⊙韓青玉[青海師范大學(xué)外語系, 西寧 810008]
西方“東方主義”建構(gòu)的他者——西藏
⊙韓青玉
[青海師范大學(xué)外語系, 西寧 810008]
西藏是西方長期東方主義知識建構(gòu)的一套話語表意體系。西方對西藏的建構(gòu)不但不真實,而且知識建構(gòu)的動機也非單純。西方雖積極為西藏代言,但并非為了西藏的利益,而是為了其自身的利好。
西藏 西方 東方主義 他者
長期以來,一些西方媒體根據(jù)自身的需要,不斷演繹“西藏問題”,歪曲西藏歷史,無視西藏進步,建構(gòu)了一套涉藏負面輿論話語模式。這種特定的話語模式反向促成并進一步固化了西方世界涉藏的錯誤意識形態(tài),這給中國的內(nèi)政外交帶來了很大的負面影響。中西之間就涉藏問題種種,長期圍繞“真實”與“謊言”進行爭辯,結(jié)果往往是“真實”與“謊言”之間誰也不相信誰,誰也說服不了誰,雙方糾結(jié)在“真實”與“謊言”之間的爭辯之中,始終無法達成和解。愛德華·薩義德(Edward·W·Said)的“東方學(xué)”理論無疑高屋建瓴,為揭開西方的西藏形象之謎提供了一個可供參考的范式。
在后殖民主義的奠基之作《東方學(xué)》一書中,薩義德對“東方學(xué)”一詞賦予了三重含義:1.作為研究東方的一門學(xué)科;2.作為“西方”看待協(xié)調(diào)與“東方”關(guān)系的一種思維方式;3.作為“西方”言說“東方”的一種權(quán)利話語方式。
薩義德認為,長期以來西方對東方社會文化、語言及人文的研究傳統(tǒng)往往將“東方”置于“西方”的知識、經(jīng)驗框架中,將“東方”建構(gòu)為一個與西方相對立的、異質(zhì)的、分裂的“他者”。東方在西方的形象是西方建構(gòu)的產(chǎn)物,東方既不是西方純粹的虛構(gòu)或奇想,也不是一種自然的存在,而是一種被人為創(chuàng)造出來的理論和實踐體系。東方是西方物質(zhì)文明和文化的內(nèi)在組成部分,是歐洲自我得以建立的他者。西方建構(gòu)東方的目的在于試圖給西方文明自身找到一面鏡子,這面鏡子可以映射西方文化的優(yōu)越性。正如楊松芳所言:“東方主義的核心是西方對東方的權(quán)利,其宗旨并不是構(gòu)建一個有關(guān)東方的真理性的知識系統(tǒng),而是試圖通過關(guān)于東方的話語體系,以所謂真理的形式去塑造和定義一種有利于西方的東西方關(guān)系?!?/p>
東方主義的本質(zhì)是西方中心主義,西方對東方的觀照總是以西方價值理念為標準,以一種居高臨下的眼光審視東方并將東方塑造成與西方先進、文明、科學(xué)相對的落后、野蠻、愚昧的形象,以此勾勒了西方觀念中的世界圖式,確立了西方在世界場域中的優(yōu)越性。通過長期的構(gòu)建,“先進與落后”“文明與野蠻”“科學(xué)與愚昧”等二元對立模式成了西方言說東方、處理協(xié)調(diào)與東方關(guān)系的方式。這一組二元對立模式也成為一個濾網(wǎng),凡是能通過這過濾的話語就會被視為是真實可信的、正常的,反之則會被認為是虛假不可靠的、不正常的。
西方對東方的言說往往有著固定的套路。要么對東方進行敵視的描寫,將東方描寫為“專制”“不自由”“沒有人權(quán)”等的典范;要么對東方進行異域化描寫,將東方與色情、獵艷、探險、尋寶、巫術(shù)、神秘宗教等聯(lián)系起來。
今天美國媒體對西藏的言說基本也沒有跳出這個套路,他們同時將“西藏”和“中國”視為了他者,分別沿著兩條路徑構(gòu)建了兩組二元對立模式。在第一組二元對立模式中,西方是先進、文明、科學(xué)的典范,而西藏是落后、野蠻、愚昧的表征。但西方并沒有因為西藏的落后、野蠻、愚昧而去教化、改造,甚至是占有對方。在西方人心目中“落后、野蠻、愚昧”之于西藏似乎并不具備太多的負面意義,倒是在一種簡單質(zhì)樸中蘊含著一種超自然的力量,這里有“會飛的喇嘛,呼風喚雨的神人,預(yù)測未來的巫師,隱居在喜馬拉雅山深處的半人半神的雪人”。這里甚至是世界末日來臨時人類的終極避難所。而在第二組二元對立模式中,西方是民主、自由、捍衛(wèi)人權(quán)的榜樣,而中國卻成了專制、不自由、不民主的典型。于是,美國就拿起了“民主、自由、人權(quán)”的顯微鏡,試圖在西藏找到中國不民主、不自由、侵害藏人人權(quán)的證據(jù)。
總之,西方世界中的西藏形象并不是西藏的一種自然存在,而是被人為構(gòu)建出來的一套話語表意體系。不但這種知識并非真實,而且知識建構(gòu)的動機也非單純,或者源自集體“無意識領(lǐng)域”的他者建構(gòu),或者源自“意識領(lǐng)域”的他者建構(gòu)。不管如何,一切都是永遠有利于西方,或是滿足心理上的撫慰,或是服務(wù)于文化上的滲透,或是得到經(jīng)濟上的利益,抑或是贏得政治上的制衡。因此,一個神秘的“香格里拉”與“問題”的西藏便應(yīng)運而生。
(一)源自“無意識領(lǐng)域”的他者建構(gòu)
據(jù)拉康(Jacques Lacan)的精神分析理論,“他者”是無意識領(lǐng)域與“自我”相對立并確認“自我”的一種象征秩序或象征性地點,它以“話語”的形式表現(xiàn)出來,其中映射了主體失去的“缺憾”和求得的“渴望”。西方以中心地位而居,將異質(zhì)的西藏文化視為邊緣的他者,納入其話語體系,設(shè)置關(guān)于西藏的議程,進行想象,不斷言說,其動力源自“欲望”,“欲望”來自于一種“缺憾”,這種“缺憾”一方面是由于“失去”而導(dǎo)致的缺憾;另一方面是由于“未曾擁有”而引發(fā)的缺憾。
一個幾近于原生態(tài)的西藏,是西方人夢中的香格里拉。一方面,這樣一個西藏是西方在其前工業(yè)時期一度擁有但又在工業(yè)化過程中不幸失落的精神樂園。西藏是西方撫慰工業(yè)社會遺留綜合癥的精神療養(yǎng)院,是西方對逝去純真童年的美好追憶;另一方面,在西方文化的集體無意識中,西藏早已和其現(xiàn)實的地域無關(guān),更多是他們精神上的西藏。西藏就好似一張白紙,西方可以在上面肆意書寫自己不曾實現(xiàn)過的欲望。
西藏就是西方的精神后花園,一個莫須有的香格里拉,只出現(xiàn)在西方想象的地圖上。正如李婭菲所言:“想象是一個民族書寫關(guān)于自身命運與憧憬、生長與裂變最為真切的方式,它意味著飛翔于理性光芒上的欲望正在燃燒,意味著與現(xiàn)實的斷裂?!蔽鞣綄τ谖鞑氐南胂笳菍@一觀點的最好注釋。西方對西藏的異域想象是西方對自身文化的集體無意識反思,是西方自我精神批判的鏡子,鏡中映射著西方所有未曾實現(xiàn)的欲望和對過往逝去的美好回憶。
(二)源自“意識領(lǐng)域”的他者建構(gòu)
在文化研究的視域中,“他者”概念主要來自福柯和薩義德的理論,指一種文化通過建構(gòu)與自身相對立的文化影像,來確認自己的優(yōu)勢地位,并構(gòu)建以自身為中心的價值與權(quán)力秩序。不難看出,西方雖然建構(gòu)了一個想象中落后、野蠻、愚昧與其先進、文明、科學(xué)相對的西藏,但它并沒有因此而去教化、改造甚至是攻擊對方,反而對這樣一個西藏充滿了留戀,西方似乎更愿意和這樣一個西藏保持一種曖昧關(guān)系。他們這樣做其實另有用意,其目的在于在世界權(quán)力秩序的場域內(nèi),西方以中心自居,為西藏代言,遏制另外一個更重要的他者——“中國”。中國的不民主、不自由、沒有人權(quán)等等才是與其民主、自由、人權(quán)等相對的,需要去教化、改造、甚至是攻擊的對象。所以西藏在“意識領(lǐng)域”內(nèi)作為西方的一個他者,只是制衡另一個更具影響力的他者——中國的棋子。西方希望西藏成為一個“問題”之地,這樣他就可以成為裁定是非的裁判官,前往事發(fā)地找尋違背民主、自由、人權(quán)的證據(jù),然后攻擊、制衡中國,從而確立自身高高在上的中心地位。“西方就是這樣,拼命索取中國所能‘提供’的負面質(zhì)素,從而大刀闊斧般地把自己轉(zhuǎn)換到中心的地位,從一個希冀者、向往者變成了一個批判者、拯救者,西方開始為自己自豪,并且固執(zhí)地認為,其他的異域文化應(yīng)該同一于西方文化?!?/p>
西藏是西方長期東方主義知識建構(gòu)并沉淀的某種虛構(gòu)為“真實”的想象。西方世界中的西藏形象并不是西藏的真實自然存在,而是一套被人為構(gòu)建出來的話語表意體系。不僅這種知識本身并非真實,而且知識建構(gòu)的動機也非單純。在“無意為之”和“有意而為”的共同建構(gòu)下,西藏在西方的形象變得復(fù)雜,充滿張力,一面是“天堂般夢幻的西藏”,而另一面卻是“地獄般黑暗的西藏”。但不管如何,西方對西藏的想象是為了將西藏納入西方的話語體系,然后任由其想象、論說。西方積極為西藏代言,并非為了西藏的利益,而是為了其自身的利好,或是精神上的慰藉,或是現(xiàn)實的利益訴求。希望國人能夠?qū)ξ鞣缴娌貓蟮烙幸粋€更加深刻、理性的認識,不必過于激憤,在西藏的國際傳播中,積極面對,主動發(fā)聲,告訴世人一個“人間真實的西藏”。
① [美]愛德華·W·薩義德:《東方學(xué)》,王宇根譯,生活·讀書·新知三聯(lián)書店2007年版,緒論第3頁。
② 楊松芳:《美國媒體中的中國文化形象建構(gòu)》,北京師范大學(xué)出版社2011年版,第197頁。
③ 杜永彬:《〈虛擬的西藏——從喜馬拉雅山到好萊塢尋找香格里拉〉評介》,《西藏大學(xué)學(xué)報》2009年第1期,第83頁。
④⑥ 周寧:《龍的幻想(上)》,學(xué)苑出版社2004年版,第32頁,第32頁。
⑤⑦ 李婭菲:《鏡頭定格的“真實幻像”——跨文化語境下的“中國形象”構(gòu)造》,人民出版社2011年版,第3頁,第17頁。
作 者:韓青玉,碩士,青海師范大學(xué)外語系講師,北京外國語大學(xué)訪問學(xué)者,研究方向:話語分析、跨文化傳播。
編 輯:魏思思 E-mail:sisi123_0@163.com
本文系2011年度國家社科基金青年項目《美國媒體對西藏的誤讀及其成因和對策研究》(編號:11CXW028)