何波
(銅仁學(xué)院教育學(xué)院 貴州 銅仁 554300)
從海外游角度探究《鏡花緣》與《格列佛游記》的文化差異
何波
(銅仁學(xué)院教育學(xué)院 貴州 銅仁 554300)
文化是歷史的沉淀,中西方文化上的差異,源自于二者不同的發(fā)展歷程,這一點在中西方的文學(xué)作品中表現(xiàn)尤為明顯?!剁R花緣》是我國清代小說家李汝珍的作品,其內(nèi)容以《山海經(jīng)》為框架,通過主人公唐敖、林之洋等人的出海游歷經(jīng)歷,表達了作者的思想;《格列佛游記》則是愛爾蘭小說家江奈生·斯威夫特的作品,在西方該書被稱為諷刺小說的經(jīng)典,小說通過外科醫(yī)生格列佛在小人國、大人國等國家的游歷經(jīng)歷,表達作者對社會的諷刺。兩本書創(chuàng)作的年代相近,內(nèi)容也均以出海游歷為主,通過兩張本書的比較,可以總結(jié)中西方文化上的幾點差異。
《鏡花緣》《格列佛游記》 中西方 文化差異
《鏡花緣》是我國清代小說,通過主人公唐敖視角,講述唐敖協(xié)同林之洋等人的出海游歷歷程,從而表達作者對當時社會的觀點。這種題材的小說在當時極為少見,無論是寫作手法還是作品選材,均是中國傳統(tǒng)文學(xué)的一次突破。《格列佛游記》則是西方諷刺文學(xué)的代表,同樣也是出海游記,借助小人國、大人國等國的風(fēng)土人情、政治文化描寫,表達作者對當時社會的諷刺。不同作者、不同文化背景,相近寫作題材和創(chuàng)作時間,使得兩部作品常被放在一起比較,本文即從中西方文化差異的角度,淺析這兩部作品。
任何文學(xué)作品都可以找到時代的印記和對前代文學(xué)的傳承,在探究《鏡花緣》與《格列佛游記》表現(xiàn)的文化差異時,結(jié)合時代背景,可以進一步加深對作品的理解。
《鏡花緣》創(chuàng)作時間為18世紀末到19世紀初,當時清朝政府對海禁的態(tài)度比較開明,出海游記題材符合當時的社會背景。小說寫的是武則天執(zhí)政時期的故事,起因是唐敖考中探花,卻因小人陷害而被奪去探花之名。經(jīng)歷此番變故,唐敖心生避世退隱之心,恰巧夢見仙人托夢,講述百花仙子被貶凡間,委托唐敖代為出海尋找名花十二。唐敖妻弟林之洋是出海跑外的商人,唐敖便借此機會隨之出海,一方面游歷散心,消除探花被革的心理影響;另一方面則是完成仙人委托,探尋名花十二,以修功德。
唐敖是中國古代文人形象的代表,與作者也最為相近。中國古代社會中,文人推崇“為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平”,具有強烈的社會責(zé)任感,如文人無法與社會黑暗現(xiàn)實相爭時,通常就會想到避世歸隱。這一點在中國古典詩詞中也可以得到證明,如陶淵明“采菊東籬下,悠然見南山”,李白“且放白鹿青崖間”等。唐敖出海是受中國古典儒家思想影響的表現(xiàn),是抱負不得施展的思想矛盾在現(xiàn)實行為中的實際表現(xiàn)。這與作者李汝珍的個人經(jīng)歷相似,李汝珍自小飽讀詩書,富有才學(xué),但仕途坎坷,終其一生也未能考取什么功名,作者一生著作僅有三本傳世,本書名“鏡花”取自鏡花水月,表達了內(nèi)容的虛擬性,卻也寄托了作者孤寂不得志的內(nèi)心思想。
與唐敖不同,《格列佛游記》主人公格列佛是一名外科醫(yī)生,其出海帶有強烈的主觀趨勢,次要目的是賺錢,主要原因是格列佛這個人物內(nèi)心對于探險及異域風(fēng)情的向往。這一點在書中也有表現(xiàn),如格列佛從小人國回家之后,雖然在小人國有一段相對危險的經(jīng)歷,但他僅在回家兩個月后,就再次萌發(fā)出海的念頭。“到外國去觀光的心愿再也不讓我住下去了”。
格列佛出海是對未知的探索,而唐敖則是避世尋找仙緣。從兩種出海動機可以看出中西方傳統(tǒng)哲學(xué)思想上的差異,中國傳統(tǒng)哲學(xué)是以儒家為代表的儒家哲學(xué),側(cè)重于追求道德修養(yǎng)的提升,不重視知識的發(fā)展;而西方哲學(xué)則認為理智能力是人類心靈的根本特征,側(cè)重于對世界的探索認識。這一點與中西方發(fā)展史實相符合,西方自英國首先實施殖民地政權(quán)以來,興起了影響廣泛的大航海運動,在主宰欲、掠奪欲的支配下,西方各國熱衷于出海探險。與之相反,我國古代政權(quán)尊奉儒家思想,主張“禮”治,同時受道家思想影響,追求“道法自然”的思想境界,對于現(xiàn)實的探索較為匱乏,清朝后期的閉關(guān)鎖國行為更證明了這一點。
《鏡花緣》中唐敖游歷了多個海外國家,遭遇諸多離奇故事,充分展現(xiàn)了作者的想象才能與文學(xué)功底。但作者在描繪海外國家時,雖然刻意描寫海外國家的不同,但許多海外國家政治機構(gòu)、語言等均與唐傲所處社會相同,對于海外國家唐敖也會根據(jù)自身見解進行主觀描述。
《格列佛游記》中主人公每到一個國度,首先表現(xiàn)出的是驚訝之情,作者會借助格列佛的視角,重點闡述海外國家與正常世界的不同,以強調(diào)二者的差異。在這些國家中,主人公首先要做的是接受并習(xí)慣其自然條件,探險意味十足,主人公往往需要歷經(jīng)多次危險后才能逐漸接觸到這個國家的本質(zhì)。
這一描寫上的差異,實際體現(xiàn)了中西方文化對外界事物理解角度的差異?!剁R花緣》中描寫海外國家的方法,帶有明顯的中式特點,即從俯瞰角度觀察世界,側(cè)重于人物內(nèi)心描寫,整體描寫較為客觀;而《格列佛游記》中格列佛并未將自己當作一個觀光者,每到一個國家,他都會積極、努力地用自己的思維去了解、學(xué)習(xí)當?shù)匚幕?,使自身融入到這個國家中,整體故事帶有明顯的主觀意識。
從中西方文化傳承與發(fā)展的角度分析,中國神話傳說較為豐富,但由于儒家思想出現(xiàn)的時期較早,且成熟較快,導(dǎo)致中國古代的文學(xué)作品在想象力方面,缺少應(yīng)有的表達。在這樣的文化傳承背景下,《鏡花緣》能有這樣的思想突破,已表現(xiàn)出作者超常的想象力,而其中與現(xiàn)實的關(guān)聯(lián),則是正常的文學(xué)表現(xiàn)。相比較中國古典文學(xué),西方文學(xué)一直以想象力豐富著稱,可以說想象創(chuàng)作是西方文學(xué)的傳承特點,無論是中世紀前后,還是文藝復(fù)興等時期的文學(xué)作品,均帶有較為濃厚的想象色彩?!陡窳蟹鹩斡洝穼τ诤M鈬业募氈旅鑼?,從文學(xué)傳承的角度分析,可謂水到渠成。
《鏡花緣》和《格列佛游記》均是通過主人公游歷海外的見聞,來表達作者對當時社會的見解和思想態(tài)度。這些思想觀點是在故事描寫中體現(xiàn)的,是整個故事的主體支撐。李汝珍是接受中國傳統(tǒng)教育長大的,同時也具有一定的先進思想覺悟,在《鏡花緣》中,其反復(fù)使用傳統(tǒng)封建社會視角和先進思維視角,審視故事中的海外國度,小說體現(xiàn)作者主要觀點如下:
第一,提倡孝道。孝道是中國古代儒家思想中重點提倡的美德之一。李汝珍對于孝道的贊美,在《鏡花緣》中有直接體現(xiàn)。如廉錦楓下海取參、駱紅蕖殺虎報仇、唐敖之女立志尋父等情節(jié),均表現(xiàn)出作者對孝道的贊美和追捧。書中更是杜撰了一種“不孝鳥”,將其描繪得特別丑陋,并借多九公的口描述了“不孝鳥”的由來,重點突出了作者對不孝之人、不孝之行的深切憎惡。
第二,勸人向善?!剁R花緣》中,唐敖游歷到“大人國”,這個國家的居民都有云霧護足,且云色隨人心而定,若此人心胸寬廣、行事光明磊落,則腳踏祥云,隱有金光;若此人心胸狹隘、滿藏齷齪,則腳踩黑云。作者以此表現(xiàn)對當時社會貪官污吏的不滿和無可奈何,以此勸人向善,多行善舉。
第三,廣泛關(guān)注社會問題。通過唐敖游歷國家眾多,作者得以廣泛表達對多種社會問題的不同見解。例如書中描寫無腸國中富人以糞便為食,表達了作者對剝削階級的批判;淑士國居民酸腐不堪,滿口之乎者也卻貪圖蠅頭小利,表現(xiàn)了作者對八股取士制度的諷刺。作者通過豐富飽滿的筆觸,生動形象地描繪了多種海外生活場景,多與中國傳統(tǒng)道德相悖,借以表達對社會陋習(xí)的批判和對傳統(tǒng)優(yōu)良美德的贊賞。
此外,作者將故事放在武則天執(zhí)政時期,并多次闡述對女子權(quán)力的看法,表明了對男尊女卑制度的批判,主張男女平等,這一點在書中女子參與科舉中即可看出。在書中作者杜撰了一個女人執(zhí)政的“女兒國”,通過大膽的想象,將男性角色與女性角色進行互換,表現(xiàn)對女性權(quán)利的肯定。但李汝珍受傳統(tǒng)封建思想影響,并未將對女權(quán)的肯定提升至女權(quán)解放的層次,僅存在想象中,表達了對傳統(tǒng)女性陋習(xí),如裹小腳等行為的批判,這也符合當時的文人心理。
與李汝珍相反,《格列佛游記》的作者斯威夫特常年與政治活動相伴,是愛爾蘭著名的自由戰(zhàn)士,在當時社會備受尊敬和愛戴,在倫敦工作時,曾多次發(fā)表政論文章,以揭露社會的不公。作者回到愛爾蘭時,號召愛爾蘭人民為自由和獨立而戰(zhàn),在這樣一個戰(zhàn)士的書中,主要表現(xiàn)了以下幾點內(nèi)容:
第一,映射現(xiàn)實。映射社會現(xiàn)實是《格列佛游記》一書的重要特點,其中關(guān)于“小人國”的描述,借由“高跟黨”和“低跟黨”的斗爭,映射當時英國的黨爭現(xiàn)實,將黨派競爭比作鞋跟高低的競爭,展現(xiàn)出作者高超的諷刺技巧。其中關(guān)于小人國官吏選拔方式的描寫,則集中表現(xiàn)了作者對于當時英國政府的否定和不滿。
第二,倡導(dǎo)和平。斯威夫特生活的年代,是戰(zhàn)爭頻繁的年代,當時英國國力強盛,整個國家熱衷于海外擴張和戰(zhàn)爭。在歷史中真實記載了英國17世紀末、18世紀初的戰(zhàn)爭亂象,戰(zhàn)爭波及整個歐洲。在作品中作者毫不隱晦地表達對戰(zhàn)爭的憎惡,多次分析戰(zhàn)爭的根本動機和發(fā)生原因,闡述戰(zhàn)爭損害人民利益的事實,同時揭露殖民統(tǒng)治的殘暴,表達作者向往和平,倡導(dǎo)和平的理念。
第三,廣泛關(guān)注社會問題。兩部作品的相同點,除當時社會主流問題外,還廣泛表達了作者對社會問題的見解。例如,《格列佛游記》對律師職業(yè)的描述,表現(xiàn)了作者對資本主義社會相關(guān)法律虛偽的諷刺;再比如書中對“耶胡”這種生物的描寫,則是對人類身上陰暗面的集中披露,表達作者對美好人性的喚醒;此外,作者對馬國的描寫,則將自身的理想寄托于淳樸的社會理想中,表達了作者對美好生活的向往。
兩部作品都是作者想象創(chuàng)作的文學(xué)作品,內(nèi)容均以海外游歷為主,借以表達自身觀點。其相同點都表現(xiàn)了作者對人性中美好現(xiàn)象的贊美和追求,但在不同的社會背景、文化背景影響下,兩位作者對各自所處社會的介紹存在較大差異,這也就是中西方文化的差異。
[1]黃燕.從《西游記》和《白鯨》看中西文化核心價值之差異[J].中州學(xué)刊,2010(04).
[2]姜艷.從霍氏文化維度理論看中西文化行為的差異[J].理論月刊,2013(08).
[3]王葵.從影片《刮痧》對比中西文化的差異[J].電影文學(xué),2013(11).
[4]欣妍妍.基于英語文學(xué)翻譯探討中西文化的差異[J].鄂州大學(xué)學(xué)報,2015(05).
[5]魯玲萍.中西文化面子觀的差異及其對交際模式的影響[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2014(03).
I06
A
1007-9106(2017)06-0120-03
何波(1982—),男,銅仁學(xué)院講師,研究方向為漢語言文學(xué)。