韓 煥 忠
(蘇州大學(xué) 哲學(xué)系,江蘇 蘇州 215123)
唯以老莊說老莊
——從《集古今佛道論衡》看唐初高僧對老莊的理解
韓 煥 忠
(蘇州大學(xué) 哲學(xué)系,江蘇 蘇州 215123)
從《集古今佛道論衡》來看,唐初高僧對老莊的理解有諸多共同點(diǎn)。道教以老子為教主,唐室推老子為始祖,故唐先道而后佛,一些高僧,如法琳、慧凈等人,利用各種機(jī)會(huì),高唱佛高于老,為佛教爭地位。另一些高僧,如智實(shí)、玄奘、靜泰等人,為了不觸忌犯諱,在佛道論衡中采取了釜底抽薪的方式,一方面承認(rèn)老子之高明,另一方面則否認(rèn)道教是老子思想的繼承者。唐朝初期佛道二教之興盛,實(shí)得益于二教之間的相互吸收和融合,但在佛道論衡中,唐初高僧玄奘、靈辯等卻極力反對道教方面的以佛解道。以今天的眼光來看,唐初高僧對老莊的理解,僅限于作為諸子之學(xué)的老莊文本上,最多只能算作一種辯論的策略,其在信仰上的唯尊我佛和在文本上追求純粹的致思趨向,可以引起人們有關(guān)宗教義理創(chuàng)新的一些思考。
唐初;佛道論衡;老莊
所謂佛道論衡,是指中國思想史上有關(guān)佛道二教優(yōu)劣及先后的辯論。這種辯論開始時(shí)都是自發(fā)進(jìn)行的,隨著佛道二教影響的日益廣泛,官方就越來越多地涉入其中,時(shí)至初唐,則發(fā)展成為由皇帝裁決的御前辯論。道宣律師將漢末至唐初佛道論衡的資料匯總起來,輯成《集古今佛道論衡》一書,共四卷,其中尤以唐初太宗、高宗二朝為詳細(xì)。從此書可以看出,在唐初佛道之間的數(shù)次論辯中,代表佛教一方的主要有法琳(濟(jì)法寺僧)、智實(shí)(京師總持寺僧)、慧凈(紀(jì)國寺上座,普光寺寺主,曾受詔與玄奘譯場,因病未果)、玄奘、慧立(著《大慈恩寺三藏法師傳》,充譯場綴文大德)、義褒(玄奘法師請其住大慈恩寺講所學(xué)經(jīng)論)、神泰(充譯場證義大德)、靜泰(東都洛邑僧)、靈辯(大慈恩寺僧)等。諸僧雖學(xué)歷不同,業(yè)各專擅,但對老莊的理解卻有諸多的共同點(diǎn),如不許以道齊佛,不許道教承老,不許以佛解道,易言之,就是唯以老莊說老莊。唐初諸僧在佛道論衡中展現(xiàn)出來的對老莊的理解主要是一種論辯策略,但可以引起人們有關(guān)宗教義理創(chuàng)新的一些思考。
中國道教最早的教派為五斗米道。相傳東漢順帝時(shí)期,沛人張道陵傳道于鵠鳴山中,以老子五千文(即《道德經(jīng)》)教授弟子,入其教者須納米五斗,因號“五斗米道”。道教之以老子為教主,有由來矣。唐之帝室雖起源隴西,然為了抬高其門第,以見重于中原世族,遂遠(yuǎn)推老子為其始祖,故唐代排定三教次序,以道先儒后,而佛教后來,僅崇以客禮,屈居最末。許多高僧出于真誠的佛教信仰,對此極為不滿,他們利用各種機(jī)會(huì),高唱佛高于老,為佛教爭取地位。
首先向道教發(fā)難的是濟(jì)法寺僧釋法琳。武德四年(621),太史令傅奕上書要求廢佛,一時(shí)間,“京室閭里,咸傳禿丁之誚;劇談席上,昌言胡鬼之謠。佛日翳而不明,僧威阻而無力”[1]380。法琳著《破邪論》以斥之曰:“莊周云:‘六合之內(nèi),圣人論而不議;六合之外,圣人存而不論。’老子云:‘域中有四大,而道居其一?!?,前漢《藝文志》所紀(jì),眾書一萬三千二百六十九卷,莫不功在近益,意在敬事君父,俱未暢遠(yuǎn)途,止在移風(fēng)易俗。遂使三世因果,理涉旦而猶昏;命報(bào)五乘,義經(jīng)丘而未曉?!?qū)嵪囫黑ぃ庖乐?;法身凝寂,出玄之又玄,所以見生忍土,誕圣王宮……豈與衰周李耳比德爭衡,末代孔丘輒相聯(lián)類,非所言也!”[1]380在法琳看來,莊老之學(xué)只不過是一種世間之論而已,不明因果報(bào)應(yīng),不能出離煩惱,是無法與佛相提并論的。法琳不相信有所謂老子西涉流沙之事,為此他曾親自到槐城、樓觀等地進(jìn)行考察,并喬裝改扮,研習(xí)道教,最后確信佛教高妙,“乃返跡舊徒,如常綜業(yè)”。后因忤太宗,“移于益部僧寺,行至百牢關(guān),因疾而卒,時(shí)年六十有九”[1]380。為了維護(hù)佛教的尊嚴(yán),法琳付出了非常慘重的代價(jià)。
接著響應(yīng)法琳的是紀(jì)國寺僧釋慧凈。太子中舍辛谞著論主張佛道二家均等齊一,佛教所說般若、緣起、果報(bào)等義,就是道家所說智覺、自然、性分等義?;蹆赳g斥說,孔子對同一問題有不同的回答,就意味著同一名言有不同的含義。佛教“住無所住,萬善所以兼修;為無不為,一音所以齊應(yīng)”,道家“絕圣棄智,抱一守雌,冷然獨(dú)善,義無兼濟(jì)”,二者“較言優(yōu)劣,其可倫乎”[1]384!佛道雖然都講智慧,但老莊的智慧不過是一種獨(dú)善之道,無法與佛教的普度眾生相提并論?;蹆粼疲骸案`以逍遙一也,鵬晏鳥不可齊于九萬;榮枯同管,椿菌不可齊乎八千。而況爝火之侔日月,浸灌之方時(shí)雨,寧有分同明潤,而遂均其曜澤哉!至若山毫一其小大,彭殤均其壽夭,庭楹亂其橫豎,施厲混其妍媸,斯由相待不足,相奪可忘,莊生所以絕其有封,謂未始無物,斯則以余分別,攻子分別,子亡分別,余亡分別矣?!盵1]384逍遙、榮枯,名言雖無差異,但鵬翔九萬里之上,晏鳥飛棚檐之下,大椿以八千歲春,而朝菌不知晦朔,意義差別卻非常巨大。在慧凈看來,莊子之所以要泯滅各種差別,是為了破除人們對外界事物的執(zhí)著,若人們不再執(zhí)著于是非善惡,莊子自亦不執(zhí)著于其無是非善惡矣。言下之意,辛谞若不執(zhí)著于佛道齊等,則慧凈自亦不執(zhí)佛高于道?!靶鹿氏鄠?,假熏修以成凈;美惡更代,非繕克而難功,是則生滅破于斷常,因果顯乎中觀,斯寔莊釋玄同,東西理會(huì)?!盵1]384道家所說的新故自然之理,與佛教所說的緣修因果之論,二者實(shí)可會(huì)通,故不必執(zhí)道家之自然而否定佛教之緣修。鳧短鶴長,草化蜂飛,固是事物之“自然”,亦為生靈之“報(bào)分”,“報(bào)分已定,二鳥無羨于短長;業(yè)理資緣,兩蟲有待而飛化。然則事像易疑,沈冥難曉?!苑氰b鏡三明,雄飛七辯,安能妙契玄極,敷究幽微”[1]384。此處雖對莊子與佛教進(jìn)行了會(huì)通,然在對真理的把握上,則仍以佛教為終極。
法琳對慧凈之論十分欣賞,并將其中推崇佛教的意蘊(yùn)發(fā)揮到了極致。他認(rèn)為,道家所說的智慧,乃是“分別之小術(shù)”,而佛教所說的般若,則是“無知之大宗”,二者之間的差別非常大,“甚秋毫之方巨岳,踰尺鷃之比大鵬,不可同年而語矣。莊生云:‘吾亡是非,不亡彼此?!乖n然乎!所以小智不及大智,小年不及大年,惟彭祖之特聞,非眾人之所逮也”[1]384。因此,法琳極力反對將孔子、老子與佛等量齊觀,他打比方說:“若將孔老以匹圣尊,可謂子貢賢于仲尼,跛鱉陵于駿驥,欲觀渤澥更保涓流,何異蔽目而視毛端,卻行以求郢路,非所應(yīng)也,非所應(yīng)也!”[1]384
如果說慧凈的論辯尚不失為蘊(yùn)藉的話,法琳的解釋則頗顯激烈。他們對老莊,特別是對莊子的會(huì)通,完全服務(wù)于對佛高于道的論證。當(dāng)然,這也是虔誠的佛教信眾強(qiáng)烈護(hù)教心理在當(dāng)時(shí)社會(huì)氛圍的一種自然反映。
李唐皇室既奉老子為先祖,而僧人猶斤斤于證成佛陀高于老子,言語之間,自易觸忌犯諱,為帝王家所不容,此亦為法琳流徙客死之根本原因。鑒于此,另一些高僧在佛道論衡中采取了釜底抽薪的方式,一方面承認(rèn)老子之高明,另一方面則斷然否認(rèn)道教是老子思想的繼承者。
京師總持寺僧智實(shí)較早提出了道教非老君苗裔的觀點(diǎn)。貞觀十一年(637),太宗下敕道先佛后,沙門智實(shí)等人上表反對:“伏見詔書,國家本系出自柱下,尊祖之風(fēng)形于前典,頒告天下,無德而稱,令道士等在僧之上,奉以周旋,豈敢拒詔!尋老君垂范,治國治家。所佩服章,亦無改異,不立館寺,不領(lǐng)門人,處柱下以全真,隱龍德而養(yǎng)性,智者見之謂之智,愚者見之謂之愚,非魯司寇莫之能識。今之道士,不遵其法,所著冠服,并是黃巾之余,本非老君之裔,行三張之穢術(shù),棄五千之妙門,反同張禹,漫行章句,從漢魏以來,常以鬼道化于浮俗,妄托老君之后,實(shí)是左道之苗,若位在僧尼之上,誠恐真?zhèn)瓮?,有損國化。”[1]382-383智實(shí)等人雖然承認(rèn)尊崇老君作為一項(xiàng)國家制度的合理性,但在他們看來,老君乃上古之隱君子,絕非創(chuàng)立宗教的宗師,唐初的道士并不懂得《道德經(jīng)》的玄妙,他們或如漢儒尋章摘句地解釋文句,或以裝神弄鬼的方式教化浮俗,不過是一些旁門左道的東西而已。表聞?dòng)谏?,敕書批駁,智實(shí)等人堅(jiān)持己見,遂受杖責(zé),但比起法琳的流徙而死,這自然算是比較輕的處分了。
三藏法師玄奘持論亦頗同智實(shí)。貞觀二十一年(647),玄奘奉詔與道士成玄英等將《道德經(jīng)》譯為梵文,正文譯訖,成玄英要求將河上公的序文一并譯出,玄奘不同意:“觀老存身存國之文,文詞具矣。叩齒咽液之序,序?qū)嶓@人,同巫覡之淫哇,等禽獸之淺術(shù),將恐西關(guān)異國,有愧卿邦?!盵1]387在玄奘看來,《道德經(jīng)》的精華在于“存身存國”,是一種養(yǎng)生治國的學(xué)說,河上公雖是道教所崇拜的古之列仙,但在玄奘看來,其叩齒咽津之說,實(shí)為一種淺薄至極的巫術(shù),若傳到西域,不惟不能宣我王化,恐亦有損國威。成玄英對此大為不滿,遂訴之于朝宰。中書馬周為此詢問玄奘:“西域有道如李莊不?”玄奘答云:“彼土尚道,九十六家,并厭形骸為桎梏,指神我為圣本,莫不淪滯情有,致使不拔我根,故其陶練精靈,不能出俗,上極非想,終墜無間,至如順?biāo)姿拇笾g(shù),冥初六諦之宗,東夏老莊所未言也。若翻老序,彼必以為笑林?!盵1]387易言之,在玄奘的心目中,老莊之術(shù)尚不及西域九十六種外道,遠(yuǎn)遜于老莊的道教方術(shù),自然更是無法與佛教相比了。
佛教高僧在佛道論衡中將老莊與道教實(shí)行剝離,實(shí)是一種非常高明的論辯策略。佛教方面承認(rèn)老子之高明,是對李唐皇室以老子為祖宗的迎合,可以避免觸忌犯諱,而將老莊理解為治身治國的世間之道,則為佛教的出世間法預(yù)留了廣闊的發(fā)展空間。而否定了道教是老子思想的繼承者,就意味著既抽空了對方的思想靈魂,又撤去了對方的政治依賴,以己方在思辨和修行上的優(yōu)勢彰顯對方在方術(shù)上的迷信和混亂,自亦收到入壘破軍、摧枯拉朽之效,這就難怪佛教在佛道論衡中要屢占上風(fēng)了。
唐朝初期佛道二教都非常興盛。就佛教來說,慈恩一宗因受到皇家支持而如日中天,此前開宗的天臺與三論亦為時(shí)宗仰,彌陀凈土信仰漸有普及之勢,而南山律宗亦由此一時(shí)期發(fā)軔,禪宗與華嚴(yán)亦于此時(shí)潛滋暗長而成待發(fā)之勢。就道教而言,李唐皇室尊老子為祖宗,加封為“太上玄元皇帝”,李榮、成玄英等人將道教玄學(xué)發(fā)展為重玄學(xué)。我們說,唐初佛道的繁榮發(fā)展實(shí)得益于二教之間的相互吸收和融合,如佛教借助于道家的虛無、恬淡、玄覽、清靜等而得到廣泛的理解,道教借助于佛教的空亦復(fù)空、究竟無得等提升了自家的義理思辨。但在佛道論衡中,唐初高僧如玄奘、靈辯等人卻極力反對道教方面的以佛解道,大有將老莊思想從當(dāng)時(shí)的具體語境中剝離出來之勢。
玄奘在將《老子》譯漢為梵時(shí)堅(jiān)決反對以佛解道。受詔參與譯事的道士有蔡晃、成玄英等三十余人,玄奘與他們在理解上發(fā)生了一些分歧,道士們往往引佛經(jīng)及《中論》《百論》來會(huì)通老子玄旨,玄奘對此極為不滿,他說:“佛教道教,理致天乖,安用佛理,通明道義?!蛘f四諦四果,道經(jīng)不明,何因喪本,虛談《老子》,且據(jù)四諦一門,門有多義,義理難曉,作論辯之,佛教如是,不可陷倫,向問四諦,但答其名,諦別廣義,尋問莫識,如何以此欲相抗乎。道經(jīng)明道,但是一義,又無別論用以通辯,不得引佛義宗,用解老子,斯理定也?!盵1]386在玄奘看來,佛道二教的義理差別非常大,因此他反對把道家的“道”解釋為佛教四諦的“道”。蔡晃依據(jù)自己對佛教的《維摩詰經(jīng)》及三論之學(xué)的研究,提出道佛二教在文字上雖然不同,但在旨趣上卻極一致,而且佛教也有高僧如僧肇等引用道教經(jīng)典解釋佛經(jīng)的成例。玄奘解釋說:“佛教初開,深經(jīng)尚擁,老談玄理,微附虛懷,盡照落筌,滯而未解,故《肇論》序致,聯(lián)類喻之,非謂比擬,便同涯極。今佛經(jīng)正論繁富,人謀各有司南,兩不諧會(huì)。然老之《道德》,文止五千,無論解之,但有群注。自余千卷,事雜符圖,蓋張葛之咠附,非老君之氣葉,又《道德》兩卷,詞旨沈深,漢景重之,誠不虛及,至如何晏、王弼、嚴(yán)遵、鍾會(huì)、顧歡、蕭繹、盧景裕、韋處玄之流,數(shù)十余家,注解老經(jīng),指歸非一,皆推步俗理,莫引佛言,如何棄置舊蹤,越津釋府,將非探賾過度,同夫混沌之竅耶!”[1]386意謂僧肇之時(shí)人們尚無法理解佛教經(jīng)典,故而不得不借助于有些類似的道家經(jīng)典,到了他們生活的時(shí)代,佛教經(jīng)典非常豐富了,也就無須借重道家經(jīng)典了,從歷史上看,解釋《道德經(jīng)》的有數(shù)十家之多,尚沒有援引佛教經(jīng)典的先例,如果強(qiáng)要援引佛義以解道的話,就會(huì)造成過度解釋,反而會(huì)傷害到《老子》的本義。正是在這個(gè)意義上,玄奘堅(jiān)持將老子之“道”譯成梵語的“末伽”(意為道路),而不同意譯成佛教的“菩提”(意為覺悟)。
玄奘不許以佛解道家的原則亦為后學(xué)所墨守。唐高宗龍朔三年(663)六月十二日,大慈恩寺僧靈辯與道士李榮在蓬萊宮御前論義,李榮舉“道玄不可以言象詮”立義,靈辯則以“求魚兔者必藉于筌蹄,尋玄旨者要資于言象”以駁斥,李榮以偈答曰:“玄道實(shí)絕言,假言以詮玄。玄道或有說,玄道或無說。微妙至道中,無說無不說?!膘`辯當(dāng)即指出:“此是《中論》龍樹菩薩偈。偈云:‘諸佛或說我,或說于無我。諸法實(shí)相中,無我無非我。’安得影茲正偈,為彼邪言,竊菩薩之詞,作監(jiān)齋之語!”并以“熒光日光不可一,邪法正法安得齊”為理由,堅(jiān)決反對以佛教的名相概念理解道家經(jīng)典中的有關(guān)詞語[1]394。實(shí)際上,這場辯論既無太宗朝政策咨詢的實(shí)用性,亦無玄奘譯老經(jīng)為梵語的嚴(yán)肅性,不過是以雙方的相互嘲諷和譏笑來博得皇上的“垂恩欣笑”而已,但佛教思辨的優(yōu)勢及道教欲借助佛教義理以促使自身發(fā)展的努力都得到了充分的體現(xiàn)。
我們對唐初儒道論衡的具體分析,依據(jù)的資料是佛教史家道宣的記錄,道宣本人曾參與玄奘譯場,充綴文大德,并且接受了玄奘的唯識學(xué)思想,因此其立場預(yù)設(shè)對道教方面自然是不利的。站在我們今天的立場上來看,唐初的高僧不許以道齊佛,不許道教承老,不許以佛解道,其對老莊的理解,僅限于作為諸子之學(xué)的老莊文本上,最多只能算作一種辯論的策略。我們必須承認(rèn),無論在任何時(shí)代里,信仰都是一種最為私密的生活領(lǐng)域,信仰對象自然要處于這一精神空間的最高位置,就像佛教信眾將佛祖堅(jiān)信“天上天下無如佛”一樣,道教信眾亦有充分的理由相信老莊的至玄至妙。作為文本的老莊與作為宗教的道教之間固然有一定的差距,但《老子》與《莊子》都是道教崇奉的基本經(jīng)典也是一個(gè)不爭的事實(shí);道教法術(shù)并不都源自于老莊,但卻不能否定道教可以從老莊經(jīng)典之中尋找義理發(fā)展的增長點(diǎn)。追逐新鮮詞語、解答時(shí)代問題是思想獲得發(fā)展的基本方式。時(shí)至唐初,佛教的輸入已使中國思想界的語境大不同于先秦兩漢時(shí)期,就像佛教不借助于老莊的詞語無法盛行于中國一樣,那時(shí)的老莊等道家經(jīng)典不借助于佛教名相也就無法獲得當(dāng)時(shí)人的理解。因此,我們說,唐初高僧對老莊的理解頗有些仗勢欺人的味道,即依仗佛教思辨優(yōu)勢來欺弄、玩侮道教的駁雜混亂。我想這一點(diǎn)是值得道教方面深思的。也許正是在這種致思傾向引導(dǎo)下,唐初成立的唯識宗過度強(qiáng)調(diào)信仰的唯尊我佛而無法與其他文化信仰和平共處,過分追求文本的純粹而無法適應(yīng)復(fù)雜變動(dòng)的文化環(huán)境,故而不數(shù)傳即告衰歇,實(shí)乃人類思想史上的一大遺憾。
[1]道宣.集古今佛道論衡丁[M]//大正藏(第52冊).臺北:新文豐出版公司,1984.
【責(zé)任編輯:高建立】
B223
:A
:1672-3600(2017)08-0001-04