摘 要:從語(yǔ)言學(xué)角度看,飯店店名作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,以最直接的方式反映了當(dāng)代飲食文化的特色和消費(fèi)者的消費(fèi)心理。本文對(duì)吉林市餐飲店店名進(jìn)行研究,總結(jié)出其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:店名;屬名;通名
作者簡(jiǎn)介:卜俊伊(1992-),女,漢,吉林人,北華大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及其應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士。
[中圖分類號(hào)]:H08 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-08--01
“店名”就像是這個(gè)飯店的窗口,我們不僅可以從這些紛繁復(fù)雜的餐飲店店名中發(fā)現(xiàn)豐富的語(yǔ)言現(xiàn)象,還可以了解這些語(yǔ)言現(xiàn)象背后人們的文化底蘊(yùn)和風(fēng)格特征。
一、“屬名”的分析
趙世舉教授在《當(dāng)代商業(yè)店名的構(gòu)成類析及文化透視》中寫到,“通名”猶如人的姓,不可妄改,“業(yè)名”就像人的字派,不可亂叫,而“屬名”恰似人的名,只要能有別于人,即可隨意而命?!盵1] “屬名”是區(qū)別于其他飯店的關(guān)鍵,也是彰顯個(gè)性、文化的關(guān)鍵。
1.數(shù)字字母類店名的屬名
這類屬名以數(shù)字字母為主,與時(shí)代接軌,與時(shí)尚融合,青春活力,洋味十足,給人高端大氣上檔次的感覺(jué),偏受年輕人歡迎。比如:“City1+1城市披薩”,“City1+1城市”是屬名,它把英文、數(shù)字和英文的翻譯相結(jié)合,中西合璧,給人一種國(guó)際化的感覺(jué)。
2.一般傳統(tǒng)類店名的屬名
這類屬名以地點(diǎn)、人物及人物關(guān)系、民族、菜品、自我評(píng)價(jià)等等陳述性的詞語(yǔ)為主。比如:“馮家屯烤肉”,“馮家屯”是屬名,以地區(qū)名稱為屬名,給人一種正宗的、在這一個(gè)區(qū)域?qū)俳y(tǒng)領(lǐng)地位的感覺(jué),增加了對(duì)飯店的可信度??偟膩?lái)說(shuō),這類飯店的屬名都以簡(jiǎn)單清楚、直接明了為特點(diǎn),具有明確性和指向性。
3.引用類店名的屬名
這類屬名以音譯外來(lái)詞、熱點(diǎn)流行詞、成語(yǔ)、諧音詞等描寫性的詞語(yǔ)為主。比如:“賽百味”,是美國(guó)快餐店“Subway”音譯而來(lái)。這種以音譯外來(lái)詞為屬名體現(xiàn)了東西方語(yǔ)言文化的結(jié)合,把外來(lái)語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為本土語(yǔ)言,以求更加貼近消費(fèi)群體。如今,餐飲業(yè)備受新媒體的影響,愈來(lái)愈多的店名都充分利用當(dāng)下的流行熱門來(lái)招攬顧客。店主希望通過(guò)流行熱門的熱度來(lái)提高自身的知名度。這樣的屬名有新穎性、生活性、時(shí)尚性。但是,也有一定的周期性和時(shí)間性。一旦流行熱門的熱度一過(guò),也會(huì)影響店名的實(shí)用性。
4.創(chuàng)意類店名的屬名
這類是以經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目為軸線,展開(kāi)聯(lián)想和想象,創(chuàng)造而來(lái)的流行的個(gè)性的屬名。這類屬名風(fēng)格多樣,有的店主追求“陽(yáng)春白雪”,有的追求“下里巴人”,但都別具一格,富有新意,特立獨(dú)行。比如:“旮旯搓一頓”和“愛(ài)上又見(jiàn)面”這兩個(gè)屬名就是俗和雅的兩極。“旮旯搓一頓”運(yùn)用經(jīng)典的東北話命名,貼近現(xiàn)實(shí)生活,展示東北人的隨意大方灑脫的性格,給人一種親切詼諧的感覺(jué)。而“愛(ài)上又見(jiàn)面”創(chuàng)造了一個(gè)唯美的語(yǔ)言氛圍,給人一幅一對(duì)情侶相親相愛(ài)的美好畫面。這種屬名以文藝范和小清新為特色,以期抓住如今人們追求高雅生活情調(diào)的心理。
5.寓意類店名的屬名
這類屬名以帶有祝福意義的詞語(yǔ)為主。這類屬名帶有語(yǔ)言施為性和語(yǔ)言迷信色彩。中國(guó)的吉祥文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),受傳統(tǒng)思想和民俗民風(fēng)的影響,店家往往會(huì)選擇帶有寓意的詞語(yǔ)來(lái)命名,以期表達(dá)心中的美好期望。這充分體現(xiàn)了語(yǔ)言的施為功能,把所有的期望寄托在語(yǔ)言上,以求保佑順利吉祥。比如:“五福”被廣泛地應(yīng)用在店名之中,以期這些帶“?!钡淖盅劭梢越o自己以及消費(fèi)者帶來(lái)福氣、好運(yùn)和幸福。
綜上所述,店名的屬名恰似人名,是一家飯店文化建設(shè)的表現(xiàn),是集萬(wàn)千心意于一身的獨(dú)一無(wú)二的文化和心理的映射。
二、“通名”的分析
王力《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》指出,“詞所代表之物,往往是一個(gè)通名。例如‘馬字,并非專指某一匹馬,而是泛指一切的馬?!盵2]因此,通名是類屬,是飯店區(qū)別于服裝店、商品店、藥店等等商鋪的標(biāo)志詞。
“在古代,經(jīng)商方式為‘坐賈行商,‘商就是流動(dòng)著販賣商品的人,‘賈就是開(kāi)一個(gè)店鋪有固定地址賣東西的人。”[3]但由于“賈”在吆喝叫賣方面不如“商”更方便,并且老百姓的識(shí)字水平極其低下,因此代表實(shí)物的店名應(yīng)運(yùn)而生。那時(shí),飯店多用“居”來(lái)代表。隨著社會(huì)和時(shí)代的發(fā)展,代表飯店類屬的詞由單一化逐步的呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn)。比如:“店”、“屋”、“餐廳”、“坊”、“館”、“樓”、“鋪”、“府”、“城”、“農(nóng)家院”、“私廚”、“吧”、“飯莊”、“莊園”、“Club”、“美食匯”等等。但是,隨著詞匯量逐漸豐富,通名的定位功能越來(lái)越模糊,通名的使用范圍越來(lái)越大,所以店主不太注重通名的使用,大多數(shù)的店名都以屬名為主,在牌匾上,通名可能也會(huì)變成小字附在店名的最下方。
三、“業(yè)名”的分析
“業(yè)名”就是該店所經(jīng)營(yíng)的項(xiàng)目的類型,在整個(gè)店名中起補(bǔ)充說(shuō)明的作用,也可以起到定位區(qū)別的作用。它可以使整個(gè)店名的意義更加完整詳細(xì),向消費(fèi)者傳遞更清晰地信息。比如:“櫻花墅朝鮮族牛排火鍋”的業(yè)名“牛排火鍋”就傳遞了該店的特色經(jīng)營(yíng)項(xiàng)目;“本味朝韓風(fēng)味餐館”的業(yè)名“朝韓風(fēng)味”傳遞了該店屬于朝韓口味和風(fēng)格。
小結(jié):
隨著餐飲業(yè)的蓬勃發(fā)展以及大眾對(duì)食文化的追求,大大小小的飯店期望通過(guò)形形色色的店名來(lái)招攬顧客,從眾多的飯店中脫穎而出。飯店店名作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,它是表達(dá)飯店文化的載體,更是當(dāng)?shù)厥澄幕溺R子。
參考文獻(xiàn):
[1]李雪青.淺析成語(yǔ)在飯店名稱中的運(yùn)用[J]. 北方文學(xué)(下半月),2010,01:87.
[2]黃維躍. 從化街口餐飲店名語(yǔ)言特點(diǎn)研究[D].廣州大學(xué),廣州,2012.
[3]杜麗. 對(duì)2009年烏魯木齊飯店命名的分析——從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度[J]. 語(yǔ)文學(xué)刊,2010,10:31-32.