路丹丹
摘 要 近年來,研究河北方言詞匯的文章層出不窮,但是對容城方言的研究還是一片空白。本文首先對容城縣的地理位置和歷史沿革做了簡要介紹,其次筆者在田野調(diào)查和前人成果的基礎(chǔ)上,以容城方言詞語為研究對象,在音節(jié)和語素選擇兩個(gè)個(gè)方面,比較了容城方言詞語和普通話詞語的差異,可以有助于了解容城方言詞匯的面貌,為研究容城方言的學(xué)者提供資料。
關(guān)鍵詞 容城方言 普通話 詞語比較
中圖分類號:G64 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
1 概說
1.1容城縣簡介
容城縣,得名于“容者大成”,隸屬河北省保定市,位于河北省中部。全縣總面積314平方公里,東、南、西、北分別與雄縣、高陽、徐水、定興接壤。北距首都北京110公里,東距經(jīng)濟(jì)中心天津100公里。2014年,據(jù)人口普查統(tǒng)計(jì),容城縣總?cè)丝谶_(dá)26萬。
2009年9月,經(jīng)過一些變動,容城縣所轄范圍變?yōu)?鎮(zhèn),5鄉(xiāng),127個(gè)行政村:容城鎮(zhèn)、小里鎮(zhèn)、南張鎮(zhèn),大河鄉(xiāng)、晾馬臺鄉(xiāng)、八于鄉(xiāng)、賈光鄉(xiāng)和平王鄉(xiāng)以及劉莊村、張楚營村等127個(gè)村。縣政府駐容城鎮(zhèn)古城路46號。
1.2容城縣的方言歸屬
保定方言有官話和晉語兩個(gè)分區(qū)。
由上表可以看出,容城方言屬于冀魯官話區(qū)保唐片。
1.3 容城縣方言詞語與普通話詞語的共性
本文選取李行健先生主編的《河北方言詞匯編》中的詞條,查找了天文、時(shí)令、動物、植物等15類,每類100詞,共1500條。筆者向容城當(dāng)?shù)氐木用襁M(jìn)行調(diào)查,通過記錄顯示:
在1500條詞匯中,容城方言與普通話詞匯相同的有899條,占總數(shù)的60%,其中各個(gè)類別的情況是:
天文類與普通話相同詞數(shù)有90個(gè),相同率最高,占總數(shù)比例的90%;其次是商業(yè)類和婚喪類,分別占比82%和78%;地理類、日常生活類和疾病醫(yī)療類占比相同都是76%;身體類和農(nóng)事類分別占比74%和72%,詞數(shù)相當(dāng);飲食類中有58個(gè)與普通話相同;人品評價(jià)類有54個(gè)與普通話相同;時(shí)令類占46%;動物類詞語占37%;植物類和房屋器具類相同是32%;親屬類差別最大,僅占16%。
根據(jù)以上的統(tǒng)計(jì),在1500個(gè)基本詞匯中,容城方言與普通話的不同占40%,在所分的15個(gè)類別中,相同比例最高的天文類達(dá)90%,相同比例最小的親屬類只有16%。通過對比數(shù)據(jù),我們能得出一些認(rèn)識:
(1)容城方言作為北方方言的一個(gè)方言點(diǎn),也是普通話的基礎(chǔ)方言之一,與普通話有著相當(dāng)大的共性。從整體來看,兩者之間的共同性大于差異性。
(2)在各個(gè)類別的基本詞中,天文、地理、身體、商業(yè)、日常生活、疾病醫(yī)療、婚喪這7個(gè)類別中,兩者相同的基本詞所占比例均超過70%,其中天文類所占比例最高,占90%。
(3)時(shí)令、動物、植物、房屋器具、親屬、人品、飲食等類別中,容城方言和普通話相同的基本詞匯所占比例相對較小,其中親屬類所占比例最小,僅有16%。
(4)在所有的15個(gè)類別中,容城方言詞語與普通話詞語相同比例超過50%的有10類,大批詞與普通話的說法一致或接近一致,由于這個(gè)原因,容城方言區(qū)的人和北方方言區(qū)各地的人能較為順利地進(jìn)行交際,而無須改變自己的方言。
(5)容城方言詞匯與普通話詞匯農(nóng)事類詞語和動植物類詞語的名稱說法大體一致,如“犁、鐮刀、牲口、高粱、麥子”等詞說法一致,這與漢族農(nóng)牧民族文化的傳播密切相關(guān)。
(6)日常生活、婚喪類的詞語,兩者說法大多一致或接近一致,如“相親、叫魂”等說法一致,體現(xiàn)出兩者具有共同的文化傳統(tǒng)和文化淵源。
華北方言被認(rèn)為是我國眾多方言中最容易理解的方言之一,也許正是由于這個(gè)原因,華北方言一直被學(xué)界忽略。雖同屬北方方言,但由于地理位置和文化的差異,華北地區(qū)還是和普通話有所差異。筆者從詞形構(gòu)建的角度,對河北容城的方言詞語和普通話在音節(jié)和語素方面做了比較。
2音節(jié)數(shù)量差異
2.1普通話音節(jié)多,方言音節(jié)少
2.1.1稱謂名詞
爸爸--爸
媽媽--媽
叔叔--叔
嬸母--嬸
外祖父--姥爺
外祖母--姥姥
......
2.1.2事物名詞
暖水瓶--暖壺
切菜板--案板
樟腦丸--臭球
盡頭牙--角牙
柿子椒--甜椒
......
這些相對于普通話比較簡潔的說法,正符合了法國語言學(xué)家馬丁內(nèi)提出的“語言經(jīng)濟(jì)原則”。不僅減少了言語活動中力量的消耗,而且很成功的保證了交際的完成。此外,在事物名詞中,我們還可以通過方言詞語了解到事物的部分特性。如:“臭球”是因?yàn)檫@種防蟲蛀的物體是圓形的,而且有一股難聞的氣味;“角牙”是因?yàn)檫@顆牙長在嘴的最里邊的角落;“甜椒”是因?yàn)樗鄬τ凇袄苯贰倍?,有淡淡的甜味?/p>
2.2普通話音節(jié)少,方言音節(jié)多
墳--墳頭
柴--柴火
蛇--長蟲
粉--香香
疤--痂渣兒
睫毛--眼之毛
磁石--吸鐵石
弟媳--兄弟媳婦
雀斑--黑雀子
......
由此我們至少可以總結(jié)出容城方言詞語的三個(gè)類別:一類是保留普通話的語素,在此基礎(chǔ)上添加同類語素或詞綴,如“柴火--柴”;一類是用表示事物特征的語素來代替,如“長蟲--蛇”“香香--粉”;還有就是容城方言的特色詞,如“痂渣兒--疤”。
3 語素選擇差異
漢語詞匯是豐富的,其構(gòu)詞語素也是豐富的,既存在大量的同義語素,也存在大量的非同義語素?!爱?dāng)人們對同一個(gè)事物、同一種動作或狀態(tài)選擇了不同的語素加以表達(dá)時(shí),就能形成不同形式的同義詞,就能形成方言詞匯差異。所以說,語素選擇的差異是形成方言詞匯差異的重要原因”。
3.1在構(gòu)詞時(shí)選擇同義語素
3.1.1名詞選擇差異
氣筒--氣管子,“筒”和“管”同義;
腌菜--咸菜,“腌”和“咸”同義;
鬧鐘--鬧表,“鐘”和“表”同義;
牌坊--牌樓,“坊”和“樓”同義;
......
3.1.2動詞選擇差異
招魂--叫魂,“招”和“叫”同義;
煎藥--熬藥,“煎”和“熬”同義;
鋤草--耪草,“鋤”和“耪”同義;
放鞭--拉鞭,“放”和“拉”同義;
......
可見,同義語素選擇的構(gòu)詞差異在名詞和動詞中都有體現(xiàn)。
3.2在構(gòu)詞時(shí)選擇非同義語素
這主要體現(xiàn)在名詞當(dāng)中,但從方言中可以觀察到事物本身所具備的某些要素。
玉米--棒子,源于其形狀;
熨斗--烙鐵,源于其材質(zhì);
春聯(lián)--對子,源于其粘貼形式;
啄木鳥--錛得木,源于其功能;
瓢蟲--花大姐,源于其花紋;
蜈蚣--錢串子,源于其外形;
......
這些詞容城方言與普通話說法完全不同,語素意義也各自有別,但各自組詞之后所表示的意義卻是一樣的。
3.3詞綴差異
容城方言中有一些和普通話不同的詞綴,如“二”、“得慌”、“實(shí)”,其使用頻率較高。下面逐一例示:
3.3.1“得慌”
“得慌”是容城方言的一個(gè)形容詞后綴,多用于描摹一種心理狀態(tài)。如:
餓得慌--早清兒沒吃飯,現(xiàn)在有點(diǎn)兒餓得慌。
渴得慌--一天都沒喝水了,還真渴得慌。
忙得慌--這么多事兒,真忙得慌。
燒得慌--爺爺光說他胃里燒得慌,后晌帶他去醫(yī)院看看。
......
3.3.2“實(shí)”
在容城方言中,“實(shí)”作為單音節(jié)形容詞后綴,有“實(shí)在、結(jié)實(shí)”的意思,如:
普通話“物質(zhì)密度大”--容城方言“瓷實(shí)”,如“這塊地踩得真瓷實(shí)。
普通話“很強(qiáng)壯”--容城方言“壯實(shí)”,如“小豬崽長得真壯實(shí)。
普通話“很厚重”--容城方言“厚實(shí)”,如“這塊鐵板做得真夠厚實(shí)的。
......
“實(shí)”作為構(gòu)詞詞綴,在表達(dá)上加深了詞語的程度,同時(shí)也流露出喜歡、親近的感情色彩。
通過上述分析,我們可以得知容城方言屬于冀魯官話區(qū)、保唐片方言,其與普通話在語音系統(tǒng)上共性明顯,但在詞語的形、義建構(gòu)方面卻與普通話存在一定差別。本文僅選擇從詞語構(gòu)形的角度做了比較,以此可以了解到容城方言詞語在音節(jié)和語素構(gòu)成兩方面的特點(diǎn)。
限于本人專業(yè)知識、學(xué)術(shù)素養(yǎng)、研究能力及參考資料的不足,此研究還囿于狹小的范圍,僅從詞形構(gòu)建方面對容城方言詞語和普通話詞語做了粗淺的比較。筆者深感還有許多富有容城特色的方言詞語特色沒有挖掘出來,本人還需要去閱讀大量文獻(xiàn),需要更為深入作調(diào)查研究,做更多努力才能逐步完善此項(xiàng)研討。
參考文獻(xiàn)
[1] 陳淑靜.河北滿城方言特點(diǎn)[J].方言,1988(02).
[2] 賈俊花.河北方言與普通話發(fā)音的主要差異[J].現(xiàn)代語文,2004(06).