国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

日語「る」系派生動(dòng)詞研究

2017-08-08 11:13:50崔文博
關(guān)鍵詞:詞干外來語擬態(tài)

崔文博

(廣東省外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語學(xué)院,廣東 廣州510640)

日語「る」系派生動(dòng)詞研究

崔文博

(廣東省外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語學(xué)院,廣東 廣州510640)

「る」系派生動(dòng)詞就是將「る」作為接尾詞,接在名詞,形容詞,擬聲擬態(tài)詞,外來語等詞后,派生成的新生動(dòng)詞。從構(gòu)詞方式看構(gòu)成「る」系派生動(dòng)詞的詞干來源非常豐富,除了名詞以外,還包括形容詞、サ変動(dòng)詞以及外來語等,顯示出極強(qiáng)的構(gòu)詞能力。與傳統(tǒng)動(dòng)詞相比,「る」系派生動(dòng)詞在意思特征及音聲特點(diǎn)方面也都具有明顯特征。

日語;派生動(dòng)詞;接尾詞;詞干

1 日語「る」系派生動(dòng)詞現(xiàn)象

日本文化廳2014年3月[1]以2028位年齡在16歲以上人群為對(duì)象,對(duì) 「名詞·外來語+ル·スル」這類新生詞的認(rèn)知度進(jìn)行調(diào)查發(fā)現(xiàn),排名前10位的詞中有8個(gè)為「る」系派生動(dòng)詞,按照使用頻率高低來劃分,最高的5個(gè)詞依次為「チンする」「サボる」「お茶する」「事故る」「パニクる」。其中「る」系派生動(dòng)詞為「サボる」「事故る」和「パニクる」,如表1所示,在新詞中「る」系派生動(dòng)詞呈現(xiàn)出壓倒性的優(yōu)勢(shì)。同年9月25日日本《讀賣新聞朝刊》指出「體言+ル」這種新型結(jié)構(gòu)動(dòng)詞已深入年輕人的生活。

表1 平成25年日本文化廳國語調(diào)查之「名詞·外來語+ル·スル」新生詞認(rèn)知度調(diào)查

但同時(shí)也呈現(xiàn)出年齡層的認(rèn)知差異,以「ディスる」一詞為例,它是將英語中具有否定意思的前綴“dis”加上「る」變成了日語動(dòng)詞,超過三成的20歲左右年輕人表示使用過該詞,但是40歲以上的受訪者中表示使用過該詞的人僅有4.3%。

對(duì)此文化廳也做出解釋說,這類派生詞大多是通過網(wǎng)絡(luò)傳播的,而網(wǎng)絡(luò)的主要使用人群是年輕人,因此這些詞的傳播與受眾面會(huì)呈現(xiàn)出年齡上的差異。因此從某種角度來看這些新型「る」系派生動(dòng)詞也可以被看作是年輕人間使用的一種流行語。

2 「る」系派生動(dòng)詞的認(rèn)定與先行研究

在西方的語言形態(tài)學(xué)中,世界的語言被分為孤立語、黏著語、屈折語。按照此種分類,日語屬于黏著語系統(tǒng),所謂黏著語就是其語法機(jī)能由附加成分表現(xiàn)出來的語言的總稱,他的構(gòu)詞詞形是詞干上接加不同附加成分來完成的[2]?;谌照Z作為黏著語的性質(zhì),日語中存在大量的派生詞,所謂的「る」系派生動(dòng)詞就是將「る」作為接尾詞接在名詞、形容詞、擬聲擬態(tài)詞、外來語等詞后派生成的新生動(dòng)詞。影山太郎等[3]指出在英語中詞語的轉(zhuǎn)化和派生也是造詞的一種形式,例如很多英語實(shí)體詞本身就具備幾種詞性,因此利用派生法就可以輕松將名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞。但是在日語中這種純粹的簡(jiǎn)單置換是行不通的。日語中名詞,動(dòng)詞等在形式上有著明顯的區(qū)別,單純的名詞無法肩負(fù)動(dòng)詞性謂語功能。因此要想轉(zhuǎn)換有時(shí)候需要將名詞與動(dòng)詞重新組合成派生詞才可以。

郭永剛[4]在《日語動(dòng)詞認(rèn)知學(xué)》中也指出,日語動(dòng)詞按照形式劃分有兩種派生法,分別是詞義擴(kuò)張的動(dòng)詞派生和詞尾附加的動(dòng)詞派生,同音詞根據(jù)所表現(xiàn)語義的側(cè)重和領(lǐng)域不同,用不同的當(dāng)用漢字加以區(qū)分,便是詞義擴(kuò)張的動(dòng)詞派生原理,即通過詞義擴(kuò)張派生的動(dòng)詞,變化的是詞干部分的漢字。而詞尾附加的派生動(dòng)詞是指由詞干加詞尾組成的至少兩個(gè)音節(jié)的單詞,根據(jù)所表達(dá)附加意義的不同來變化或增加新的詞尾。簡(jiǎn)單來說就是從一個(gè)單詞中衍生出多個(gè)和這個(gè)原單詞相關(guān)的詞,比如「子供っぽい」這個(gè)詞就是「子供」的派生詞,而「子供っぽさ」是「子供っぽい」的派生詞?;诖藙澐址椒ǎ照Z「る」系派生動(dòng)詞應(yīng)屬于后者,即詞尾附加的派生動(dòng)詞。

其實(shí)這種以「る」作為接尾詞構(gòu)成派生動(dòng)詞的形式,并不是近來才有的,早在1910年就已經(jīng)出現(xiàn)了因夏目漱石而名聲大噪的「牛耳る」一詞。楳垣寶[5]提到自古以來人們就有將「る」作為接尾詞加在漢語名詞,形容詞后將其派生成動(dòng)詞使用的習(xí)慣,例如「濕気る」。后來又將此法應(yīng)用于外來語中產(chǎn)生出很多此類動(dòng)詞,如「タブる」。但是,針對(duì)「る」系派生動(dòng)詞的研究卻是近些年才開始活躍的。赤嶺幸枝[6]在他的論著中第一次開啟針對(duì)「る」系派生動(dòng)詞的研究,他指出目前所使用的「る」系派生動(dòng)詞:(1)「る」系派生動(dòng)詞的使用率與個(gè)人英語水平成正比,換句話說,英語能力越高的人越愿意使用「る」系派生動(dòng)詞;(2)「る」系派生動(dòng)詞只用于口語表達(dá),不應(yīng)用于書面等正式文書;(3)「る」系派生動(dòng)詞出現(xiàn)年份越久使用率越高,反之則越低。

次年,米川眀彥[7]提出「ル言葉」概念,他將「皮肉る」這種由名詞附加接尾詞「る」即「體言+ル」的動(dòng)詞化詞語稱為「ル言葉」。稻垣吉彥[8]認(rèn)為由于「ル言葉」大多都是年輕人自己改造而成的,往往帶有娛樂性,并且不具有較強(qiáng)的使用范圍。同時(shí),三宅知宏[9]針對(duì)品詞置換中的「ル言葉」對(duì)日語的干擾和混亂也進(jìn)行了研究,他指出雖然此類詞語對(duì)日語體系產(chǎn)生了一定影響,但是貌似毫無根據(jù)的組合,實(shí)則包含一定的規(guī)律,不應(yīng)輕視。

但是,從構(gòu)詞結(jié)構(gòu)來看目前的研究都將詞干定義為體言,但是其實(shí)構(gòu)成「る」系派生動(dòng)詞的詞干包括象聲詞以及サ変動(dòng)詞的名詞性詞干部分,因此嚴(yán)格來說,此類詞干不應(yīng)單純將其劃分為體言,特別是サ変動(dòng)詞的名詞性詞干部分,由于其轉(zhuǎn)化的特殊性不能一概而論。因此,本文利用雅虎日本、《讀賣新聞》《朝日新聞》及 《日語俗語詞典》共收集出50個(gè)「る」系派生動(dòng)詞(見表2),從語言學(xué)角度對(duì)名詞性詞干,形容詞性詞干,擬聲擬態(tài)詞以及外來語詞干等構(gòu)成的「る」系派生動(dòng)詞的形態(tài)、意思、音聲特征等方面進(jìn)行分類和研究。

表2 「る」系派生動(dòng)詞表(以五十音圖順序排列)

3 「る」系派生動(dòng)詞特征

3.1 「る」系派生動(dòng)詞的構(gòu)詞分類

從表2中的50個(gè)「る」系派生動(dòng)詞的詞干來源來看,共有名詞、外來語、擬聲擬態(tài)詞、サ変動(dòng)詞、形容詞五類,其中名詞還包含普通名詞與專有名詞,從占有率來看名詞占有壓倒性的比例。

3.1.1 普通名詞+「る」(這里的名詞又分為和語名詞和漢語名詞)

和語名詞:ヒニクる(皮肉)、ケチる(吝)、ダベる(駄弁)、ブタる(豚)

漢語名詞:キョドる(挙動(dòng))、サギる(詐欺)、コクる(告)、ダキョる(妥協(xié))。

3.1.2 外來語+「る」

這類詞在研究中發(fā)現(xiàn)數(shù)量極多,僅次于普通名詞,究其原因主要是因?yàn)檫@類詞的造詞方法最簡(jiǎn)單,即直接在外來語詞匯原詞基礎(chǔ)上添加「る」,對(duì)于日本人來說由于缺少對(duì)外來語原詞的感性認(rèn)識(shí),因此將相對(duì)陌生的外來語日語化會(huì)顯得更親切,且沒有違和感,更易于接受。例如,コピる(copyる)、ミスる(missる)、タクる(taxiる)等。

3.1.3 擬聲擬態(tài)詞+「る」

這類詞的特點(diǎn)是取擬聲擬態(tài)詞的兩個(gè)拍節(jié)音加上接尾詞「る」構(gòu)成,如,クチャる、ゴチャる、シャシャる、ワチャる。

3.1.4 サ変動(dòng)詞+「る」

從構(gòu)成形式來看,在上面講到的普通名詞+る的結(jié)構(gòu)中,可以看出所選擇的漢語名詞幾乎都是由サ変動(dòng)詞的詞干構(gòu)成的名詞,這類名詞本身就具備動(dòng)作性且大多是漢語詞匯,因此在構(gòu)成漢語名詞+「る」形式后,其動(dòng)詞性會(huì)顯得更自然,更順理成章。因此也可以將其看成是サ変動(dòng)詞的省略表達(dá),即「サ変動(dòng)詞+する」轉(zhuǎn)換成「サ変動(dòng)詞詞干+る」。例如:キョヒる(拒否)、ダキョる(妥協(xié))。

3.1.5 專有名詞+「る」

這類詞的特點(diǎn)就是大都是表示地名或商店的名詞,加上「る」后前面作為詞干的和語詞匯也都會(huì)用片假名表記。例如,ハゲる(Haagen-Dazsハーゲンダッツの略語)、ローソる(Lawson)、ググる(Google)、ウイキる(Wikipedia)。

3.1.6 形容詞+「る」

形容詞包含「イ」形容詞和「ナ」形容詞兩類,但是這類詞數(shù)量極少只找到2個(gè),分別是「ほそる」和「ななめる」。

3.1.7 二次派生

「る」還可以將現(xiàn)有的造語進(jìn)行二次甚至三次派生。例如,「パシる」就是由新語流行語「パシリ」派生出來的,而「パシリ」本身又是在「使いパシリ」的基礎(chǔ)上派生的,也就是說由「使いパシリ」派生出「パシリ」,而后來又用「る」將「パシリ」動(dòng)詞化派生出了「パシる」。

3.2 「る」系派生動(dòng)詞的語義分類

將其他詞性的詞,特別是普通名詞和專有名詞加上「る」將其轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞后,不僅將其詞性轉(zhuǎn)化了,同時(shí)對(duì)其意思也產(chǎn)生了相應(yīng)的影響。

3.2.1 普通名詞+「る」

(1)在和語詞匯后面加上「る」,其意思就變成了“像……一樣、之類的”。例如,ブタる(豚る)由豬來形容肥胖,隱喻像豬一樣的人。

(2)漢語詞匯加「る」時(shí),在前面說過這類詞幾乎都是具有動(dòng)作性的名詞,因此將其加入「る」后,并沒有產(chǎn)生出更多新意,反而可以被看做是サ変動(dòng)詞的省略。

3.2.2 外來語+「る」

前文中提到在「る」系派生動(dòng)詞中,以外來語構(gòu)成的派生動(dòng)詞最多,究其原因主要是因?yàn)榉奖闶褂?,以及可以使外來詞義瞬間母語化,增加使用親近感。但是,很多外來語在傳入日本之后,其原意已經(jīng)被改變,有的被省略,還有的被轉(zhuǎn)換,因此當(dāng)其被加上「る」轉(zhuǎn)化成派生動(dòng)詞后,有些詞的意思與原意已經(jīng)大相徑庭。如「サボる」其原詞sabotage詞性為名詞,意思是破壞,但是當(dāng)其加上「る」后,在日語中的意思就轉(zhuǎn)換成了曠工、曠課。還有一些詞在引入日語中時(shí),日本人根本沒有過多在意其原始詞性,而是出于便捷考量,直接在其后面加上「る」,形成日式動(dòng)詞。如,「パニクる」其原詞panic詞性中本身就具有動(dòng)詞詞性,表示恐慌,使驚慌之意,將其變成「る」系派生動(dòng)詞后也仍然是做動(dòng)詞,表示陷入恐慌之意。那么日本人為什么要“多此一舉”?其實(shí)將外來語變成「る」系派生動(dòng)詞后從活用形式看,已經(jīng)變成了五段動(dòng)詞,因此,按照五段動(dòng)詞的活用規(guī)律來使用一個(gè)原本外來的詞匯,對(duì)于日本人來說不僅非常方便,同時(shí)也是將其進(jìn)行了徹底的本土化改造。

3.2.3 擬聲擬態(tài)詞+「る」

在日語中擬聲擬態(tài)詞多為4個(gè)音節(jié)的疊詞,選取其中的2個(gè)音節(jié)作為詞干加上「る」將其動(dòng)詞化后,通常表示“使其成為…(那樣)”之意。例如,「ダボる」是用來形容松垮垮的樣子,「キャピる」是用來形容活力四射的樣子。

3.2.4 サ変動(dòng)詞+「る」

從意思上來看,在上面講到的普通名詞+「る」的結(jié)構(gòu)中,可以看出所選擇的漢語名詞幾乎都是由サ変動(dòng)詞的詞干構(gòu)成的名詞,這類名詞本身就具備動(dòng)作性,因此在構(gòu)成 「サ変動(dòng)詞詞干+る」后,意思并沒有發(fā)生太多的變化。例如:キョヒる(拒否)、ダキョる(妥協(xié))。

3.2.5 專有名詞+「る」

這類派生詞由于受專有名詞特指性所限,其意思也要具體分門別類來看。例如「安倍る」這個(gè)詞是2007年,安倍突然辭去首相職務(wù),拋開所有事物不管時(shí)出現(xiàn)的,后來人們將其用來形容那些推掉自己全部責(zé)任,選擇逃避的人,即在特指人物后加上 「る」,表示帶有模仿某人行為舉止之意。另外,還可以在某些店名后加上「る」表示去那里或在那里做某事之意,如:「ローソる」表示去羅森便利店,「ハゲる」中的「ハゲ」是「ハーゲンダッツ」的省略語表示去哈根達(dá)斯。

3.3 「る」系派生動(dòng)詞的語音特征

從音節(jié)角度來看「る」系派生動(dòng)詞通常是由2音節(jié)或3音節(jié)的詞干加上「る」,因此3拍和4拍的詞匯最多,而其中又以3拍音最多,在50個(gè)詞中只有7個(gè)4拍的詞語其他均為3拍音詞匯。究其原因,如果詞干為單音節(jié)詞匯很難維持詞語的原意,如果詞干過長會(huì)顯得整個(gè)詞匯過長,難以記憶,這就違背了創(chuàng)造新詞語為了經(jīng)濟(jì)、便捷的初衷,因此,派生成3拍和4拍的詞匯較為合理。

此外,從聲調(diào)角度來看,「る」系派生動(dòng)詞的聲調(diào)多為平板型音,在50個(gè)詞中只有「ブタる」是中高型音。

3.4 「る」系派生動(dòng)詞的活用規(guī)律

與「外來語+する」這種構(gòu)詞方式不同的是,以する結(jié)尾的動(dòng)詞即被看作是サ変動(dòng)詞,但是サ変動(dòng)詞的詞干通常又是具備動(dòng)作性或狀態(tài)性的名詞,本身也可單獨(dú)作為名詞使用。但是以「る」作為接尾詞轉(zhuǎn)化的派生動(dòng)詞,其詞干可以是完全沒有動(dòng)作性或狀態(tài)性的名詞、形容詞、擬聲擬態(tài)詞等,只要借用「る」作為接尾詞將其動(dòng)詞化,就可以表示動(dòng)作性,從這點(diǎn)來看其造詞能力更加靈活和自由。

另外,將某些不同詞性的詞加上「る」使其動(dòng)詞化,轉(zhuǎn)化成「る」系派生動(dòng)詞后,從活用形式看這些詞都成為了五段動(dòng)詞,如「タクリましょう」。雖然有些派生動(dòng)詞從結(jié)構(gòu)上看與一段動(dòng)詞一致,但是當(dāng)它后續(xù)連用形 「て」時(shí)卻發(fā)生了促音變,如,「今度の校長先生サビってるよ」。這里的「タクリましょう」和「サビってる」,從活用規(guī)律來看均屬于五段動(dòng)詞的連用形活用。

實(shí)際上單從活用規(guī)律來看,一段動(dòng)詞的活用規(guī)律要簡(jiǎn)單得多,那么日本人為什么要舍易求難,統(tǒng)一將其轉(zhuǎn)化成五段動(dòng)詞。南雅彥[10]認(rèn)為在日語流行語中幾乎三分之二的動(dòng)詞都是以 「る」作為辭書形的五段活用動(dòng)詞,而日語動(dòng)詞本身就以「る」結(jié)尾的動(dòng)詞數(shù)量最多,因此,人們習(xí)慣將五段動(dòng)詞作為基準(zhǔn)動(dòng)詞,將其看作是動(dòng)詞的典型,所以在造詞時(shí)為了保持詞匯的單純性及統(tǒng)一性,將派生動(dòng)詞統(tǒng)一認(rèn)定為五段活用動(dòng)詞。另外,從一段動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)開看,對(duì)于詞尾與詞干都具有非常明確的限制,即詞尾必須是以 「る」結(jié)尾,且「る」前面的假名必須為「イ段」或者「エ段」,因此,在構(gòu)詞時(shí)如果是構(gòu)成一段動(dòng)詞就必須考慮是否符合其構(gòu)詞要求,基于此種限制,最終統(tǒng)一派生成不受詞干限制的五段動(dòng)詞就更為科學(xué)和便捷。

4 結(jié)語

本文從「る」系派生動(dòng)詞的發(fā)展、構(gòu)詞形式、意思特征以及音聲特點(diǎn)等方面進(jìn)行分析,從結(jié)果來看,可以發(fā)現(xiàn)以下5個(gè)特點(diǎn)。

(1)可以接名詞、形容詞、擬聲擬態(tài)詞、外來語等將其詞性轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞,且對(duì)詞干無動(dòng)作性要求;

(2)基于一段動(dòng)詞的結(jié)構(gòu)限制,將「る」系派生動(dòng)詞統(tǒng)一派生成五段動(dòng)詞,按照五段動(dòng)詞活用規(guī)律使用;

(3)「る」系派生動(dòng)詞以3拍和4拍詞匯居多;

(4)「る」系派生動(dòng)詞聲調(diào)多為平板型音;

(5)「る」系派生動(dòng)詞多以片假名+「る」形式表記,即「片假名詞干+平假名る」。

語言作為人類對(duì)外界反應(yīng)的符號(hào),體現(xiàn)出人類認(rèn)識(shí)、感知世界的過程。日本人在維持著日語表現(xiàn)形式及規(guī)則的同時(shí),將不同的詞語重組、活用,開發(fā)出許多新的用法及表達(dá),派生詞的靈活性、趣味性及時(shí)代性使日語由簡(jiǎn)單的單音節(jié)假名,演變成豐富、多元的現(xiàn)代日語,由單純?cè)~派生出復(fù)合詞,由混沌詞細(xì)化成專指詞,詞匯呈級(jí)別的派生與轉(zhuǎn)化,從而產(chǎn)生出豐富的新詞。新造詞的出現(xiàn)正是適應(yīng)人們生活變化和進(jìn)步的一種體現(xiàn),如將眾多外來語動(dòng)詞化,使其成為サ変動(dòng)詞,大大提高了日語的造詞能力,擴(kuò)大了日語的詞匯量。但是由于サ変動(dòng)詞對(duì)于詞干具有一定的要求,例如需具備動(dòng)作性或狀態(tài)性等,這就限制了它的造詞能力,而「る」系派生動(dòng)詞對(duì)于詞干沒有特殊要求,其造詞能力更強(qiáng)大,更靈活,且「る」系派生動(dòng)詞多作為流行語使用,相較「する」系和サ変動(dòng)詞,顯得更加輕松隨意。

[1]日本文化庁25年度「國語に関する世論調(diào)査」の結(jié)果 の 概 要 [EB/OL].(2016-12-15).http://www.bunka.go.jp/tokei_hakusho_shuppan/tokeichosa/kokugo_yoronchosa/pdf/h25_chosa_kekka.pdf.

[2]百順.基于派生文法的日—蒙動(dòng)詞短語機(jī)器翻譯研究[J].中文信息學(xué)報(bào),2008(2):47-54.

[3]影山太郎,由本洋子,中深右実.語形成と概念構(gòu)造(日英語比較選書 8)[M].東京:研究社,1997:9.

[4]郭永剛.日語動(dòng)詞認(rèn)知學(xué)[M].哈爾濱:東北林業(yè)大學(xué)出版社,2006:26.

[5]楳垣寶,日本外來語の研究(増補(bǔ)版)[M].東京:青年通信社,1944:6.

[6]赤嶺幸枝.若者の世代が使用する動(dòng)詞に関する考察:「~る」形の動(dòng)詞に関して[J].明海大學(xué)日本語會(huì),2008:45-54.

[7]米川明彥.現(xiàn)代若者ことば考[M].東京:丸善ライブラリー,1996.

[8]稲垣吉彥.若者ことばクロニクル[J].月刊言語,2006(3):34-39.

[9]三宅知宏.亂れと規(guī)則性[J].月刊言語,2002(8):48-51.

[10]南雅彥.若者ことばと日本語學(xué)習(xí)の言語表現(xiàn)[EB/OL]. (2016-12-15).http://www.gengosf.com/dir_x/modules/wordpress/index.php?p=152.

責(zé)任編輯周斯韻

A Study of the Derived Verb with「る」in Japanese

CUI Wenbo
(Guangdong Teachers College of Foreign language and Arts,Guangzhou Guangdong510640,China)

The derived verb with「る」is a new verb connected the suffix 「る」after the nouns,adjectives,onomatopoeia mimicry word and loan words.Looked from the word formation,its source of stems is so rich,including not only the nouns,but also the adjectives,onomatopoeia mimicry word and loan words,showing a strong word-building ability.Compared with the traditional verbs,it also has obvious characteristics of the meaning and voice.

Japanese;derivative verb;suffix;stem

H36

A

1674-5787(2017)03-0086-06

10.13887/j.cnki.jccee.2017(3).22

2017-03-14

本文系廣東省第一批爭(zhēng)先創(chuàng)優(yōu)省級(jí)品牌專業(yè)“商務(wù)日語”項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):35001602,粵教高函〔2015〕189號(hào))的研究成果之一。

崔文博(1980—),女,黑龍江哈爾濱人,碩士,廣東省外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語學(xué)院,講師,研究方向:對(duì)比語言學(xué)與日語教育。

猜你喜歡
詞干外來語擬態(tài)
原來它們是“外來語”
章魚大師的擬態(tài)課堂
中韓擬聲詞擬態(tài)詞形態(tài)上的特征
從中韓外來語發(fā)展看全球化時(shí)代外來語對(duì)文化的影響
論柯爾克孜語詞干提取方法
模仿大師——擬態(tài)章魚
維吾爾語詞綴變體搭配規(guī)則研究及算法實(shí)現(xiàn)
關(guān)于擬聲擬態(tài)詞的考察
淺析英語外來語的規(guī)范使用
新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
融合多策略的維吾爾語詞干提取方法
遂宁市| 南漳县| 苍山县| 通州区| 新乐市| 闸北区| 丰城市| 通海县| 剑川县| 沂南县| 吴川市| 迭部县| 株洲县| 天水市| 阿尔山市| 钟祥市| 巫山县| 门源| 花莲县| 共和县| 遵化市| 白城市| 阜新| 仁化县| 太康县| 九台市| 山丹县| 蒙山县| 扎鲁特旗| 化隆| 定远县| 馆陶县| 雅江县| 新巴尔虎右旗| 来凤县| 双柏县| 长垣县| 恩平市| 汕头市| 嵊泗县| 鹤壁市|