楊小雪
三、更改聲母呼讀音的概念解釋,讀準漢語拼音聲母呼讀音
由于《漢語拼音方案》否定漢語buo、puo、muo、fuo音節(jié)的存在,把音節(jié)buo、puo、muo、fuo書寫成bo、po、mo、fo,由于《漢語拼音方案》把buo、puo、muo、fuo音節(jié)的漢字“玻、坡、摸、佛”作為聲母b、p、m、f的注音字,又由于小學拼音把o音教成uo音,師生的視聽被嚴重混淆,聲母呼讀音教錯、讀錯成為拼音教學中常見的問題。
我們要在區(qū)分清楚聲母的本音、呼讀音及聲母注音漢字讀音的情況下,根據(jù)普通話語音現(xiàn)實,按照聲母注音漢字的讀音,更改輔音后綴,更正bo、po、mo、fo的書寫形式,統(tǒng)一聲母呼讀音與聲母注音漢字的讀音,讀準聲母呼讀音。
(一)了解漢語拼音聲母b、p、m、f的本音、呼讀音及注音漢字的讀音
1.聲母本音b、p、m、f
普通話音節(jié)一般由聲母、韻母、聲調構成,是最自然的語音單位。在漢語里,一個漢字就是一個音節(jié),如八bā、趴pā、媽mā、發(fā)fā。聲母是音節(jié)的一部分,是音節(jié)開頭的輔音。輔音是在發(fā)音時氣流受到發(fā)音器官的各種阻礙,聲帶不一定振動,不夠清晰響亮的音素。如bā、pā、mā、fā中的b、p、m、f。
發(fā)出輔音b、p、m、f的聲音,也就是發(fā)出了聲母b、p、m、f的本音。發(fā)b、p、m、f本音時,氣流沖出口腔后即消失,聲音不響亮,不能延長。
2.聲母呼讀音bo、po、mo、fo
聲母呼讀音是指為了教學需要在聲母的后面加上一個響亮的元音來呼讀的音。在教學中,輔音聲母b、p、m、f發(fā)音時,氣流沖出口腔后即消失,聲音不響亮,不能延長,難以在班級授課時示范教讀。為了更好地進行漢語拼音聲母教學,采用輔音后綴元音把聲母發(fā)得響亮是最好的辦法,因此,《漢語拼音方案》的制定者們根據(jù)輔音b、p、m、f發(fā)音時口舌唇的變化,選用了最符合輔音收音狀態(tài),最能展現(xiàn)原始輔音本音,后綴以后又能幫助與各音素結合成音節(jié)的元音——o,作為輔音b、p、m、f的后綴元音,讀成bo、po、mo、fo,所發(fā)出的語音就是聲母呼讀音。但是,這樣的b、p、m、f聲母呼讀音沒有漢語音節(jié)可模仿,沒有漢字可參照,教師教學時無可用輔助教材,小學生學習、掌握極其困難。
3.聲母b、p、m、f的注音漢字——玻、坡、摸、佛
在《漢語拼音方案》的聲母表和韻母表里,每一個聲母和韻母旁邊,都有一個漢字,這個漢字所表示的讀音是普通話的標準讀音,這個漢字的讀音也是這個聲母和韻母的讀音,起著幫助認讀聲母和韻母讀音的作用,這個漢字就是聲母、韻母的注音漢字。聲母b、p、m、f的注音漢字是玻、坡、摸、佛,讀音是buo、puo、muo、fuo,音節(jié)書寫形式是bo、po、mo、fo。(相關讀音與書寫前面已有分析)
4.從聲母b、p、m、f的本音、呼讀音及注音漢字讀音的分析中,發(fā)現(xiàn)聲母呼讀音的問題
聲母b、p、m、f的本音、聲母呼讀音與聲母注音漢字讀音的比較如下。
我們看到,因為《漢語拼音方案》本身存在的問題,聲母b、p、m、f的呼讀音出現(xiàn)了教學差錯:把聲母b、p、m、f的呼讀音bo、po、mo、fo讀成了buo、puo、muo、fuo。形成這樣的讀音錯誤,有以下原因。
(1)由于小學拼音把o音教成uo音,因此把聲母b、p、m、f的呼讀音bo、po、mo、fo也教成了buo、puo、muo、fuo。(后面第四章節(jié)將有分析)
(2)因為《漢語拼音方案》采用“玻、坡、摸、佛”四個漢字作為聲母b、p、m、f的注音字,且生活中“玻、坡、摸、佛”讀成buo、puo、muo、fuo,因此也把聲母b、p、m、f的呼讀音教成了buo、puo、muo、fuo。
(3)因為《漢語拼音方案》聲韻配合表的規(guī)定,聲母呼讀音的書寫形式與音節(jié)bo、po、mo、fo相同,音節(jié)書寫相同且生活環(huán)境中無熟悉的讀音可參考,教師往往就按照《漢語拼音方案》中聲韻配合表規(guī)定的bo、po、mo、fo音節(jié)教讀b、p、m、f的呼讀音,把o音讀成了uo音,聲母呼讀音就讀成了buo、puo、muo、fuo。
(4)由于聲母b、p、m、f的呼讀音bo、po、mo、fo在漢語中無字可依,也不可進行聲韻拼合,因此選擇既好讀又好用的注音漢字的讀音作為呼讀音來教學,就成了兩全其美的一樁好事,順理成章地廣為應用了。這樣,背離聲母呼讀音概念卻又符合聲母表聲母與注音漢字讀音統(tǒng)一要求的現(xiàn)象,成為漢語拼音教學上的一景。
經(jīng)過教學實踐,我們發(fā)現(xiàn),聲母b、p、m、f的呼讀音若是由輔音b、p、m、f后綴雙元音uo組成,將更有利于教學,更能被學生接受,更能彌補《漢語拼音方案》的缺陷。
(二)正視現(xiàn)代漢語語音事實,改正《漢語拼音方案》中聲母b、p、m、f呼讀音的定義
我們要根據(jù)現(xiàn)代語音事實,圍繞《漢語拼音方案》,修改聲母呼讀音概念,糾正因原有聲母呼讀音概念所衍生的錯誤。
1.修改聲母呼讀音概念
由于在現(xiàn)代語言環(huán)境里,大家都把聲母b、p、m、f的呼讀音讀成buo、puo、muo、fuo。根據(jù)這樣的語音現(xiàn)狀,可以把聲母b、p、m、f呼讀音的構成要素更改一下,將聲母b、p、m、f后綴的元音o更換成uo,這樣聲母b、p、m、f與韻母uo組合,就可順利發(fā)準符合概念的呼讀音,呼讀音又與聲母注音漢字發(fā)音一致,做到完美的統(tǒng)一,避免各種困惑。
修改聲母呼讀音的概念為:由于普通話語音聲母的本音不響亮,為了教學、拼音需要,在聲母b、p、m、f的后面加上雙元音uo來呼讀,在其他聲母后面加上一個元音來呼讀,這就是聲母的呼讀音。聲母b、p、m、f的呼讀音為:buo、puo、muo、fuo。聲母表中的漢字讀音就是聲母的呼讀音。
在小學拼音教學中,有教師為區(qū)分聲母的呼讀音與漢字音節(jié)的讀音,提出buo、puo、muo、fuo讀得短促一點就是聲母的呼讀音,讀得聲音長一點就是音節(jié)。這樣的提法,在修改了聲母呼讀音的概念后,更有合理性了。
2.正視聲母b、p、m、f呼讀音的讀音現(xiàn)狀,改正bo、po、mo、fo音節(jié)的書寫錯誤
根據(jù)聲母b、p、m、f呼讀音的發(fā)音現(xiàn)狀,更改后綴單元音為雙元音,形成聲母呼讀音的新概念,實現(xiàn)與《漢語拼音方案》中聲母表注音漢字讀音的完全統(tǒng)一。
透過b、p、m、f聲母呼讀音的千回百轉,我們還是能探尋到,是《漢語拼音方案》有關bo、po、mo、fo音節(jié)的書寫錯誤,造成了聲母b、p、m、f呼讀音的相關錯誤。鑒于專家對bo、po、mo、fo音節(jié)中o音前有u音的解說,我們是不是可以懷疑,在制定聲母呼讀音概念時,那個“響亮的元音” ——“o”,其實是包含著u音的,否則為什么是“bo、po、mo、fo”音節(jié)的漢字做聲母b、p、m、f的注音漢字?我們可以不去探究其他,但若改正了方案中bo、po、mo、fo音節(jié)的書寫錯誤,問題皆可迎刃而解。
承認buo、puo、muo、fuo音節(jié)的存在,修改音節(jié)bo、po、mo、fo為buo、puo、muo、fuo,順勢修改聲母b、p、m、f的呼讀音的概念,讓它們的讀音與注音漢字讀音達成一致,這樣學習起來既簡單便利又高效。
上述建議,能減輕學生學習負擔,杜絕聲母呼讀音與注音漢字讀音不一致的情況,可在很大程度上完善《漢語拼音方案》,又可避免小學拼音教學存在的問題。
四、現(xiàn)行《漢語拼音方案》引發(fā)的圍繞o韻母所產(chǎn)生的教材編寫問題及修改建議
因為《漢語拼音方案》選用“喔”字為韻母o注音,因為《漢語拼音方案》中聲母b、p、m、f與韻母o配合成音節(jié)的潛規(guī)則,也因為小學教材的一些編寫問題,幾十年來小學拼音教學的第一課就會把o音錯教成uo音。o音錯教成uo音后,更衍生出與現(xiàn)行《漢語拼音方案》規(guī)則相互矛盾的現(xiàn)象:比如,把o音錯教成uo音,產(chǎn)生了單韻母o變成復韻母uo的偷換概念的錯誤;比如,《漢語拼音方案》不承認普通話中buo、puo、muo、fuo四個基礎音節(jié)的存在,但在音節(jié)教學中把o音錯教成uo音后卻反證了普通話中buo、puo、muo、fuo音節(jié)的存在,更說明《漢語拼音方案》的聲韻配合表有誤,應該修改bo、po、mo、fo基礎音節(jié)的拼音書寫錯誤;等等。
事實上,前面探討的采用單韻母音節(jié)漢字給《漢語拼音方案》中的o韻母做注音字,確定以buo、puo、muo、fuo取代bo、po、mo、fo基礎音節(jié)的書寫形式,就可以解決上述問題。這樣不但可以幫助改正《漢語拼音方案》設計時遺留的圍繞單韻母o發(fā)生的錯誤,而且也可以解決幾十年來小學漢語拼音教材的編寫、教學問題,完善漢語拼音教學。
(一)改正小學拼音教材和教師教學用書在o韻母方面存在的問題
1.小學拼音教材和教師教學用書在o韻母教學部分存在編寫問題
自1958年推廣《漢語拼音方案》至今,現(xiàn)行教材和教師教學用書幾乎把單韻母o當作復韻母uo來進行教學,這是實際存在的問題,需要分析解決。
(1)《漢語拼音方案》于1958年2月11日經(jīng)第一屆全國人民代表大會第五次會議批準頒布后,人民教育出版社當年就配合編寫了拼音教材,于1958年秋季開學使用。
右圖是1958年7月第一次印刷出版的拼音教材中單韻母o課程的課本截圖。
教材呈現(xiàn)插圖與音節(jié),通過析離聲母、韻母進行教學。通過音節(jié)發(fā)音,析離其中的韻母,讀出o音。由于bo、po、mo音節(jié)中的o音實際發(fā)音是uo音,所以,分離出來的單韻母o也可能就錯教成了復韻母uo。
(2)現(xiàn)行小學拼音教材和教師教學用書采用模擬聲教學,以公雞叫聲教學o音,會產(chǎn)生教錯漢字讀音的問題。
①我國權威字典、詞典收錄的形容公雞叫聲的擬聲詞“喔”字都注音“wō”,沒有“ō”音的擬聲詞“喔”字。
教育部組織編寫的2016年7月第一版出版的義務教育教科書語文一年級上冊的拼音第一課,仍然沿用了之前幾十年來的拼音情境圖,畫出公雞打鳴的情景,用模擬聲引導韻母o的發(fā)聲。具體見下圖。
顯然,無論是教材還是教師教學用書都認為o音就是公雞的叫聲。
新教材的教師教學用書在解釋課本情境圖時,用到了“打鳴”一詞。那么,公雞打鳴兒到底發(fā)出了怎樣的擬音呢?
《現(xiàn)代漢語詞典》最新版第7版235頁收錄的“打鳴”一詞詞條的解釋是這樣的:【打鳴兒】d?!蝝íngr 〈口〉動(公雞)叫。關于公雞叫的解釋,《新華字典》《現(xiàn)代漢語詞典》自編撰之日起,幾十年來一貫是收錄“喔”字、wō音節(jié)進行注釋?!缎氯A字典》1979年修訂重排本472頁的注釋是:wō,雞叫聲;最新版本第11版522頁的注釋是:wō,形容公雞的叫聲?!冬F(xiàn)代漢語詞典》從1978年12月第一版起至2016年9月的最新版本第7版止,對“喔”字的注釋都是:wō , 擬聲 ,形容公雞叫的聲音。也就是說,對于公雞叫的擬聲詞,語文工具書一直收錄的是“喔”字、uo音節(jié),發(fā)wō音,都含復韻母uo。
小學教材及教師教學用書強調發(fā)單韻母o的讀音時要發(fā)出公雞打鳴的聲音,是不是無意識中教錯了漢字讀音?
②教師教學用書里的單元音發(fā)音理論正確,但發(fā)音指導實踐錯誤。
經(jīng)過比較,我們明白,兩個韻母的發(fā)音因為發(fā)音時口、舌、唇的位置、形狀及運動的狀態(tài)不一樣,產(chǎn)生的語音也不一樣。在把單韻母o教成擬聲詞的uo音之后,又以學生熟悉的“我”的讀音來強調單韻母o的讀音是uo音,真的是教錯拼音了。
2.分析產(chǎn)生錯誤的原因
因《漢語拼音方案》設計本身存在的錯誤,再加上幾十年來對錯誤造成的問題刻意的解讀,就給漢語拼音學習帶來了一定的困擾。特別是在小學語文教材編寫及教學上,許多問題已交錯纏繞在一起,環(huán)環(huán)相扣,需要逐一厘清,統(tǒng)一解決。
(1)誤用多音多義字,混淆了o和uo的發(fā)音。
由于《漢語拼音方案》采用不同韻母的多音多義字“喔”對韻母o注音,又由于教材編寫者用描繪公雞叫的圖畫來詮釋圖解o音,就產(chǎn)生了錯綜復雜的矛盾:若是教準了o音,也就無意識下教錯了漢字,把擬聲詞“喔”的讀音教讀成了o音;若是將o音教成了uo音,那就犯了將擬聲詞的讀音uo移花接木到嘆詞o音上的錯誤,也就教錯了韻母o。依據(jù)《漢語拼音方案》錯用多音多義字“喔”而編寫的小學拼音教材,使得學生學習漢語拼音的第一課就容易學錯拼音和漢字。表面上看,小學漢語拼音教材是按《漢語拼音方案》編寫的,是無錯的,但因為《漢語拼音方案》本身存在錯誤,實際結果是教材編寫容易出現(xiàn)偏差。
(2)錯誤理解韻母、音節(jié)及拼音書寫規(guī)則。
在《漢語拼音方案》里,字母w作為隔音字母存在,在u行韻母自成音節(jié)時使用,目的是使按詞語連寫的音節(jié)界限清楚。比如,“ū”音節(jié)應該加w寫成“wū”,“uǒ”音節(jié)應該改u為w寫成“wǒ”。
在小學教學階段,把半元音w當作聲母來教學??紤]到小學生開始學拼音時掌握很多韻母有困難,u行韻母就僅教o、ui、un三韻,其他uɑ、uo、uɑi、uɑn、uɑng、ueng 韻就不整體教學了,而是在需要某些音節(jié)時,就用當作聲母的w與ɑ、o、ɑi、ɑn、ɑng、eng相拼來教學。比如“我”字這個音節(jié)是采用w與o相拼而成的,字母書寫是“wǒ”。
在《漢語拼音方案》里,“我”字音節(jié)“wǒ”并不是o韻母獨立成音節(jié),而是復韻母uo自成音節(jié)。教師教學用書把“我”字的音節(jié)寫成“ ǒ ”,是錯誤的。并據(jù)此再以“wǒ”的讀音教學生發(fā)單韻母o的讀音,更是錯上加錯。
教師教學用書把“我”字作為o韻母的直音字,一是沒有了解“我”字的漢語拼音是復韻母uo自成音節(jié)或是w(u)與o相拼成音節(jié),二是沒有了解拼音書寫規(guī)則,三是不了解《漢語拼音方案》。
(3)《漢語拼音方案》里,聲韻配合表中的bo、po、mo、fo音節(jié)誤導學生學習單韻母o的發(fā)音。
在普通話里,o韻母獨立成音節(jié)的漢字只有三四個,在教學o韻母時,教師很難廣泛地舉例運用,因此,他們往往選用生活中常用的字來分解、引導教學。比如,對bo、po、mo、fo音節(jié)進行分解來引導學生學習。本文在前面已經(jīng)分析了《漢語拼音方案》的聲韻配合表中bo、po、mo、fo的情況,正因為普通話里bo、po、mo、fo音節(jié)中的o實際讀成uo音,所以教師、家長、學生都把音節(jié)中的uo音當作o的正確讀音了。這也是《漢語拼音方案》不實際記錄書寫buo、puo、muo、fuo音節(jié)造成的錯誤后果。
3. 改正2016年部編小學拼音教材和教師教學用書存在的問題
(1)修改教材。
修改新版語文教材第一冊拼音第一課的插圖。采用“噢”字設計漢語拼音第一課的情境圖。比如在公雞位置處畫上兩個孩子,描繪出兩個在草地上玩耍的孩子聽到歌聲尋找到唱歌人以后的場景, 發(fā)出“噢,原來是她!”的聲音,表現(xiàn)出驚喜。再突出強調小朋友發(fā)o音時的圓唇畫面。
修改后的插圖,避開與擬聲詞“喔”的糾結,直接使用嘆詞“噢”教學。畫面突出強調小朋友發(fā)o音時的圓唇,比之公雞的尖嘴能使o的形狀更明顯,并可增強畫面中人物的人際交流,加強故事性,增加活躍度,還有學習空間可擴展。
(2)修改教師教學用書。
① 修改新版語文教師教學用書拼音第一課的《教材解析》。
刪除大公雞的內(nèi)容,改成:“河對岸,正在玩耍的小朋友聽到歌聲去尋找唱歌的人,發(fā)現(xiàn)了唱歌的小女孩兒后,他們高興地說道:‘噢,原來是她!小朋友圓圓的嘴型提示o的字母形狀,也提示發(fā)o音時嘴唇的形狀?!?/p>
② 修改新版語文教師教學用書拼音第一課《教學建議》里的“發(fā)音指導”。
刪除“發(fā)音指導”里的“我們”一詞,改成“引導學生用o音節(jié)字進行情景對話,發(fā)出標準o音”。
③ 修改新版語文教師教學用書拼音第一課《教學資源》中的“情境圖故事”。
改成:“美麗的小村莊里,一位小姑娘站在小河邊,唱起了ɑ字歌ɑɑɑ。草地上的幾個小朋友聽見了歌聲去尋找唱歌的人,忽然,他們看見了唱歌的小女孩兒: ‘o,原來是她!水里的大白鵝靜靜地浮在水面,聽著動人的歌聲。啊,一個多么美好的早晨!”
將舞蹈的大白鵝改成安靜的大白鵝,更符合白鵝在水中的倒影e的圖畫提示意義。如果大白鵝在河里跳起了舞,那河中的倒影將不復存在,以鵝的倒影映出e字母的意義就不存在了。
④ 修改新版語文教師教學用書拼音第一課《教學資源》中的“學拼音,用拼音”。
修改o音節(jié)第三行,刪除錯誤讀音的例句:我不舒服。按詞典改成:嚄,你們也去呀!(嚄,ǒ音,嘆詞,表示驚訝)
這樣的修改,可以校正過往漢語拼音教學o韻母中出現(xiàn)的問題,使得教師可以按照《漢語拼音方案》規(guī)定的讀音教學,學生可以學到正確的語音,家長也可以分辨不同漢字、不同韻母的讀音。
(二)改正小學拼音教材和教師教學用書在聲母b、p、m、f呼讀音方面存在的問題
1.綜合多方因素,修改呼讀音概念
針對新版語文教材第一冊拼音第三課,教師教學用書在《教學資源》欄目里對聲母呼讀音作了說明。
教師教學用書里講到的 “注音字母”指的是1918年北洋政府教育部正式發(fā)布的“注音字母”,其實早在20世紀20年代,已采用“注音符號”一說?!白⒁舴枴辈捎霉P畫少的表聲的原始古字來代表,由古文字或象形文字的部件修改而成,讀音與所排列在同一欄目里的聲母、韻母相同。“注音符號”目前仍是中國臺灣地區(qū)學習漢字的主要拼讀工具之一,是臺灣小學語文教育初期必學的內(nèi)容。
中華人民共和國制定《漢語拼音方案》時秉著尊重歷史、承襲語音研究成果、照顧熟悉注音符號的人群學習漢語的需要的理念,仍保留注音符號。中國大陸地區(qū)自1958年推行《漢語拼音方案》以后已停止推廣使用注音符號,但在漢語字典等基礎工具書中仍然采用注音符號給漢字注音。自1958年以來,中國大陸地區(qū)人們對漢語拼音的認讀基本是根據(jù)《漢語拼音方案》中的注音漢字的讀音來進行的。
為此,應該采用目前公認的詞語進行概念解釋,并結合現(xiàn)代語言環(huán)境糾正錯誤,重新定義聲母呼讀音為:由于普通話語音聲母的本音不響亮,為了教學需要,《漢語拼音方案》根據(jù)注音符號傳統(tǒng)的讀音,在聲母b、p、m、f后面加上兩個元音uo、其他聲母后面加上一個元音來呼讀,這就是聲母的呼讀音。聲母b、p、m、f的呼讀音為:buo、puo、muo、fuo。聲母表中的漢字讀音就是聲母的呼讀音。
也可以避開人們不熟悉的所謂“注音符號”,改為:由于普通話語音聲母的本音不響亮,為了教學需要,在聲母b、p、m、f的后面加上雙元音uo來呼讀,在其他聲母后面加上一個元音來呼讀,這就是聲母的呼讀音。聲母b、p、m、f的呼讀音為:buo、puo、muo、fuo。聲母表中的漢字讀音就是聲母的呼讀音。
2.調整小學教材中用意不明的插圖,完善教學內(nèi)容
(1)新教材、新教師教學用書的插圖有缺陷。
在教學聲母b、p、m、f時,現(xiàn)在都以聲母呼讀音為教學讀音,《漢語拼音方案》里給聲母b、p、m、f注音的漢字是“玻、坡、摸、佛”,實際讀成buo、puo、muo、fuo。由于“玻璃”的“玻”字難以用圖形表達字母形狀,因此多年來采用“廣播”的“播”字來圖解、發(fā)聲聲母b。而且“玻、播”二字音節(jié)各要素完全相同,“播”字可以替代“玻”字成為聲母b的呼讀音。讀準“播、坡、摸、佛”四個漢字的字音,就是讀準了聲母b、p、m、f的呼讀音。為使小學生形象、直觀地理解、掌握發(fā)音,拼音教材里多年來采用插圖形式幫助學生理解、掌握聲母b、p、m、f的發(fā)音和形狀,所取得的效果是非常好的。
人民教育出版社的舊版小學語文教材采用的四幅情境圖畫,從聲母的呼讀音、聲母的字母形狀、聲母注音漢字的字義及其情境展現(xiàn)等諸方面對聲母b、p、m、f作了全面的詮釋。
2016年新版小學語文教材用一幅情境圖囊括了四個聲母的教學,增強了四個字母之間的聯(lián)系,擴展了學習內(nèi)容,但還有可斟酌處。
下圖是2016年新版小學語文教材中聲母b、p、m、f的插圖:
2016年新版語文教材第一冊拼音聲母b、p、m、f課程的情境圖雖也包含了引導學生練習讀音的部分元素,但是比之于舊版教材,畫面不夠全面。比如,在教材的插圖和情境圖故事里,缺少設計物品展現(xiàn)b、p的字母形狀,沒有用圖畫提示聲母f的呼讀音,缺失用圖畫解釋聲母f注音漢字的讀音及字義的內(nèi)容。教材插圖和情境圖故事都沒有完整地概括對聲母b、p、m、f的教學表述,內(nèi)容顯得支離破碎。
(2)新教材、新教師教學用書的修改。
①修改新教材插圖。
參考人民教育出版社的舊版小學語文教材的插圖,結合新教材的插圖構思,可采用當下流行繪圖風格,全面再現(xiàn)聲母b、p、m、f的呼讀音、字母形狀、注音漢字的字義及其情境圖。不需要害怕“佛”字及其形象,更何況“fo”音節(jié)里只有一個漢字“佛”,《漢語拼音方案》中為聲母f注音的漢字就是“佛”字。
教材的插圖可參考修改后的《教材解析》繪制。
②修改新教師教學用書的《教材解析》。
“星期天,大家都到公園里玩耍。一對兄妹正在山腳下捉迷藏。妹妹躲在山洞門后,哥哥蒙著雙眼正用手小心地摸著。不遠處,有人正在爬山,爺爺手扶拐杖,孫子背著雙肩包,爸爸垂著手、握著手機收聽著廣播,他們一路向上。路邊的彩旗迎風飄舞,山腰處,有一座巖刻佛像,展示著中華文明的悠久歷史。藍天、白云、綠樹、紅花,這真是美好的一天。”
爸爸手握手機的形狀可用線條勾勒成b的字母形狀,聽廣播提示聲母b的呼讀音,也提示注音漢字的讀音和字義。路邊的彩旗表現(xiàn)出p的字母形狀,爬山的山坡地形提示聲母p的呼讀音,也提示注音漢字的讀音和字義。山洞門表示m的形狀,小男孩兒蒙眼摸索提示聲母m的呼讀音,也提示注音漢字的讀音和字義。爺爺手扶的拐杖表示f的形狀,佛像提示聲母f的呼讀音,也提示注音漢字的讀音和字義。
眾所周知,漢語拼音教學是小學語文教學重要的組成部分,教學難度很大。多年來,教師在教學漢語拼音時發(fā)明了各種奇招妙術破解難關,也取得了驕人的成績。但是,在o韻母的教學中,還存在著諸多錯誤而不自知。終其原因,與《漢語拼音方案》本身一直以來存在的問題有關,并影響小學拼音教材的編撰,當然也與教師自身掌握的漢語知識水平及發(fā)音能力有關。希望本文所提出的意見和建議能對《漢語拼音方案》、小學語文教材和教師教學用書的修訂有益,也希望本文能對語文教師正確教學漢語拼音起到幫助作用。
(特別感謝杭州師范大學吳雪青老師對本文寫作的幫助?。?/p>
(浙江省教育技術中心 310012)