楊智源
(云南大學(xué) 新聞學(xué)院,云南 昆明 650500)
西口地區(qū)戲曲唱詞中的文化傳播現(xiàn)象
楊智源
(云南大學(xué) 新聞學(xué)院,云南 昆明 650500)
戲曲能夠在最大范圍內(nèi)體現(xiàn)民間的歷史、語言、民俗文化因素,西口地區(qū)主要分布著漢族和蒙古族兩大民族,該地區(qū)亦有豐富的戲曲資源。文章主要從西口地區(qū)的語言和社會(huì)風(fēng)俗相似性角度對(duì)西口地區(qū)戲曲的唱詞內(nèi)容進(jìn)行分析,以此來反映在走西口這一移民運(yùn)動(dòng)中體現(xiàn)出的文化傳播現(xiàn)象。
二人臺(tái);漫瀚調(diào);文化傳播
以中原漢族文化影響為主的二人臺(tái)和以內(nèi)蒙古蒙古族文化影響為主的漫瀚調(diào)以及晉陜民歌在西口地區(qū)民眾中的廣泛流行已經(jīng)說明了來自這些地區(qū)居民之間對(duì)這幾種戲曲內(nèi)容的文化認(rèn)同。通過走西口移民運(yùn)動(dòng)這個(gè)文化的載體,漢族民眾將來自中原的衣食住行,宗教信仰,語言等各方面文化傳播到了內(nèi)蒙古西部,并同當(dāng)?shù)氐拿晒抛逦幕?jīng)過長時(shí)間的融合形成了當(dāng)?shù)鬲?dú)具特色的“西口文化”。
關(guān)于“西口”地點(diǎn)的具體指代,中國的學(xué)者們各有自己的見解,較普遍的認(rèn)知是劉忠和在《西口辮》一文中對(duì)“西口”的爭議總結(jié)。在其文總結(jié)中可基本將“西口”定位在山西、陜西北部以及內(nèi)蒙古西部地區(qū)[1]。由于“西口”所指眾說紛紜。因此便于分析,本文將“西口”劃定在內(nèi)蒙古西部地區(qū)、晉北以及陜北地區(qū)。關(guān)于走西口歷史,主要指的清朝中期開始的人口大規(guī)模從山西、陜西、河北、山東等地遷往內(nèi)蒙古西部地區(qū)某生,并在內(nèi)蒙古西部呈現(xiàn)以聚落方式生活的過程[2]40-45。走西口的主要遷移群體是貧苦農(nóng)民、手工業(yè)者及商人,其中男性居多。來自山陜有豐富農(nóng)耕經(jīng)驗(yàn)的農(nóng)民和工匠們將農(nóng)耕與生產(chǎn)技術(shù)以及來自中原的風(fēng)俗民情帶到了內(nèi)蒙古西部。晉商在其中起到了重要的作用。他們的出現(xiàn)更加強(qiáng)了中原和內(nèi)蒙古地區(qū)的交流,將更多的中原文化帶到了內(nèi)蒙古地區(qū)[3]。
中國戲曲本身具有貼近生活又遠(yuǎn)離生活的特點(diǎn),多數(shù)的戲曲故事是普通民眾將來源于生活的事情以戲劇的形式展現(xiàn),能夠更好地貼近大眾且在民眾之中傳播開來。所以我們能從戲曲的唱詞,腔調(diào)中分析出許多隱藏在生活中不易發(fā)現(xiàn)的文化細(xì)節(jié)。西口地區(qū)民眾之中流傳度最廣的戲曲主要是二人臺(tái)、漫瀚調(diào)以及晉劇、道情戲等,這些戲曲的形成反映了走西口過程中的文化傳播與文化的融合。尤其二人臺(tái)和漫瀚調(diào)在形成過程中受到來自中原和蒙古雙重文化的影響。
二人臺(tái)一般認(rèn)為形成于清同治年間。到二十世紀(jì)五十年代后正式稱“二人臺(tái)”。在其形成的過程中受到了來自中原的戲曲文化和來自蒙古的音樂曲調(diào)的共同影響。通過“走西口”,來自中原各地的人們的前往西口地區(qū)定居,內(nèi)地來的農(nóng)民帶來大量的生產(chǎn)技術(shù)、文化與民間藝術(shù),如晉劇、大秧歌、道情、山陜民歌、踩高蹺、旱船等中原民間藝術(shù)擴(kuò)散到了內(nèi)蒙古地區(qū),使得中原與內(nèi)蒙古的戲曲音樂產(chǎn)生碰撞與融合[4]。同時(shí)在商人的出資扶助下,戲曲演出商業(yè)化模式的形成也更加有利于將中原藝術(shù)文化傳播擴(kuò)散到西口地區(qū),讓西口地區(qū)的民眾有更多機(jī)會(huì)接觸戲曲。在不斷輸入的梆子戲和蒙古當(dāng)?shù)氐拿窀韬烷L調(diào)旋律等的共同作用下,最終形成了極具西口地區(qū)特色的二人臺(tái)藝術(shù)。漫瀚調(diào)是內(nèi)蒙古西部地區(qū)具有濃郁鄉(xiāng)土氣息的地方民歌,是在漢蒙兩民族人們在長期生活生產(chǎn)勞動(dòng)過程中形成的文化藝術(shù)形式,以蒙古族短調(diào)民歌為曲,加入晉陜漢族音樂的藝術(shù)成分。漫瀚調(diào)是在蒙古族的“打坐腔”與山陜地區(qū)的“信天游”、“山曲兒”和“二人臺(tái)”等民歌和戲曲形式的長期融合中產(chǎn)生的。
戲曲來源于生活,其戲曲本身使用的語言也自然而然使用方言,這樣才能更好地被聽眾接受與擴(kuò)散,比如來自江浙地區(qū)的越劇,其舞臺(tái)語言建立在江浙地區(qū)吳方言,部分唱白部分結(jié)合普通話讀音上形成的。地方戲曲使用地方的方言會(huì)讓人有一種親切感,更能夠表現(xiàn)戲曲本身的大眾性,利于它在本地區(qū)域的流傳。
鑒于西口地區(qū)是漢蒙兩個(gè)民族雜居的地區(qū)。在走西口帶來的文化交往的過程中,兩個(gè)民族的族群認(rèn)同不斷的加深。為了更好地交流,漢民習(xí)蒙語,蒙人也懂漢語,語言相互借鑒,最終出現(xiàn)了獨(dú)具特色的蒙語借詞[5]。借詞指的是將別種語言中的詞連詞帶音帶義的全部接受過來的音譯詞,除了“敖包”、“那達(dá)慕”以外,還有一些詞如:“毛”是蒙語音譯的省略,指的是人的脾氣突然變壞……像這樣的詞還有很多,也都直接表現(xiàn)在了當(dāng)?shù)靥厣胤綉蚯?。在本地區(qū)的戲曲即以中原文化影響為主的二人臺(tái)和以草原文化影響為主的漫瀚調(diào)的唱詞中的語言特征可以從語音和語義兩方面分析。
首先是語音,該地區(qū)方言主要是晉語,而晉語最大的特點(diǎn)就是保留了古漢語發(fā)音中的“入聲”[6],同時(shí)晉語的發(fā)音也有獨(dú)特的特點(diǎn):
例1:一出大門揚(yáng)了一把沙,雙手手擦淚;
我上不了個(gè)馬,馬蹄蹄踢來——《拉駱駝》二人轉(zhuǎn)
上述例子中的“淚”和“來”按照晉語的發(fā)音來看是入聲,“淚”和“來”都押“ei”韻。
其次從語義的角度考察,如襯詞的使用。在戲曲唱詞中一些語義相同的詞匯以及方言中疊詞的使用這三個(gè)小的方面。襯詞,是一種在山陜和西口地區(qū)戲曲民歌中經(jīng)常出現(xiàn)的一類詞匯,具體的用法猶如語氣助詞,沒有實(shí)際意思,也不會(huì)在唱詞中標(biāo)明這些詞組,具體比如有“哎喲喲”、“柳葉青”等詞組。
在西口地區(qū)二人臺(tái)和漫瀚調(diào)以及山陜民歌中也經(jīng)常出現(xiàn)一些本區(qū)域特有的食物詞匯,比如莜麥、山藥蛋等。以及一些本區(qū)域內(nèi)的地名或者標(biāo)志性地點(diǎn),比如大青山、烏拉川等,或者會(huì)出現(xiàn)帶有漢族色彩的地名比如“梁”“洼”來命名的村落,一些帶有蒙古地名色彩的“召”“敖包”等。從這些形形色色的名詞中可以看出本區(qū)域文化受到的漢蒙雙重文化的影響。
疊詞是晉語方言口語中常用的表達(dá)方式,這在二人臺(tái)和漫瀚調(diào)以及山陜民歌中經(jīng)常被拿來使用。
例2:圓瓶瓶燒酒滿碟碟菜,感謝親親的好招待——《酒曲兒》漫瀚調(diào)。
其中圓瓶瓶、滿碟碟、親親都屬于疊詞。
從上述戲曲的唱詞中可以看出,在走西口移民運(yùn)動(dòng)的影響下,文化的遷入地和遷出地在語言的運(yùn)用上已經(jīng)基本上沒有差異,或者是在語言表達(dá)上沒有障礙。除此之外,西口地區(qū)處于蒙漢融合地帶,兩民族的語言在長期交往中逐漸借鑒,所以在該地區(qū)戲曲中出現(xiàn)了一種獨(dú)特的“風(fēng)攪雪”雙語現(xiàn)象,也就是演唱時(shí)蒙語、漢語參半或者蒙曲填入漢詞演唱,漢曲填入蒙詞演唱。人們用大風(fēng)攪雪來比喻這種你中有我,我中有你的獨(dú)特表現(xiàn)方法。一般常見于漫瀚調(diào)和二人臺(tái)的唱詞中。比如:
例3:瑪耐(我)到了特耐(你)家,黃油酪丹奶子茶。趕上特耐經(jīng)會(huì)巴雅爾(喜慶)啦?!队H家翁會(huì)面》二人臺(tái)
這一地區(qū)幾乎成了漢蒙兩語的熔爐,也在戲曲的唱詞中得到了很好的展現(xiàn)。
在二人臺(tái)和漫瀚調(diào)的唱詞當(dāng)中有不少是關(guān)于宗教和民間信仰的,在這些唱詞中能夠體現(xiàn)走西口這一移民現(xiàn)象帶來的文化傳播,既有遷入地對(duì)遷入人群的,又有遷出地對(duì)遷入地原住民的文化影響。
比如二人臺(tái)的《尼姑思凡》以及漫瀚調(diào)的《北京喇嘛》等,關(guān)于這些戲曲故事背后的倫理道德我們暫且不論,只從宗教信仰文化角度來看,佛教中的漢傳佛教與藏傳佛教得到了當(dāng)?shù)厝嗣竦恼J(rèn)同,并沒有出現(xiàn)宗教排斥的現(xiàn)象。
除了精神上的交流混合,物質(zhì)生活作為人類維持生存的最基本生存狀態(tài),也體現(xiàn)在戲曲唱詞的各方各面。首先表現(xiàn)于食物的共有性上,在二人臺(tái)、漫瀚調(diào)以及當(dāng)?shù)氐拿窀璩~中食物都是經(jīng)常出現(xiàn)的詞匯[7]。
例:1、我給各個(gè)羊肉臊臊、面條條、豬肉燴菜,喂在哥哥的嘴。——《雙山梁》二人臺(tái)。
2、山藥絲絲拌苦菜,朋友出自心里頭愛——《緣分結(jié)對(duì)倒貼錢》漫瀚調(diào)
本地區(qū)戲曲中的食物主要有山藥、羊肉臊子、面條、莜麥、苦菜、奶茶等。該區(qū)域在沒有文化交往之前,區(qū)域內(nèi)漢族主要以谷類、土豆等谷物蔬菜為主食,而蒙古族則以牛羊肉、奶制品為主。蒙漢長期的交流使?jié)h族的蔬菜、谷物還有晉商從南方帶來的茶葉逐漸被蒙古人接受,而漢族也開始出現(xiàn)以肉類為主的食物。
其次表現(xiàn)在衣著。
例:1、一闡心的那白布衫衫,你給我揪成一個(gè),穿不成的半切涼褂褂?!峨p山梁》二人臺(tái)
2、白羊肚手巾脖頸上圍,那不是哥哥又是誰?!栋褑选仿{(diào)
示例主要敘述的是衣著。漢族普通人的衣著質(zhì)地一般為土布,只有富裕者貴族才能穿得上絲綢。普通人的衣著顏色不像蒙古族衣物的光鮮亮麗多以白、藍(lán)、灰、黑等為主,如示例中的白布衫、白綢褲。相比蒙古族的衣物多色彩鮮艷,多為蒙古袍,色彩鮮艷的腰帶或者皮質(zhì)衣物[8]。婦女的裝飾品一般農(nóng)家的婦女只會(huì)有金銀制的手鐲、戒指等,并沒有太多的花樣,而蒙古族則有豐富的裝飾品如瑪瑙、珍珠等。
第三是房舍。走西口過程中,貧苦農(nóng)民將北方平頂為主的房屋樣式帶到蒙地,主要建筑風(fēng)格表現(xiàn)為單坡反翹屋頂,到蒙地之后房屋建筑材料多適應(yīng)當(dāng)?shù)氐淖匀画h(huán)境,采取本地石材,土坯或者夯土為主的建筑材料,同時(shí)漢族房舍也借鑒了蒙古傳統(tǒng)的色彩、圖案、裝飾構(gòu)建等。
例:1、手扳住窗欞欞,仔細(xì)來端詳。——《跳粉墻》二人臺(tái)
2、你住在東仡佬佬西正房,想要答話你就搗后墻。——《北京喇嘛》二人臺(tái)
3、親親住在仡洞子院,瞭不見親親上房片——《瞭不見親親上房片》漫瀚調(diào)
示例中的窗欞,東仡佬佬西正方(意為東拐角旁邊的西房)都屬于典型的晉陜民居類型,即木質(zhì)的窗框和四合院式的民居,沙土院墻,仡洞子院,房片指的是晉北、陜北地區(qū)典型的窯洞以及地下窯洞式民居形式。
最后表現(xiàn)為出行方式。
例:1、雙手手擦淚,我上不了個(gè)馬,馬蹄蹄踢來,銅鈴鈴響。——《拉駱駝》二人臺(tái)
2、倒不如跟上哥哥刮野鬼,二餅餅牛車?yán)撞??!豆我肮怼范伺_(tái)
西口地區(qū)的出行方式主要以馬為主,當(dāng)走西口移民到來之后,馬作為生活中必不可少的出行工具也被融入到漢族人日常生活的一部分,當(dāng)然也同時(shí)還有騾車、驢車、牛車等其他出行方式,從上述例子中的“馬”、“二餅餅(指車輪)牛車”、“二騾小轎車”、“爛旦牛車”等都能看出這些都成為西口地區(qū)和晉北、陜北地區(qū)人口日常出行的主要方式,得到這些區(qū)域人民的文化認(rèn)可。
戲曲作為民間藝術(shù)的精華,在體現(xiàn)民間文化方面占據(jù)著及其重要的地位,尤其在全方位的體現(xiàn)民間藝術(shù)文化和日常勞作生產(chǎn)生活更具優(yōu)勢。在西口地區(qū)的戲曲語言的運(yùn)用中我們就能夠分析得出西口地區(qū)文化輸出地和文化輸入地兩者在戲曲語言角度中從方言的運(yùn)用到社會(huì)風(fēng)俗中的衣、食、住、行有很大的相似性。
[1]劉忠和.“走西口”歷史研究[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué),2008.
[2]徐黎麗.走西口:漢族移民西北邊疆及文化變遷的研究[M].北京:民族出版社,2010.
[3]珠颯,佟雙喜.“走西口”與晉蒙地區(qū)社會(huì)變遷[J].山西大學(xué)學(xué)報(bào) (哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2007,(02):20-21.
[4]甄曉,王晉華.論西口文化與二人臺(tái)藝術(shù)[J].南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(02):39-41.
[5]張淑利.“走西口”移民與晉陜蒙毗連帶文化圈的形成[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(漢文版),2015,(02):61-62.
[6]程春惠,高霞.漫瀚調(diào)唱詞中的地域情[J].長沙鐵道學(xué)院(社會(huì)科學(xué)版),2015,(02):73-74.
[7]李歡,張磊.走西口對(duì)核桃地區(qū)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的影響[J].安徽農(nóng)業(yè)科學(xué),2012,(02):1250-1251.
[8]杜諄.《走西口》的民俗文化解讀[J].天中學(xué)刊,2008,(06):129-131.
(責(zé)任編輯 史素芬)
I236.26
:A
:1673-2014(2017)03-0045-03
2017—04—16
楊智源(1992— ),男,山西神池人,碩士,主要從事品牌傳播及文化傳播研究。