国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

言語行為理論視角下《五號(hào)屠場(chǎng)》中的反諷研究

2017-08-04 07:13張園園
北方文學(xué)·上旬 2017年21期
關(guān)鍵詞:言語行為理論反諷文學(xué)批評(píng)

張園園

摘要:美國(guó)著名作家Kurt Vonnegut的代表作《五號(hào)屠場(chǎng)》,以其黑色幽默的寫作風(fēng)格和獨(dú)特的寫作技巧,引發(fā)廣泛熱議。本文以J.L.Austin的言語行為理論為框架,從宏觀和微觀的角度分析小說的反諷言語行為,發(fā)現(xiàn)反諷起到了突出小說反戰(zhàn)主題的作用。同時(shí),進(jìn)一步驗(yàn)證了言語行為理論用于文學(xué)批評(píng)的可行性,為文學(xué)語篇賞析提供了語言學(xué)理論基礎(chǔ)。

關(guān)鍵詞:言語行為理論;文學(xué)批評(píng);反諷

一、言語行為理論與文學(xué)批評(píng)

英國(guó)哲學(xué)家Austin于1962年首次提出言語行為理論,指出語言的功能除了說明、陳述、描寫、外,還可以實(shí)施某種言語行為。言語行為分為三類:言內(nèi)行為,言外行為,以及言后行為。其中,言外行為是該理論的研究重點(diǎn)。此后,美國(guó)語言學(xué)家Searle進(jìn)一步將言外行為分為五個(gè)大類:闡述類、指令類、承諾類、表達(dá)類及宣告類(何兆熊,2000)。

荷蘭學(xué)者Van Dijk建議“將文學(xué)當(dāng)作具有自己的恰當(dāng)條件的一種具體言語行為”(Dijk,1976),并區(qū)分出宏觀言語行為(macro-speech acts)在文學(xué)作品中決定整個(gè)語篇和微觀言語行為(micro-speech acts),立足于單個(gè)句子。

二、言語行為理論與反諷

Austin認(rèn)為,要使“言”成功的有所“為”,即通過語言成功地實(shí)施某一行為,必須滿足三個(gè)“恰當(dāng)條件”:1.說話人必須是具備實(shí)施某一行為的條件的人。2.說話人必須對(duì)自己說出的要去實(shí)施的行為抱有誠(chéng)意。3.說話人對(duì)自己所說的話不能反悔。(何兆熊,2000)。

Haverkate強(qiáng)調(diào)指出:“對(duì)誠(chéng)意條件的反諷性的操作是實(shí)施任何反諷性的言語行為時(shí)所固有的。”(Haverkate,1990)。說話人的真實(shí)意圖與命題內(nèi)容相反或否定,借以無誠(chéng)意的言語,以達(dá)到諷刺目的,使“言”不能成功的有所“為”。文學(xué)作品的反諷不僅表現(xiàn)在修辭上,也表現(xiàn)在人物對(duì)話,情節(jié)和主題上。

三、《五號(hào)屠場(chǎng)》中反諷言語行為研究

基于Van Dijk的理論,本文將從宏觀和微觀兩個(gè)方面對(duì)《五號(hào)屠場(chǎng)》的進(jìn)行反諷言語行為分析。

(一)《五號(hào)屠場(chǎng)》中宏觀上的反諷言語行為

《五號(hào)屠場(chǎng)》作為馮內(nèi)古特最具影響力的諷刺幽默小說,以獨(dú)特的方式呈現(xiàn)出二戰(zhàn)時(shí)期美國(guó)社會(huì)的真實(shí)寫照。作者以一種嘲諷的口吻講述了二戰(zhàn)中德累斯頓的空襲,越南戰(zhàn)爭(zhēng)以及美國(guó)黑人反貧困的斗爭(zhēng)等,并通過反諷所執(zhí)行的主要的言語行為,揭露了戰(zhàn)爭(zhēng)的荒誕與殘酷。從小說的敘述、情節(jié)及主題中體現(xiàn)出此種諷刺言語行為。

1.反諷性的敘述

小說共分為十章,真正的故事集中在第二至第九章,第一章和最后一章更像前言和后記。在第一章的末尾,作者說了這樣一段話:

例1:

It is so short and jumbled and jangled,Sam,because there is nothing intelligent to say about a massacre.Everybody is supposed to be dead,to never say anything or want anything ever again.

(Kurt Vonnegut,1969,p.19)

故事開篇就以一種自我貶毀的語氣提前告知讀者,這個(gè)故事并不怎么樣,關(guān)于大屠殺也沒什么可說的,可能無法滿足讀者的閱讀需求,進(jìn)而為下文打下鋪墊。作者以一種反諷的語氣,譴責(zé)戰(zhàn)爭(zhēng),因?yàn)榈吕鬯诡D大轟炸,人們換上了“失語癥”。戰(zhàn)爭(zhēng),讓人們內(nèi)心產(chǎn)生陰影,有關(guān)戰(zhàn)爭(zhēng)的回憶,更是讓人精神錯(cuò)亂,無法理智。傳統(tǒng)的敘述方式,會(huì)使得戰(zhàn)爭(zhēng)具有前因后果,無法達(dá)到想要表達(dá)戰(zhàn)爭(zhēng)恐怖,支離破碎的的效果,為了避免出現(xiàn)這樣效果,馮內(nèi)古特在文章中采用非線性敘事手法,諷刺戰(zhàn)爭(zhēng)的毫無理智可言,慘絕人寰。

2.作品情節(jié)安排上的反諷

故事的主人公比利作為一名囚犯被德國(guó)人送往德累斯頓——德國(guó)一個(gè)美麗的非軍事區(qū)城市。以下是一段有關(guān)德累斯頓未被轟炸之前的描述:

例2:

The boxcar doors were opened,and the doorways framed the loveliest city that most of the Americans had ever seen.The skyline was intricate and voluptuous and enchanted and absurd.It looked like a Sunday school picture of Heaven to Billy Pilgrim.

(Kurt Vonnegut,1969,p.148)

這個(gè)最可愛的城市在德國(guó)其他大城市都遭受到兇殘的轟炸,被大火摧殘的時(shí)候,卻毫發(fā)未損,連震裂的窗玻璃都看不到。但這對(duì)于轟炸后的德累斯頓來說,就是一個(gè)巨大的諷刺,誰曾想到這樣一個(gè)非軍區(qū)城市會(huì)遭受慘絕人寰的轟炸。以下是轟炸后的描述:

例3:

There was a fire-storm out there.Dresden was one big flame.The one flame ate everything organic,everything that would burn.The sun was angry little pinhead.Dresden was like the moon now,nothing but minerals.The stones were hot.Everybody else in the neighborhood was dead.

(Kurt Vonnegut,1969,p.178)

轟炸后的德累斯頓成了火的海洋,大火吞噬了整個(gè)城市,每個(gè)生命體。但最具諷刺的是,當(dāng)作者準(zhǔn)備寫這本書時(shí),曾寫信給空軍索要空襲德累斯頓的詳細(xì)資料,卻得到“很抱歉,此等仍屬于絕密信息”,“絕密?向誰保密?”。

(二)《五號(hào)屠場(chǎng)》中微觀上的反諷言語行為

文學(xué)作品中,微觀反諷言語行為主要指小說人物所執(zhí)行的言語行為,即人物交流中的詞語反諷。Haverkate對(duì)詞語反諷進(jìn)行了開拓性的研究,總結(jié)出闡述類、指令類、承諾類、表達(dá)類和宣告類這五種基本言語行為(朱小丹,2002)。本文將對(duì)《五號(hào)屠場(chǎng)》中的四類反諷言語行為加以分析。

1.闡述性反諷(assertive irony)

闡述類言外行為的根本條件是“說話人(在不同的程度上)對(duì)所表達(dá)的命題的真實(shí)性作出承諾”(Searle,1969)。其目的是使聽話人接受話語命題內(nèi)容,相信其真實(shí)性。如果說話人在不相信命題真實(shí)性,通過贊揚(yáng)而進(jìn)行批評(píng)或通過批評(píng)予以贊揚(yáng)來作出某種評(píng)價(jià),話語就具有了反諷意味。以小說中作者和Mary OHare之間的對(duì)話為例:

例4:

“You were just babies then!”she said.

“What?”I said.

“You were just babies in the war-like the ones upstairs!”

I nodded that this was true.We had been foolish virgins in the war,right at the end of childhood.

“But youre not going to write it that way,are you.”This wasnt a question.It was an accusation.

“I-I dont know,”I said.

“Well,I know,”she said.“Youll pretend you were men instead of babies,and youll be played in the movies by Frank Sinatra and John Wayne or some of those other glamorous,war-loving,dirty old men.”

(Kurt Vonnegut,1969,p.14)

這是一例闡述性的反諷言語行為。作者說這話時(shí)違背了合作原則中方式準(zhǔn)則(Maxims of Manner)第三條:說話要簡(jiǎn)潔(Be brief)。作者為尋找戰(zhàn)爭(zhēng)素材,來朋友家敘舊,卻遭到朋友護(hù)士妻子Mary的反感,Mary認(rèn)為書和電影起的作用是為戰(zhàn)爭(zhēng)推波助瀾。因此諷刺挖苦作者“You were just babies in the war-like the ones upstairs!”娃娃本來應(yīng)該過著無憂無慮的生活,作者筆下的Billy才21歲就被迫加入戰(zhàn)爭(zhēng),乳臭未干,赤膊上陣,根本不像當(dāng)兵的,連基本武器,軍大衣,靴子都沒有。

2.指令性反諷(directive irony)

指令性言語行為的言之所為是說話人試圖讓聽者去做某事,適應(yīng)方向是世界到言語(Searle,1969)。如果聽話人根據(jù)語境認(rèn)為命題內(nèi)容不合情理,會(huì)依據(jù)關(guān)聯(lián)原則從命題內(nèi)容的反面去判斷說話人的真正意圖。此種情形下,話語就具有了反諷意味。以Billy 和Weary的對(duì)話為例:

例5:

Billy stopped,shock his head.“You go on,”he said.

“What?”

“You guys go on without me.Im all right.”

“Youre what?”

“Im O.K.”

“Jesus- Id hate to see somebody sick,”said Weary.

(Kurt Vonnegut,1969,p.47)

Weary的那句話“Youre what?”就是典型的指令性反諷。Billy被部隊(duì)遺棄后成為戰(zhàn)俘,一直表現(xiàn)得像膽小懦弱的嬰兒,被隊(duì)友攥著走,倍感屈辱。當(dāng)又一次被隊(duì)友從突襲中救下時(shí),Billy 發(fā)出請(qǐng)求,請(qǐng)求Weary不要管他,扔下他,Weary沒有回答“Yes,or no”,而是根據(jù)自己的理解和感受作出反應(yīng),回答一句“Youre what?”,Weary認(rèn)為Billy連發(fā)出請(qǐng)求的資格都沒有,這對(duì)于說話人的請(qǐng)求就是一種指令性反諷。

3.承諾性反諷(commissive irony)

承諾類言外行為是說話人對(duì)將要發(fā)生的動(dòng)作作出許諾。承諾類語言成立的前提條件是說話人有能力去完成所承諾的行為,當(dāng)交談雙方都清楚說話人并沒有能力或不可能去實(shí)施那一行為時(shí),承諾便賦予了反諷的含意(朱小丹,2002)。以Lazzaro和Blue Fairy Godmother的對(duì)話為例:

例6:

Lazzaro told him he was going to have him killed after the war.

“Oh?”

“You made a big mistake,”said Lazzaro.“Anybody touches me,he better kill me,or Im gonna have him killed.”

The Blue Fairy Godmother knew something about killing.He gave Lazaro a careful smile.

(Kurt Vonnegut,1969,p.138)

Lazzaro說 “Anybody touches me,he better kill me,or Im gonna have him killed.”是一種承諾性反諷言語行為。經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)的Lazzaro變得仇恨、冷酷,說出殺人的話,只是表達(dá)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的一種憤怒,自己并沒有能力去殺別人,其實(shí)是對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷的一種諷刺。

4.表達(dá)性反諷(expressive irony)

表達(dá)類言外行為的根本條件是說話人對(duì)某種客觀事態(tài)表達(dá)自己的心理狀態(tài)。這類言語行為主要有“祝賀”、“感謝”、“道歉”、“歡迎”等,它們?cè)诮浑H雙方間建立某種社會(huì)心理關(guān)系。說話人的反諷含意可以從語境中來推斷,表達(dá)性反諷的主要意圖是對(duì)聽話人的行為做出一個(gè)貶抑的陳述(朱小丹,2002)。以小說中作者和電影制片人Harrison Starr之間的對(duì)話為例:

例7:

Harrison Starr inquired,“Is it an anti-war book?”

“Yes,”I said.“I guess.”

“You know what I say to people when I hear theyre writing anti-war books?”

“No,What do you say,Harrison Starr”

“I say,‘Why dont you write an anti-glacier book instead?”

(Kurt Vonnegut,1969,p.3)

這是一例表達(dá)性反諷言語行為。哈里森說這話時(shí)違反了合作原則中方式關(guān)聯(lián)(Maxims of Relation)準(zhǔn)則。二戰(zhàn)期間,美軍對(duì)德累斯頓進(jìn)行大轟炸,慘絕人寰,給人們的內(nèi)心留下了不可磨滅的記憶。哈里森對(duì)于作者在寫一本反戰(zhàn)書籍時(shí),并沒有直接表達(dá)自己的想法,而是以一種反問的形式問作者“你為什么不寫一本反冰川作品呢?”。在哈里森看來,阻擋戰(zhàn)爭(zhēng)就像阻擋冰川那樣徒勞無功,人類的發(fā)展免不了會(huì)有戰(zhàn)爭(zhēng)。

四、結(jié)語

本文運(yùn)用言語行為理論,從兩個(gè)不同角度嘗試性地分析探討了《五號(hào)屠場(chǎng)》中的反諷言語行為??梢园l(fā)現(xiàn),小說的主旨和情節(jié)執(zhí)行宏觀言語行為,作品中人物之間的對(duì)話執(zhí)行微觀五大類反諷言語行為。通過對(duì)小說的反諷言語行為研究,我們對(duì)馮內(nèi)古特的寫作藝術(shù)有了更深的認(rèn)識(shí),同時(shí)也進(jìn)一步驗(yàn)證了言語行為理論也能用于文學(xué)作品的賞析。

參考文獻(xiàn):

[1]Dijk,A.T.,Pragmatics of Language and Literature[M].Amsterdam; Oxford:North-Holland; New York:American Elsevier,North-Holland Publishing Company,1976.

[2]Haverkate,H.,A Speech Act Analysis of Irony[J].Journal of Pragmatics,1990(14):77-109

[3]Kurt,Vonnegut Slaughterhouse-Five or The Childrens Crusade:A Duty Dance with Death[M].New York:Dell Publishing Co Inc,1969.

[4]Searle,J.R.Speech Acts[M].Cambridge:Cambridge University Press,1969.

[5]何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

[6]朱小丹.言語行為理論與<傲慢與偏見>中的反諷[J].外語與外語教學(xué),2002,(8):60-63.

猜你喜歡
言語行為理論反諷文學(xué)批評(píng)
“文學(xué)批評(píng)的理論化與歷史化”筆談
英國(guó)文學(xué)批評(píng)的歷史軌跡探索
想象一部另類文學(xué)批評(píng)史
基于言語行為理論的小學(xué)語文課堂教學(xué)評(píng)價(jià)語研究
《小世界》的現(xiàn)實(shí)主義革新之我見
《黃色墻紙》的女性主義解讀
言語行為理論視閾下艾麗斯.沃克_紫色中男權(quán)話語的顯現(xiàn)
高中英語教師課堂話語有效性研究
對(duì)當(dāng)代文學(xué)批評(píng)的幾點(diǎn)思考

北方文學(xué)·上旬2017年21期

北方文學(xué)·上旬的其它文章
牽絲戲
我喜歡
楊柳依依
愛上《牛虻》
再賞南方風(fēng)與月
走進(jìn)母親的雪野
古丈县| 庆城县| 太湖县| 吉水县| 兴安盟| 石渠县| 当涂县| 衢州市| 甘肃省| 青州市| 华宁县| 昔阳县| 剑河县| 广灵县| 金乡县| 麟游县| 阜平县| 漳浦县| 石狮市| 交城县| 江川县| 揭阳市| 新乡市| 虎林市| 古交市| 灵台县| 石泉县| 鱼台县| 凌源市| 叶城县| 嘉禾县| 东乌珠穆沁旗| 卓资县| 镇康县| 张家口市| 土默特右旗| 综艺| 泉州市| 丰城市| 肇源县| 兴隆县|