国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

指示照應(yīng)對英語專業(yè)泛讀課程教學的啟示

2017-05-09 01:04:59劉真真
關(guān)鍵詞:語篇閱讀

劉真真

【摘要】指示照應(yīng)關(guān)系的正確把握,不僅可以促使學生理解語篇銜接與語義連貫,還可以幫助學生猜測生詞在特定語境下的含義,從而提升學生的綜合閱讀理解能力。此外,教師有效地將寫作融入到閱讀的教學過程中,實現(xiàn)閱讀與寫作的相輔相成,還能夠提升學生的寫作能力。

【關(guān)鍵詞】指示照應(yīng) 語篇 閱讀

【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)05-0032-01

銜接是語篇的一種表層結(jié)構(gòu),是組句成篇的重要手段,是語篇的有形網(wǎng)絡(luò)。貝克指出,銜接是“將語篇的各個部分連接起來的詞匯關(guān)系、語法關(guān)系或其他關(guān)系”(Mona Baker,2000:181)。韓禮德和哈桑也指出,“當在語篇中對某個成分的意義解釋需要依賴于對另一個成分的解釋時便出現(xiàn)了銜接”(Halliday & Hasan,2001:4)。在英語語篇中,常見的銜接手段之一就是照應(yīng)。照應(yīng)多通過人稱代詞、指示代詞與指示形容詞,以及表示比較意義的形容詞和副詞等,引導(dǎo)讀者從文中尋找指代對象,從而達到銜接的效果。

在閱讀的過程中,教師引導(dǎo)學生把握“照應(yīng)”這個語篇特征,會在很大程度上影響學生對句段和篇章的理解能力。本文將以教材具體內(nèi)容為例,說明指示照應(yīng)在英語語篇中的普遍性,討論指示照應(yīng)對學生閱讀理解英語語篇的重要性,并指出指示照應(yīng)對英語專業(yè)泛讀課程教學的啟示。

一、指示照應(yīng)在閱讀理解中的應(yīng)用

下面本文將取材于以戴煒棟為總主編的新世紀高等院校英語專業(yè)本科生系列教材(修訂版)《泛讀教程》,分析指示照應(yīng)對閱讀理解英語篇章的重要性。

1.語義連貫

正確把握段落和語篇中的指示照應(yīng)關(guān)系,可以幫助學生弄清楚段落句群之間的銜接,從而實現(xiàn)語篇的語義連貫[1]。

According to Glenn Sparks,professor and associate head of the Brian Lamb School of Communication at Purdue University,one reason for the appeal is how you feel after the movie.This is called the excitation transfer process.(Book 1,Page 34)。

這段話中,若要理解“興奮遷移過程”(excitation transfer process),就必須弄清楚“this”所指代的內(nèi)容,這個指示代詞充當著銜接前后兩個句子的橋梁。根據(jù)段落語境,可以分析出“this”指代的并不是前面的“movie”,而是前面小句的整個表語成分,即“觀影后的感覺”(how you feel after the movie),只有這樣才能實現(xiàn)語義連貫。如果學生無法理解出這一層,那么就很可能無法正確理解整個段落的意思[2]。

The European Environment Agency this week published a 300-page report detailing the impact of global warming on the continent,from crops to coasts,floods to forests—and earlier this year the giant Climate Vulnerability Monitor report concluded that it was already costing about 1 per cent of global GDP and,together with the carbon-based economy,causing five million deaths a year,mainly in poor countries.(Book 2,Page 37)。

這個段落只有一句話,這句話是由“and”鏈接的并列句,包含的兩個小分句由“it”銜接起來,所以找出指代詞“it”的指示照應(yīng)對段落理解就顯得愈發(fā)重要了。那究竟是什么“耗費已經(jīng)與1%的國內(nèi)生產(chǎn)總值等額”?為實現(xiàn)語義連貫,稍加分析第一個分句,即可明白“it”指代的是“全球變暖的影響(impact of global warming)”;也就是說,全球變暖帶來的損失已經(jīng)高達1%的國內(nèi)生產(chǎn)總值。只有弄清楚段落的指示照應(yīng)關(guān)系,才能理解段落句群的語義。

2.猜測詞義

正確把握段落和語篇中的指示照應(yīng)關(guān)系,還可以幫助學生猜測不熟悉的詞在段落語境下的含義,從而提高學生的閱讀理解能力[3]。

Foreigners experience varying degrees of culture shock.The symptoms range from being ill-at-ease to being seriously depressed.Feeling homesick,irritable,unhappy,and very sensitive are other signs of culture shock.(Book 1,Page 18)。

這段話講的是人們來到陌生的國家要經(jīng)歷的文化沖擊?!皊ymptom”這個表達專業(yè)性比較強,對學生來說可能是生詞;那么,理解這個段落,指示照應(yīng)詞“其他(other)”就顯得尤其關(guān)鍵了。最后一句話:“想家、煩躁、難過和敏感是文化沖擊的其他表現(xiàn)。”既然是“其他表現(xiàn)”,說明前面已經(jīng)提到文化沖擊的“一些表現(xiàn)”。稍加分析,即可猜測“symptom”在這個段落語境下含義與“sign”意義相近,即“癥狀、表現(xiàn)”之義。通過指示照應(yīng)來猜測詞義,從而提高對段落的理解[4]。

A decision handed down by the US Supreme Court which became the pivotal point for school desegregation across the nation.Among all other events awarding Barack Obama the opportunity,this was perhaps the most important as it began a generation of racial tolerance and acceptance in education,allowing both Black and White Americans to get to know each other on a more personal level.(Book 2,Page 70)。

這段話含有兩個指示代詞,很容易明白其指代的是同樣的內(nèi)容,即“school desegregation”,然而“desegregation”這個詞對學生來說很可能是生詞,借助指示照應(yīng)關(guān)系可以猜測該詞詞義。

3.寫作啟示

寫作與閱讀理解涉及的是一對逆向思維模式:學生閱讀和理解篇章是從文字到思想、從形式到內(nèi)容的過程,而寫作則恰恰是從思想到文字、從內(nèi)容到形式的過程。因此,在泛讀教學過程中,引導(dǎo)學生感知篇章銜接方式,尤其是把握段落和篇章指示照應(yīng)關(guān)系,能夠有效地培養(yǎng)學生在寫作中的語篇銜接和連貫意識,從而提高學生的寫作水平?!巴怀鲩喿x,注重感悟,強化寫作”,在指導(dǎo)學生提高閱讀能力的同時,注重閱讀教學與寫作的結(jié)合,實現(xiàn)閱讀與寫作的相輔相成,從而提升學生的綜合英語水平。

二、小結(jié)

銜接手段是連詞成句和組句成篇的重要成分,對原文的理解具有重要意義,而指示照應(yīng)作為最常用的銜接手段之一,對學生閱讀理解段落和篇章尤為重要。在英語專業(yè)泛讀課程的教學過程中,有效地引導(dǎo)學生把握篇章的指示照應(yīng)關(guān)系,不僅可以促使學生把握語篇的語義連貫,還能夠幫助學生借助上下文猜測生詞的詞義,從而提高學生的閱讀理解能力。

參考文獻:

[1]王守仁、趙文書、康文凱.泛讀教程(1)(2版)[M].上海:上海外語教育出版社,2014.

[2]王守仁、高虹.泛讀教程(2)(2版)[M].上海:上海外語教育出版社,2014.

[3]Halliday,M.A.K.and Hasan,R.著.張德祿導(dǎo)讀.Cohesion in English [M].外語教學與研究出版社,2001.

[4]Mona Baker著.申雨平導(dǎo)讀.In Other Words:A Coursebook of Translation [M].外語教學與研究出版社,2000.

猜你喜歡
語篇閱讀
新聞?wù)Z篇中被動化的認知話語分析
元文性:語篇的意義生成
中國修辭(2017年0期)2017-01-31 05:41:18
基于高中語文閱讀教學有效性的幾點思考
高中英語閱讀與寫作有效結(jié)合
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:22:30
“以讀促寫”與“以改促寫”英語寫作教學對比研究
大學教育(2016年9期)2016-10-09 08:27:51
語文課堂中的小組合作學習研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:49:29
“騎驢”出發(fā)在思辨中前行
閱讀教學:“吻醒”文本的過程
存現(xiàn)句的語篇功能研究
外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:45
從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:16
郁南县| 城市| 冷水江市| 灌云县| 金寨县| 北辰区| 嘉鱼县| 峨山| 巴南区| 那曲县| 吉林省| 中西区| 天峨县| 塘沽区| 丰城市| 泸水县| 繁昌县| 洪江市| 于田县| 秀山| 伊金霍洛旗| 松滋市| 惠州市| 通山县| 洛宁县| 瑞昌市| 巢湖市| 讷河市| 屏东县| 墨竹工卡县| 岑溪市| 石狮市| 竹北市| 获嘉县| 吉林省| 达日县| 寿宁县| 双柏县| 太保市| 称多县| 黄大仙区|