国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

長(zhǎng)篇連播中的方言使用芻議
——以《乾隆與海寧》為例

2017-04-12 11:00鄧德旺
視聽(tīng) 2017年8期
關(guān)鍵詞:演播海寧陳家

□ 鄧德旺

長(zhǎng)篇連播中的方言使用芻議
——以《乾隆與海寧》為例

□ 鄧德旺

本文結(jié)合海寧市廣播電視臺(tái)的長(zhǎng)篇連播《乾隆與海寧》,論述了地方廣播長(zhǎng)篇連播中方言使用的幾個(gè)主要因素。認(rèn)為方言在長(zhǎng)篇連播中不能喧賓奪主,但結(jié)合特定的演播文本,方言因素的適當(dāng)加入無(wú)論是對(duì)本土文化還是演播效果都有推進(jìn)作用。

長(zhǎng)篇連播;方言;地方文化

在我國(guó),廣播電臺(tái)中的長(zhǎng)篇連播已經(jīng)有60多年的歷史,曾經(jīng)有“萬(wàn)人空巷”的效應(yīng)①。隨著時(shí)空的變遷和媒介生態(tài)的變化,目前長(zhǎng)篇連播的影響力無(wú)法與鼎盛期相比,但廣播媒介的魅力在于伴隨式收聽(tīng),長(zhǎng)篇連播將廣播語(yǔ)言傳播特征與文學(xué)相結(jié)合,其產(chǎn)生的貼近效應(yīng)是其它藝術(shù)形式無(wú)法取代的。在演播實(shí)踐中,地方廣播的長(zhǎng)篇連播往往會(huì)融入一些方言因素,這些方言因素在作品中應(yīng)如何定位?怎樣以方言中的本土文化特征為作品增光添彩呢?本文擬結(jié)合長(zhǎng)篇連播《乾隆與海寧》來(lái)探討這些問(wèn)題。

一、長(zhǎng)篇連播中方言因素的定位

《乾隆與海寧》是海寧市廣播電視臺(tái)制作的長(zhǎng)篇連播,作品是以海寧地方傳說(shuō)為藍(lán)本進(jìn)行的再創(chuàng)作。筆者演播前對(duì)作品做了認(rèn)真的研讀,發(fā)現(xiàn)作品中有不少含有地方名稱(chēng)、人物對(duì)話(huà)以及當(dāng)?shù)厝说姆窖?,有的甚至以方言?lái)引申出故事。如果硬生生把它翻譯成普通話(huà)來(lái)演播,雖較為規(guī)范,也符合媒體推廣普通話(huà)的要求,但是總覺(jué)得會(huì)失去很多故事本身所要體現(xiàn)出來(lái)的趣味,也會(huì)失去不少老百姓生活中千百年來(lái)口耳相傳的原汁原味的民間文化的故事韻味。

由于此連播是在本地播放,如果將某些地方元素以普通話(huà)的方式表述,反而讓聽(tīng)眾覺(jué)得講述的不夠準(zhǔn)確,以為你說(shuō)錯(cuò)了,從而使連播變了味。不但老百姓感受不到發(fā)生在本地的民間故事的原汁原味,也將有損原有的傳播效果。雖然花了很多精力改編、演播、錄制、播出,但是可能事倍功半。

如果以全方言演播,可能生動(dòng)性、貼近性都有了,但作品中的精髓未必能夠全部傳達(dá)出來(lái),勢(shì)必影響到演播的效果,因?yàn)闊o(wú)論從傳播語(yǔ)言的角度,還是從表達(dá)準(zhǔn)確的角度,普通話(huà)演播遠(yuǎn)勝于方言。再說(shuō)普通話(huà)音韻美也深深地根植在百姓的生活中,也只能用普通話(huà)演播,情感的傳送,語(yǔ)氣的表述,才能更完美準(zhǔn)確。

據(jù)上原因,演播者決定對(duì)部分對(duì)話(huà)、地名、人名和某些地方元素采用方言甚至土話(huà)表述,以使通篇地方故事長(zhǎng)篇連播形神兼?zhèn)?,趣味橫生,達(dá)到植根本土,引人入勝的傳播效果。

二、長(zhǎng)篇連播中本土文化的融合

十多個(gè)各自情節(jié)相對(duì)獨(dú)立的故事段落,通過(guò)一定故事情節(jié)人物串聯(lián)起來(lái),并使它一氣呵成,前后連貫,除了在編排上的匠心獨(dú)具,演播是極為重要的一環(huán)。

乾隆與海寧的故事已經(jīng)在海寧傳說(shuō)了數(shù)百年,有關(guān)于陳元龍是乾隆的生身父親的傳說(shuō),也有乾隆六下江南四住海寧的故事;有乾隆與魚(yú)鱗石塘的故事、雍正皇帝將女兒調(diào)包陳閣老的兒子的傳說(shuō)、雍正親生女兒九小姐在海寧成家生活嫁娶的細(xì)節(jié)、乾隆與海寧名菜“宴球”的故事、乾隆十考狀元郎的故事、乾隆與胞弟陳家洛的故事等等。乾隆皇帝在海寧有說(shuō)不完的故事,道不完的情節(jié),還有雍正皇帝對(duì)大學(xué)士陳元龍欽賜匾額,更有陳家一門(mén)三閣老六部五尚書(shū)的顯赫家族史。

以上乾隆與海寧的故事,在海寧民間廣為流傳,家喻戶(hù)曉,但是又無(wú)法連篇成集,因?yàn)槿鄙龠B貫性。《乾隆與海寧》這一長(zhǎng)篇民間傳說(shuō)通過(guò)作者大量的搜尋采集,利用乾隆的特殊身份,將海寧的清代名人陳元龍及其家族、古鎮(zhèn)鹽官、海寧潮、海神廟、魚(yú)鱗石塘等等地方人文元素,甚至戰(zhàn)國(guó)時(shí)的吳越爭(zhēng)霸的相關(guān)歷史傳說(shuō)有機(jī)串聯(lián)起來(lái),有血有肉,生動(dòng)形象,每個(gè)人的個(gè)性栩栩如生,同時(shí)又將海寧的人文歷史融入其中,使海寧百姓深感家鄉(xiāng)海寧不僅山川秀美,而且人杰地靈,充滿(mǎn)了作為海寧人的自豪。

《乾隆與海寧》講述的既有民間傳說(shuō),又有真實(shí)的歷史史料,說(shuō)明雍正與乾隆在海寧的某些傳說(shuō)不是空穴來(lái)風(fēng),而實(shí)有其事。演播這樣的地方民間長(zhǎng)篇故事,不能照搬其他民間傳說(shuō)故事的演播方式,必須要接地氣,融入當(dāng)?shù)乩习傩諏?duì)這一系列民間故事的親近感。具體來(lái)說(shuō),首先,要把地方的傳統(tǒng)習(xí)慣、傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)感情投放到演播中,這是作為演播者首先要做到的第一要?jiǎng)?wù)。其次,要以海寧聽(tīng)眾的切身感情來(lái)處理每一個(gè)人物的語(yǔ)言以及故事的每一個(gè)情節(jié)。再次,原汁原味地使用海寧人習(xí)慣的稱(chēng)謂、地名和表達(dá)方式。為此筆者在演播中運(yùn)用了部分方言,民間習(xí)慣的表達(dá)方式和表達(dá)言語(yǔ),比如民間習(xí)慣稱(chēng)大學(xué)士陳元龍為陳閣老,而他的府邸則稱(chēng)為陳閣老宅,門(mén)口的小河稱(chēng)為陳家壩;而將海神廟稱(chēng)為廟宮,把鬧市區(qū)稱(chēng)為廟頭,而且均以方言的方式插播。以此使整個(gè)演播既有普通話(huà)酣暢淋漓的敘述,又不缺地方人文的特殊地方韻味,僅通過(guò)幾個(gè)方言詞語(yǔ)的巧妙插播,使海寧民間傳說(shuō)的地方特性完美地奉獻(xiàn)給聽(tīng)眾。

馮驥才認(rèn)為長(zhǎng)篇連播的價(jià)值在于“耳聽(tīng)文學(xué)”,不能照本宣科,播講前必要的改編可以看成一種再創(chuàng)作。②筆者在《乾隆與海寧》的演播過(guò)程中,以插播方言的方式來(lái)演播這一民間傳說(shuō)的探索,也可以說(shuō)是一種微調(diào)和“再創(chuàng)作”。實(shí)踐證明,融合本土文化的方言因素的加入,既接地氣又凸顯了地方特性,收到了較好的傳播效果。

三、長(zhǎng)篇連播中方言詞匯的特殊效用

《乾隆與海寧》這一民間故事發(fā)生在海寧,而很多故事細(xì)節(jié)又是以不少海寧當(dāng)?shù)氐娜嗣⒌胤胶头窖月?lián)系起來(lái)的,且也因?yàn)檫@樣的地方元素的組合,乾隆皇帝的音容笑貌、一言一行才更加形象生動(dòng)、形神兼?zhèn)?,加上播講語(yǔ)言上主動(dòng)摻入某些地方元素,從而為這皇帝與庶民的民間故事增添濃濃的地方傳奇色彩,帶有戲劇性的幽默。

比如乾隆首次下江南來(lái)到海寧欽點(diǎn)入住海寧陳元龍府邸,陳家眾家廚冥思苦想以哪幾道富有海寧地方特色的菜肴來(lái)招待皇帝,同時(shí)又要體現(xiàn)出陳元龍對(duì)這個(gè)皇帝兒子的思念之情。因?yàn)?,乾隆皇帝原本是陳元龍的兒子,在海寧也是家喻?hù)曉,只是沒(méi)人敢明言,而皇帝此番來(lái)海寧,本來(lái)是來(lái)探親的,作為陳家如何才能既表達(dá)對(duì)皇帝的至高無(wú)上的尊敬,又表現(xiàn)出陳元龍對(duì)兒子的思念之情?于是陳家家廚想出了一道名菜,菜名叫“活絡(luò)心肝”的海寧菜,烹制方式很有地方特色。其實(shí)這道名菜就是一句海寧話(huà)“我儂心肝”的意思,用普通話(huà)解釋就是我的心肝寶貝。這道菜既體現(xiàn)了對(duì)皇帝滿(mǎn)滿(mǎn)的誠(chéng)意,又表達(dá)了陳元龍對(duì)兒子刻骨銘心的思念。

再比如乾隆入住陳家私家花園“安瀾園”,在一次游園時(shí)遇到了陳家老奴帶著幾個(gè)小孩在園中玩耍,就問(wèn)家奴怎么有那么多孩子。家奴不會(huì)北方話(huà),用海寧話(huà)回答“陳家小囡多來(lái)嘸娘嘸娘”,此語(yǔ)北方話(huà)的諧音意思:陳家小孩長(zhǎng)大了沒(méi)有娘。當(dāng)乾隆意會(huì)此意時(shí),悲從中來(lái)。偶然一句方言勾起了乾隆思娘心切,便下諭旨要在“賜安堂”召見(jiàn)自己的親娘,陳家太夫人。故事巧妙地使用方言的諧音演繹出了乾隆皇帝對(duì)親人的思念之情。這段故事的細(xì)節(jié)就是以方言巧妙地表述出了身為皇帝的乾隆也有普通人的平常心、平常情,海寧百姓對(duì)乾隆皇帝的敬仰之情體現(xiàn)得淋漓盡致。實(shí)踐證明,演播時(shí)恰如其分地插入一句方言,使故事戲份的趣味性噴然而出。

故事當(dāng)中有些情節(jié)涉及到好多地方名稱(chēng),比如“王介角”“李介埭”“磚橋頭”“蔣介義橋”等等,都包含有一定的故事,而用方言演說(shuō),海寧人聽(tīng)了故事的情節(jié)便會(huì)產(chǎn)生一定的聯(lián)想,產(chǎn)生共鳴,從而倍感親切。而讓海寧人引以為自豪的某些地方菜名和點(diǎn)心的方言使用,更讓故事憑添幾分家鄉(xiāng)情結(jié),也讓乾隆六下江南的歷史故事與當(dāng)今海寧緊緊地聯(lián)系了起來(lái),比如“刺毛眼球”“眼睛糕”“京粉頭”等等,為乾隆皇帝特別制作的名菜名點(diǎn)一直流傳至今,也只能用方言演播才能原汁原味地體現(xiàn)乾隆與海寧千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。

有研究者認(rèn)為長(zhǎng)篇連播節(jié)目要放下學(xué)術(shù)架子,博采眾多語(yǔ)言表述方式之長(zhǎng),充實(shí)、豐富、完善廣播語(yǔ)言。③語(yǔ)言既是交流的工具,又是文化的載體。海寧話(huà)作為吳語(yǔ)的一種,承載了吳文化的重要特征,海寧方言中保留的古漢語(yǔ)特色,吐字歸音的特點(diǎn)和日常用語(yǔ)的生動(dòng)性,都體現(xiàn)了地方歷史和文化積淀。在演播實(shí)踐中,方言的諧音特征和本土特性既能拉近受眾,又是對(duì)文化的一種傳承。因此,對(duì)于地方特色明顯的長(zhǎng)篇連播,在以普通話(huà)作為演播語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,適當(dāng)加入部分方言詞匯,并結(jié)合廣播語(yǔ)言“耳聽(tīng)語(yǔ)言”的特征對(duì)部分書(shū)面語(yǔ)進(jìn)行方言詞匯“再創(chuàng)作”,是有趣、有益、有意義、有價(jià)值的嘗試。

注釋

①徐玫麗,洪云菊.“長(zhǎng)書(shū)連播”為何失之東隅,而收之桑榆——有聲書(shū)火爆背后的思考[J].視聽(tīng),2014(1).

②馮驥才.關(guān)于小說(shuō)的長(zhǎng)篇連播[J].中國(guó)廣播電視學(xué)刊,1995(8).

③馮杰.長(zhǎng)篇連播節(jié)目的廣播語(yǔ)言特征[J].新聞愛(ài)好者,2012年(8).

(作者單位:海寧市廣播電視臺(tái))

猜你喜歡
演播海寧陳家
探析小說(shuō)演播如何更好地“化為人物”
有聲小說(shuō)《白鹿原》演播藝術(shù)分析
——以李野墨演播版本為例
劉海寧作品(一)
PbI2/Pb5S2I6 van der Waals Heterojunction Photodetector
Porous AlN films grown on C-face SiC by hydride vapor phase epitaxy
平凡的人 偉大的事
新時(shí)代有聲演播者應(yīng)該如何掌握情氣聲的關(guān)系
天下奇觀(guān)海寧潮
淺談小說(shuō)演播中的角色塑造
海寧聲音
三明市| 花垣县| 青海省| 茂名市| 濉溪县| 泽普县| 宾阳县| 深州市| 兰考县| 阜南县| 丰台区| 石狮市| 庆阳市| 双鸭山市| 临高县| 大城县| 进贤县| 四会市| 芦溪县| 安陆市| 曲靖市| 天全县| 五华县| 宜都市| 兴宁市| 徐汇区| 太谷县| 克什克腾旗| 湘阴县| 梁山县| 时尚| 夏邑县| 肃北| 来宾市| 新民市| 莱芜市| 迭部县| 山西省| 金山区| 萝北县| 兴安盟|