(4):19-26.
[6][10][11]謝納.空間生產(chǎn)與文化表征:空間轉(zhuǎn)向視閾中的文學(xué)研究[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2010:36-39.
[7]巴什拉,加斯東.空間的詩學(xué)[M].張逸婧,譯.上海:上海譯文出版社,2009:146-147.
[8]龐蒂,梅洛.知覺現(xiàn)象學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2001:185.
[9]Foucault,Michel.Discipline and Punishment:the Birth of the Prison[M].New York:Vintage Books,1979:145.
[12]Hall,Stuart.Thinking the Diaspora:Home-thoughts from Abroad[J].Small Axe,1999,(6):1-18.
[13]Gilroy,Paul.Diaspora and the Detours of Identity[M].Identity and Difference,ed.,K.Woodward,Sage Publica?tion,1993:126.
[14]Said,Edward.Culture and Imperialism[M].Vintage Books,1993:66-67.
I106.4
:A
:1671-6469(2017)-03-0036-05
2017-03-15
李望華(1975-),男,湖南臨湘人,廣東東軟學(xué)院國際學(xué)院英語系講師,碩士,研究方向:西方文論、美國文學(xué)。