文/李哲
在全球化大環(huán)境下,中國(guó)提出了“一帶一路”戰(zhàn)略,對(duì)跨文化交際人才的需求越來(lái)越大,要求也越來(lái)越高。在這樣的背景下,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)面臨著新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。盡管2007年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》明確規(guī)定“大學(xué)英語(yǔ)是以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系?!?教育部高等教育司2007:1)。但是在實(shí)際教學(xué)中,真正將跨文化交際能力的培養(yǎng)付諸于課堂實(shí)踐的則是少數(shù)。追根究底是因?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)缺少一個(gè)切實(shí)可行的培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的模式。本文以南充市兩個(gè)本科院校為研究對(duì)象,分析非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力缺失的原因,提出跨文化交際人才的培養(yǎng)模式。
“語(yǔ)言、文化、交際是外語(yǔ)教學(xué)中三個(gè)最重要的概念”(秦希貞2017:128)。因此在外語(yǔ)教學(xué)中如何處理這三者之間的關(guān)系是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才的關(guān)鍵。語(yǔ)言不僅僅是一種符號(hào)系統(tǒng),它更是文化的載體,“語(yǔ)言的使用脫離不開(kāi)社會(huì)環(huán)境”(胡文仲2015:6)。不同文化背景的群體在交際時(shí)因?yàn)槿狈?duì)對(duì)方文化的理解,用自己的價(jià)值觀去判斷對(duì)方行為的對(duì)錯(cuò),從而發(fā)生各種各樣的誤解,造成跨文化交際的失敗。通過(guò)走訪南充市兩所高校非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和教師,不難發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)生能夠通過(guò)四六級(jí)考試,也能夠說(shuō)出沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤的句子,但是在使用英語(yǔ)進(jìn)行交際時(shí)卻有很大的難度,說(shuō)話往往很不得體,這就是跨文化交際能力缺失的表現(xiàn)。
通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),南充市的兩所本科院校的大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置都是較為簡(jiǎn)單的。大學(xué)英語(yǔ)為大學(xué)一年級(jí)和二年級(jí)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的必修課,每周四個(gè)課時(shí),所使用的大學(xué)英語(yǔ)教材包含了閱讀教程和視聽(tīng)說(shuō)教程,教程中都涉及了一些關(guān)于目的語(yǔ)文化的內(nèi)容,但缺乏顯性的培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的內(nèi)容。在一周的四個(gè)課時(shí)中要培養(yǎng)好學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫譯以及跨文化交際能力是不現(xiàn)實(shí)的。兩所院校的大學(xué)英語(yǔ)都沒(méi)有單獨(dú)設(shè)置跨文化交際課程,學(xué)生只能靠老師在課堂中零散的介紹了解一些文化知識(shí),跨文化交際能力無(wú)法得到系統(tǒng)的培養(yǎng)。
通過(guò)對(duì)南充市兩所本科院校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂觀察和調(diào)查問(wèn)卷,不難發(fā)現(xiàn),大多數(shù)教師依然采用的是以語(yǔ)言結(jié)構(gòu)認(rèn)知為教學(xué)目的的傳統(tǒng)教學(xué)方法。首先大學(xué)英語(yǔ)教師“存在著一種觀念上的誤區(qū):認(rèn)為學(xué)習(xí)語(yǔ)言就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言系統(tǒng)成分的正確用法”(劉利平2016:180)。因此,大學(xué)英語(yǔ)教師在課堂上依然以教授單詞,短語(yǔ)和語(yǔ)法為主。將這些要素和交際,文化分割開(kāi)來(lái)。其次,大學(xué)英語(yǔ)教師自身的跨文化交際能力也比較弱,沒(méi)有參加過(guò)系統(tǒng)的跨文化交際能力培訓(xùn),也缺乏海外生活的經(jīng)歷,因而也不具備培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的素質(zhì)。另外受到教學(xué)時(shí)間教材和單一的考試方式的限制,大學(xué)英語(yǔ)教師也很難對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行系統(tǒng)的培養(yǎng)。
雖然在南充市的兩所本科院校已經(jīng)不將通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試作為獲得學(xué)位證和畢業(yè)證的硬性條件,但是大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)的考試成績(jī)依然是用人單位初篩人才的重要依據(jù)。因此,大多數(shù)學(xué)生依然以通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),要求老師在課堂上多講與考試相關(guān)的內(nèi)容,使得大學(xué)英語(yǔ)課堂逃脫不了以應(yīng)試為導(dǎo)向的命運(yùn)。另外學(xué)生缺乏跨文化交際意識(shí)。在南充市本科院校就讀的很多學(xué)生認(rèn)為在類似南充一樣的中小城市生活工作進(jìn)行跨文化交際的機(jī)會(huì)是很少的。但是他們沒(méi)有意識(shí)到隨著全球化進(jìn)程,特別是中國(guó)“一帶一路”政策的提出,在中小城市也會(huì)有更多的機(jī)會(huì)與外國(guó)人打交道,越來(lái)越多的工作崗位需要跨文化交際人才。
為了形成一個(gè)較為完整和符合客觀實(shí)際的跨文化交際人才培養(yǎng)模式,本文將從培養(yǎng)目標(biāo),培養(yǎng)大綱,課程計(jì)劃,教學(xué)方法和考試考核方法五個(gè)方面來(lái)構(gòu)建和解讀該培養(yǎng)模式。
大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(2007)指出:“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!备鶕?jù)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中教師要培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言文化知識(shí)有效進(jìn)行交際的能力和提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng)。“21世紀(jì)將是培養(yǎng)學(xué)生具備跨文化能力而非僅僅傳授語(yǔ)言知識(shí)的時(shí)代”(李艷,張衛(wèi)東 2013:61)。因此,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)英語(yǔ)的重要培養(yǎng)目標(biāo)。
為了實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)目標(biāo),將培養(yǎng)目標(biāo)更加細(xì)化,培養(yǎng)大綱的制定尤為重要??缥幕浑H能力理論模式為大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)大綱的制定提供了理論依據(jù)。自20世紀(jì)50年代以來(lái),國(guó)內(nèi)外研究者提出了許多跨文化交際能力的理論模式,其中Byram(2014)提出的跨文化能力的理論模時(shí)對(duì)外語(yǔ)教學(xué)影響深遠(yuǎn)。Byram(2014)提出跨文化交際能力包括了態(tài)度、知識(shí)、批判性文化意識(shí)、理解/關(guān)聯(lián)技能、發(fā)現(xiàn)/交流技能五大要素。根據(jù)Byram的理論模型,我們將跨文化交際能力的培養(yǎng)大綱分為文化知識(shí),文化意識(shí)和交際技能三個(gè)維度。文化知識(shí)包括本國(guó)文化,他國(guó)文化和兩種文化之間的關(guān)系;交際技能包括理解,反思自身和他國(guó)文化,進(jìn)行有效交際的能力;文化意識(shí)包括尊重他國(guó)文化的意識(shí),主動(dòng)與他國(guó)文化成員交際的意識(shí),和批判地認(rèn)識(shí)自身文化和他國(guó)文化的意識(shí)。三個(gè)維度和每個(gè)維度下的要素構(gòu)成了跨文化交際能力培養(yǎng)大綱。
課程計(jì)劃是培養(yǎng)模式的基礎(chǔ)。根據(jù)培養(yǎng)大綱和南充市兩所本科院校的實(shí)際情況我們將課程計(jì)劃分為兩個(gè)板塊:語(yǔ)言文化知識(shí)課程和語(yǔ)言實(shí)際交際課程。語(yǔ)言文化知識(shí)課程著重于語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯和社會(huì)文化問(wèn)題,是語(yǔ)言交際實(shí)踐課程的基礎(chǔ),有助于實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)大綱中的文化知識(shí)目標(biāo)。語(yǔ)言實(shí)際交際課程是讓學(xué)生在目的語(yǔ)的語(yǔ)境中體驗(yàn)?zāi)康恼Z(yǔ)文化,用目的語(yǔ)進(jìn)行實(shí)際交際練習(xí)。學(xué)生的跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)貫穿于兩個(gè)課程板塊。該課程計(jì)劃并不是將跨文化交際能力的培養(yǎng)從語(yǔ)言課程中分離出來(lái),而是將其與語(yǔ)言知識(shí)的教授相融合,因?yàn)檎Z(yǔ)言和文化本來(lái)就是不可分割的整體。
一套切實(shí)可行的教學(xué)方法是實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力培養(yǎng)目標(biāo)的關(guān)鍵。由美國(guó)俄亥俄州立大學(xué)Galal Walker教授創(chuàng)立的體演文化教學(xué)方法經(jīng)過(guò)多年在美國(guó)大學(xué)和中小學(xué)的教學(xué)實(shí)踐,已經(jīng)證明對(duì)提高學(xué)生的跨文化交際能力有顯著的作用。我們可以將體演文化教學(xué)法借鑒到對(duì)中國(guó)學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)的課程中來(lái)。體演文化教學(xué)法以文化教學(xué)為中心,語(yǔ)言教學(xué)只是文化教學(xué)的一部分;以體演教學(xué)為中心,讓學(xué)生使用目的語(yǔ)體演各種在目的語(yǔ)文化中可能遇到的語(yǔ)境;以學(xué)生為中心,教師不再占用大部分課堂時(shí)間,而是將課堂變?yōu)閷W(xué)生的體演舞臺(tái)。體演文化教學(xué)法將課堂分為闡釋課和體驗(yàn)課。闡釋課主要講解關(guān)于目的的語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯等方面的問(wèn)題,以及一些社會(huì)文化知識(shí)。體演課采取全英文教學(xué),讓學(xué)生體演原汁原味的語(yǔ)言和文化。這恰好和課程計(jì)劃的語(yǔ)言文化知識(shí)課程和語(yǔ)言實(shí)際交際課程相契合。因此體演文化教學(xué)法能夠突破傳統(tǒng)教學(xué)方法的局限,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,有效的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
跨文化交際能力是比較抽象,復(fù)雜和主觀的,因此對(duì)該能力的考核評(píng)估我們應(yīng)該將過(guò)程性評(píng)價(jià)和形成性評(píng)價(jià)相結(jié)合。首先,教師應(yīng)對(duì)每堂課學(xué)生的體演情況從“語(yǔ)言能力,文化能力和跨文化能力的各方面”(秦希貞 2017:222)進(jìn)行課堂評(píng)分。另外,期末用筆試的形式考查學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)。而兩種考試形式的比重應(yīng)以平時(shí)的課堂評(píng)價(jià)為主,這樣學(xué)生要想取得優(yōu)異的成績(jī),必須認(rèn)真對(duì)待每一堂課,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,而不是在期末考試時(shí)進(jìn)行突擊復(fù)習(xí)。
[1]Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2014.
[2]胡文仲.跨文化交際教學(xué)與研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015.
[3]秦希貞.中美跨文化交際誤解分析與體演文化教學(xué)法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017.
[4]劉利平.體演文化教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用型研究——以西北師范大學(xué)大學(xué)英語(yǔ)一年級(jí)學(xué)生為研究樣本[J],科技展望,2016(16).
[5]李艷,張衛(wèi)東.基于CDIO 教育理念的外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)模式的構(gòu)建[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2013(154).
[6]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求[M].高等教育出版社,2007.