曾海軍
內(nèi)容提要舜的弟弟象是要置舜于死地的人,可是當(dāng)他騙說十分想念舜的時(shí)候,舜不僅相信而且還很歡喜。孟子對此的解釋是“彼以愛兄之道來”,并且運(yùn)用“欺以其方”的道理予以闡明。本文分別對“可欺不可罔”和“難罔以非其道”展開分析之后,接著論述舜是“誠信而喜之”,由此可以闡明孟子言“愛兄之道”的意思。
關(guān)鍵詞欺以其方兄弟一倫孟子
〔中圖分類號〕B222〔文獻(xiàn)標(biāo)識碼〕A〔文章編號〕0447-662X(2017)06-0034-06
儒家雖然多論父子,但也沒有少論兄弟,而且常常是父兄一起論?!墩撜Z》中有“入則事父兄”(《子罕》)、“有父兄在”(《先進(jìn)》)的提法,而“孝悌”連言更是儒家論孝的常識。兄弟一倫的典范既有《史記》中記載伯夷、叔齊兄弟讓國的美談,也有《詩經(jīng)》中抒寫“二子乘舟”兄弟共死的悲壯。但除了這種兄友弟恭的正面形象,也有兄弟參商的反面教材,比如《春秋》中的“鄭伯克段”,就是經(jīng)常被批評的對象。其實(shí)還有一對兄弟在儒家論兄弟一倫上更值得注意,這就是舜與其同父異母的弟弟象之間的關(guān)系。舜作為大孝之子,與其父瞽叟之間的父子一倫,經(jīng)由孟子“舜父殺人”的譬喻,在思想史上獲得了充分的詮釋。其實(shí)舜的大孝也包括了“悌”這個(gè)維度,舜是如何對待其弟弟象的,孟子恰好也有專門的論說,只是從兄弟一倫來論舜,學(xué)界相對關(guān)注較少。本文選取這一角度,以孟子的“欺以其方”為中心展開分析,落實(shí)到舜對象的用心到底是什么,由此闡明孟子所言“愛兄之道”的意思,使舜的大孝之行獲得更全面的理解。
一、彼以愛兄之道來
對于舜的大孝,最早的記載來自《尚書·堯典》,其云:“瞽子,父頑,母嚚,象傲;克諧以孝,烝烝乂,不格奸?!薄渡袝穼λ闯錾谝粋€(gè)非常惡劣的家庭環(huán)境做了基本交代,舜沒有受到父頑、母嚚、弟傲的影響,極盡為人子、為人兄的人倫之道,所謂“克諧以孝”,由此而成就其大孝之名。舜這一基本的生存境遇在太史公的記載中被延續(xù)下來,并且得到了細(xì)化,舜的孝行體現(xiàn)在具體的事跡上。其中有這樣的記載:“后瞽叟又使舜穿井,舜穿井為匿空旁出。舜既入深,瞽叟與象共下土實(shí)井,舜從匿空出,去。瞽叟、象喜,以舜為已死……象乃止舜宮居,鼓其琴。舜往見之。象鄂不懌,曰:‘我思舜正郁陶!舜曰:‘然,爾其庶矣!”(《史記·五帝本紀(jì)》)就是這件事情,之前被孟子的弟子萬章敘說出來,且專門向孟子請教過。萬章的困惑是,象是要置舜于死地的人,可是當(dāng)他騙舜說十分想念的時(shí)候,舜不僅相信而且還很歡喜,這該如何理解呢?
這無疑是一個(gè)真正的問題,因?yàn)樵谶@一情境中,舜無論是被象所欺騙還是假裝很歡喜,都與其作為儒家的圣王形象嚴(yán)重不符。孟子的回答是:“彼以愛兄之道來,故誠信而喜之,奚偽焉?”(《孟子·萬章上》)象是以“愛兄之道”而來,舜是真心歡喜,而沒有任何虛偽之處。然而,孟子的回答本身就有一個(gè)更讓人困惑的地方,即他作為敘述者,對于象加害于舜而前來霸占舜的宮室是非常清楚的,象不可能是以“愛兄之道”而來,孟子這樣來說是什么意思呢?當(dāng)然,孟子的回答可能是從舜的角度做出的,意思是在舜的眼里象是以“愛兄之道”而來,因此真心歡喜??蛇@樣理解的話,就變成了舜只是被象所欺騙,被一個(gè)要置自己于死地的人所欺騙,舜的偉大形象還如何成立?這正是《萬章》的困惑之所在,難道孟子的回答沒有解決任何問題嗎?顯然不是。問題當(dāng)然沒有這么簡單,這里牽涉著兄弟一倫,同時(shí)確實(shí)與欺騙相關(guān)。孟子在為萬章解惑的時(shí)候,運(yùn)用了“欺以其方”的道理,并專門作了解釋。要理解好孟子聲稱“彼以愛兄之道來”的意思,不妨圍繞著“欺以其方”來展開分析。而論“欺以其方”,又得先回到孔子所言“可欺不可罔”的說法上。
二、可欺不可罔
“可欺不可罔”首先是對“欺”與“罔”作了區(qū)分。但這一區(qū)分是什么意思呢?單從字面上看,“欺”與“罔”也有所區(qū)別?!墩f文》謂“欺”是“詐欺也。從欠其聲”,而“欠”則是“張口氣悟也。象氣從人上出之形”??梢姟捌邸迸c出氣、說話有關(guān),欺騙的方式可能多與言語相關(guān)。而“罔”的本意是網(wǎng),《易·系辭》云:“結(jié)繩而為罔罟,以佃以漁?!薄夺屛摹分^“取獸曰罔,取魚曰罟”??梢娯柙臼怯脕聿蹲揭矮F的,要是用來對付人呢?孟子曰:“茍無恒心,放辟邪侈,無不為已。及陷乎罪,然后從而刑之,是罔民也?!保ā睹献印る墓稀罚┙y(tǒng)治者要想罔民,就如獵人罔獸一般可怕。如孟子譴責(zé)齊宣王,“則是方四十里,為阱于國中”(《孟子·梁惠王下》),就是罔民的表現(xiàn)。欺人可能主要還停留在個(gè)人的花言巧語上,罔民則是針對眾多百姓,手段更為殘忍,后果也更為嚴(yán)重。平時(shí)所言“欺上罔下”,也能體現(xiàn)出這種分別。不過,這種字面上的區(qū)別并不嚴(yán)格,欺民或罔主的說法也不是沒有,何況欺罔也常常同時(shí)表達(dá)。真正的區(qū)分還得回到孔子所言的具體語境當(dāng)中來分析:
宰我問曰:“仁者,雖告之曰:‘井有仁焉。其從之也?”子曰:“何為其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也?!保ā墩撜Z·雍也》)
“井有仁焉”中的“仁”,一直以來就有讀如字與讀為“人”字兩種不同的理解。是井里有人,還是仁在井中,這當(dāng)然是有所區(qū)別的。前者是在說事,后者則是在說理。當(dāng)然,理可以在事中,因此程樹德引《論語述要》云:“仁者志在救人,今有一救人機(jī)會在井中,即井有仁也。不言有人,人自在其中。”⑤程樹德:《論語集釋》,中華書局,1990年,第415~416頁。讀為“人”字便是救人之意,救人還是仁。讀如字則跨過了救人一意,直接在仁上講。兩種可能的理解雖有差別,其旨則一。無論是入井救人還是隨仁入井,都是因“宰我信道不篤,而憂為仁之陷害,故有此問”,朱熹:《四書章句集注》,中華書局,1983年,第91頁。朱子取“人”字解?;蛑^宰我“設(shè)仁于井,即以為仁或?yàn)橹救省⑶笕收咧葳?、圈套”。④丁紀(jì):《論語讀詮》,巴蜀書社,2005年,第176頁。丁紀(jì)讀為本字。因此,宰我的設(shè)問是將為仁者置于一種可能被欺罔的境地,然后問孔子該怎么辦。就是在這種情境當(dāng)中,孔子區(qū)分了可欺不可罔。
其實(shí)這樣的情境在今天的現(xiàn)實(shí)生活中依然存在,比如扶老人被訛的現(xiàn)象,基本上就是“井有仁焉”的現(xiàn)代演繹版。有老人摔倒在路邊卻要面臨著被訛詐的風(fēng)險(xiǎn)去扶,與有人掉到井里而面臨著陷入井中的風(fēng)險(xiǎn)去救,對于為仁者而言,這種情境十分相似。然而,孔子早已于兩千多年前以“簡明果決,語意峻切”④的方式就把道理挑明了,可是現(xiàn)代人在這個(gè)問題上卻依然不知所措。遇到路邊摔倒的老人,該不該扶絕無問題,哪怕就是被訛過,也不能影響到該不該扶這個(gè)道理上來,此即孔子所言“可逝也”。“逝”,何晏解為“往也”,朱子采之,以為“使之往救”。程樹德引俞樾云“逝當(dāng)讀為折”,謂“君子殺身成仁則有之矣,故可得而摧折”。⑤將“逝”具體解為往救,亦是體現(xiàn)不懼于為道理而獻(xiàn)身的精神。丁紀(jì)以為“逝”即有殺身成仁之獻(xiàn)身義,不必曲解為“折”。丁紀(jì):《論語讀詮》,巴蜀書社,2005年,第175頁。因此,摔倒的老人是該扶的,不能受可能被訛的影響,這個(gè)不容爭議。但孔子又言“不可陷也”,朱子謂“陷,謂陷之于井”,其云:“蓋身在井上,乃可以救井中之人;若從之于井,則不復(fù)能救之矣。此理甚明,人所易曉,仁者雖切于救人而不私其身,然不應(yīng)如此之愚也?!敝祆洌骸端臅戮浼ⅰ?,中華書局,1983年,第91頁。掉在井里的人是該救的,但并非只有直接跳到井里才能實(shí)現(xiàn)救人的意愿。同樣地,摔倒的老人是該扶的,但不意味著為仁者就是要跳進(jìn)陷阱。一個(gè)故意假摔的老人設(shè)下的騙局有可能被識破,即使中了圈套,也未必就束手無策。而救井中人的辦法也有多種可能性,既能救上井中人,又不會陷入井中,這總是可能的??傊热耸呛敛缓?,這是“可逝也”,君子“凡往皆自主而往”;但情愿救人不意味著情愿被陷害,這是“不可陷也”,被陷只是“以失智而致自失終于不由自主”。丁紀(jì):《論語讀詮》,巴蜀書社,2005年,第175頁。
為仁者之“可逝”出于自主而必然可實(shí)現(xiàn),但“不可陷”卻有可能因不由自主而落空。因此被欺騙到終究是有可能的,但總不可能是甘愿被騙,亦即被騙是不由自主的。人不能因?yàn)橛羞^被騙的經(jīng)歷,就再也不愿意幫助人了。如果是這樣,正好與宰我信道不篤而疑“井有仁焉”保持了一致,因?yàn)閾?dān)心“為仁之陷害”就完全不行仁了。這不是孔子所言“可逝”“不可陷”,而是為了“不可陷”而直接不“可逝”了。明知欺騙當(dāng)然不需要去幫助騙子,不能讓騙子得逞同樣是仁義的表現(xiàn)。如果帶著所謂慈悲心去成全騙子,則絕非儒家所主張的義舉。不因騙局而耽誤助人,亦不因助人而成全騙子。前者是仁之事,后者是智之事。所謂“信之者仁也,不可欺者智也。既智且仁,是謂成人”(《管子·樞言》),正好適合用在這里來說。人必須要能信任別人,不然連實(shí)現(xiàn)仁的機(jī)會都沒有了;信任別人并非是任人欺騙,自有一個(gè)智在那里保障著?!叭是抑恰闭侨寮业睦硐肴烁?,不過仁也可以包含智,或者說智是仁中之事。被騙固是智之失,卻也就意味著沒有幫到真正該幫的人,對仁的實(shí)現(xiàn)本身也是有欠缺的。為仁是完全自主的行為,若有欠缺終究是自身做得不完滿。識破騙局而戰(zhàn)勝邪惡,同時(shí)也是為仁的應(yīng)有之義。若以被騙為由而不再幫助別人,似乎以最徹底的方式避免了被欺騙的可能,其實(shí)是失去了這種自主性,丟掉了為仁的本分。所謂“知及之,仁不能守之”(《論語·衛(wèi)靈公》),其實(shí)是正義的力量不足,反而被邪惡所戰(zhàn)勝。
當(dāng)然,仁與智畢竟不是一回事,仁能守之而智若不能及也是難以避免的??鬃佑性?,“我欲仁,斯仁至矣”(《論語·述而》),同樣的話就不能說在智上。仁是完全自主的,智則有不能自主之時(shí),但在這種智并非完全自主的情形中,仁又可以確保一定不為悖理的方式所騙。以上所論,大概可得“可欺不可罔”之義。對于“井有仁焉”,其實(shí)還有一種理解的可能。如果有人想欺騙說井里有人需要去救,這個(gè)是有可能被騙到的,此即“可欺也”。但如果有人想欺騙說井里有錢需要去取,這個(gè)是不可能被騙到的,此即“不可罔也”。同樣是欺騙人,前一種情形是利用人的惻隱心,而惻隱心是人該有的,井里若真有人則是該救的,朱子所謂“誑之以理之所有”;后一種情形是利用人的貪利心,這是人不該有的,井里即便真有錢也不是人該去取的,朱子所謂“昧之以理之所無”。故程樹德引李充云:“君子不逆詐,故可以闇昧欺。大德居正,故不可以非道罔也?!敝祆洌骸端臅戮浼ⅰ罚腥A書局,1983年,第91頁;程樹德:《論語集釋》,中華書局,1990年,第416頁。這一意思在孟子闡明“欺以其方”時(shí)得到了進(jìn)一步的發(fā)揮。
三、難罔以非其道
回到孟子的弟子萬章的困惑上來,孟子為了說明這個(gè)問題,先對萬章講了一個(gè)關(guān)于子產(chǎn)的故事:
昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn),子產(chǎn)使校人畜之池。校人烹之,反命曰:“始舍之圉圉焉,少則洋洋焉,攸然而逝。”子產(chǎn)曰:“得其所哉!得其所哉!”校人出,曰:“孰謂子產(chǎn)智?予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!”故君子可欺以其方,難罔以非其道。(《孟子·萬章上》)
子產(chǎn)交代校人把魚放回到池塘里,校人卻偷偷地把魚煮著吃了,然后欺騙子產(chǎn)說魚放回去了。這里有一個(gè)細(xì)節(jié),校人向子產(chǎn)生動地編造了魚被放回水里時(shí)的情景,而且編造得就像真的一樣,以至于焦循認(rèn)為:“校人之言有倫有脊,實(shí)有此圉圉洋洋攸然而逝之情而比類之也,故不虞其欺耳?!苯寡骸睹献诱x》,中華書局,1987年,第628頁。也就是說,校人將魚放生的那個(gè)情景做了生動的描繪,使得子產(chǎn)完全沒意識到被騙了。
對于子產(chǎn)被校人所欺騙的故事,孟子的評價(jià)是“故君子可欺以其方,難罔以非其道”,這顯然是從孔子所言“可欺也,不可罔也”而來的?!胺健?,趙歧注曰:“類也。君子可以事類欺,故子產(chǎn)不知校人食其魚?!边@個(gè)意思還不太清晰。焦循疏云“凡事之荒誕非理者,則無所比類”,焦循:《孟子正義》,中華書局,1987年,第628頁。意思就變得很清晰了,是說不會有人相信荒誕不經(jīng)的話。校人對子產(chǎn)的描繪,特別細(xì)膩地刻畫了失水的魚剛回到水里的時(shí)候,逐漸恢復(fù)生命力的過程。盡管校人是為了欺騙子產(chǎn),但這種描繪可能不是一時(shí)的信口開河,而是來自他平時(shí)的生活經(jīng)驗(yàn)。甚至有可能他是被這種情形觸動過,因此知道這能欺騙得了子產(chǎn)。對于子產(chǎn)而言,校人所描繪的是最合他心意的事,與他的期待是相類的。如此合乎情理的事,正該如此發(fā)生,這就是子產(chǎn)所抱的心意。君子所追求的正是那合情合理處,難免因迫切于情理處而失于防范。君子迫切于情理,小人則急迫于利益。那個(gè)于鬧市之中“不見人,徒見金”的盜金笑話,《列子·說符》載:“昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:‘人皆在焉,子攫人之金何?對曰:‘取金之時(shí),不見人,徒見金。”又見《淮南子·泛論訓(xùn)》和《呂氏春秋·去宥》。表明小人急迫于利益可以達(dá)到多么荒誕的程度。但君子迫切于情理則異于是,這種迫切雖未必全然無失,若失于防范而遭受欺騙,則是“君子可欺以其方”。
朱子直接注“方”為“道”,⑤⑥朱熹:《四書章句集注》,中華書局,1983年,第304、157、89頁。是對著“非其道”而言,“君子可欺以其方”是一面,“難罔以非其道”是另一面?!半y”與“可”相比,“可”是尚有可能,“難”則絕難發(fā)生?;蛘哒f,“可”是發(fā)生了不妨認(rèn)下來,“難”是基于道理料想其不會發(fā)生。認(rèn)下來當(dāng)然不是鼓勵(lì)其發(fā)生,只是認(rèn)而已。面對一個(gè)摔倒在地的老人,判斷其真假而揭穿騙局,雖然并非無關(guān),但這既非所急,亦非所長。如果陷入只能以智來遏制的地步,這是一條歧途?;寿┮畛湓啤伴e邪存誠,不在善察”,或如周子所言“如以察為明,皆至暗也”,程樹德:《論語集釋》,中華書局,1990年,第1014頁。俱是此意。有一個(gè)老人摔倒在地上,扶起老人比判斷真假要更迫切,不然就只有完全不顧的惻隱之心了。盡管可能扶起了一個(gè)假摔的老人,但在某種意義上,這正是正義的力量絕不屈服于邪道的表現(xiàn)。騙子可以訛詐錢財(cái),卻擊垮不了正義的力量。這便是為何要將“欺以其方”認(rèn)下來的緣故。當(dāng)然,更重要的還在于“難罔以非其道”;如果“可欺以其方”總是讓人覺得有缺憾之處,“難罔以非其道”就足以彌補(bǔ)這種缺憾了。人心本身是有力量的,所謂“君子一于誠而已,然未有誠而不明者”,⑤“難罔以非其道”就是在人心的層面而言的。
那么,到底何為“罔”呢?孔子有云:“人之生也直,罔之生也幸而免?!保ā墩撜Z·雍也》)程子曰:“生理本直。罔,不直也,而亦生者,幸而免爾?!雹挢杈褪遣恢保嗉葱邪⑶?、茍且之事。正直之人絕不茍且,對各種歪門邪道具有根本的遏制作用,這就是“難罔”??梢?,之所以“難罔”,關(guān)鍵還在于“人之生也直”,始終行直道而不阿曲。騙子每次行騙,都只能靠僥幸得逞,亦即“幸而免”。按理說,騙子行騙得逞是僥幸,而受騙者被騙受害就是不幸。但作為受騙者,如果是被騙子的歪門邪道所誘惑,那就是被罔,未必全是不幸。凡罔而生者,都只能算是“幸而免”,哪怕是被罔亦不例外。罔之生是如此,罔之死則是罪有應(yīng)得,故君子必不由。君子之生必直,而不能允許“罔之生”,必定“難罔以非其道”。所謂“君子有不幸而無有幸,小人有幸而無不幸”(《論衡·幸偶》),小人行的是罔道,故其生則幸而免,其死則罪有應(yīng)得,是沒有不幸的;君子所行直道也,亦不免有不幸而死者,其生則理當(dāng)如此,是沒有僥幸的。因此,“君子可欺以其方”,是君子之不幸;“難罔以非其道”,則是君子絕不心存僥幸。在前面的故事中,校人固然可以欺騙到子產(chǎn),但他也必定得為了合情合理反復(fù)揣摸。若是想利用子產(chǎn)所謂人性的弱點(diǎn),則必定難以得逞,是君子之“難罔”者如此也。
四、舜偽喜者與
最后再回到舜與象的兄弟一倫上來論。校人之所以能欺騙到子產(chǎn),也是由于子產(chǎn)沒有往這個(gè)方向料想??鬃佑兄^“不逆詐,不億不信”(《論語·憲問》),“逆詐”“億不信”是說一開始就不信任對方,想著對方可能不懷好意,這顯然不是該有的待人之道。用曾子的說法就是:“君子不先人以惡,不疑人以不信?!保ā洞蟠鞫Y記·曾子立事》)子產(chǎn)雖受騙而未失君子之風(fēng),是所失者?。恍H穗m得逞而所失者大,暴露了他的小人面目。可見,騙局上的得失事小,由此顯示出人品的高低一目了然才事大。當(dāng)然,子產(chǎn)并非以受騙的方式顯示他的君子形象,孔子也說“抑亦先覺者,是賢乎”(《論語·憲問》),亦即“若夫不逆不億而卒為小人所罔焉,斯亦不足觀也已”,④朱熹:《四書章句集注》,中華書局,1983年,第157、304頁。雖不逆不億而總是被小人所欺騙,那是另外一回事了。就孟子所舉的校人烹魚這件事而言,引人入勝的肯定不是校人的小聰明,反而是作為受騙者的子產(chǎn),他的形象并不因上當(dāng)而受損,其中所包含的意味才更重大。孟子正是以此用來說明舜的用心:
萬章曰:“父母使舜完廩,捐階,瞽瞍焚廩。使浚井,出,從而掩之。象曰:‘謨蓋都君咸我績。牛羊父母,倉廩父母,干戈朕,琴朕,弤朕,二嫂使治朕棲。象往入舜宮,舜在床琴。象曰:‘郁陶思君爾。忸怩。舜曰:‘唯茲臣庶,汝其于予治。不識舜不知象之將殺己與?”曰:“奚而不知也?象憂亦憂,象喜亦喜?!痹唬骸叭粍t舜偽喜者與?”曰:“否?!艘詯坌种纴?,故誠信而喜之,奚偽焉?”(《孟子·萬章上》)
《萬章》的困惑也代表了一般人的想法,即很難理解孟子所言“愛兄之道”的意思。象雖說是親弟弟,可卻是要置自己于死地的人。象以為舜已經(jīng)被害死,于是到他的宮室中去,卻沒料到舜早已逃生回家。不難想象當(dāng)象見到舜的一瞬間,他是一種什么樣的心情。這里說象“忸怩”,太史公謂“象鄂不懌”,可以想見象的忸怩作態(tài)。在這一情境中,象說了一句“郁陶思君爾”,表達(dá)一種思念之情,而舜卻毫無保留地將象的話認(rèn)了下來。舜的這種表現(xiàn),要么確實(shí)不知道象要?dú)⑺?,要么就是假裝出來的。可是孟子明確表示,舜是知道象要加害于他,又并非假裝驚喜的樣子,這確實(shí)不容易理解。借助孟子所舉校人烹魚的例子可知,如同子產(chǎn)被校人所欺騙,舜未必不是為象所騙。但“君子可欺以其方”說在舜這里,還需要進(jìn)一步地闡明。在校人烹魚的例子中,盡管子產(chǎn)是受騙了,可是稍做闡明,并不難讓人體會到子產(chǎn)的大智,因?yàn)槟钱吘怪皇顷P(guān)系到一條魚的生死??稍谒吹倪@一情境中,象撒下的彌天大謊事關(guān)人的生死,難道僅憑“欺以其方”一義,就能獲得充分解釋嗎?這就好比父子相隱如果只是涉及到偷一頭羊,還并不難讓人接受,但要是說到舜父殺人上,就難以讓人理解了?!案缸酉嚯[”見《論語·子路》篇,“舜父殺人”見《孟子·盡心上》篇。
在《萬章》所表達(dá)的困惑中,最關(guān)鍵的意思在于舜到底是不是偽喜,孟子的闡明最后也是落在“誠信而喜之,奚偽焉”上??墒牵鎸σ粋€(gè)分明是要加害自己的人,僅憑一句“思君”就被打動了,這如何可能讓人信服呢?即使是自己的親弟弟,又能怎么樣呢?其實(shí),道理正與兄弟一倫密切相關(guān),這也是不同于校人烹魚的另一個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)。從某種意義上說,“君子可欺以其方”說在舜這里,又多出的一個(gè)意思便是舜的兄長身份。而“兄長可欺以其方”要比“君子可欺以其方”的意味更強(qiáng),這是由于兄對弟的期待要比君子對人的期待往往更為迫切。孟子正是強(qiáng)調(diào)象是“以愛兄之道來”,揭示出兄弟一倫在這里的重大意義。趙歧注曰:“象以其愛兄之言來向舜,是亦其類也。故誠信之而喜,何為偽喜也。”焦循:《孟子正義》,中華書局,1987年,第628頁。朱子亦注云:“象以愛兄之道來,所謂欺之以其方也。舜本不知其偽,故實(shí)喜之,何偽之有?”④雖說象的偽裝事關(guān)人命,但正因?yàn)槭浅鲇谥劣H的兄弟一倫,情況就變得不同。在儒家的觀念中,至親的道理極大。
“君子可欺以其方”的道理,說到底就是被一個(gè)騙子偽裝成好人的那一面所蒙騙。要么由于騙子偽裝得惟妙惟肖,不容易分清真?zhèn)?;要么出于對騙子不免抱一種好的期望,于是恍惚之間沒能分清真假。當(dāng)然好人與騙子之間始終是有隔閡的,孔子所言的“先覺者”并非虛設(shè),不然就成了《紅樓夢》里的“假作真時(shí)真亦假”了。然而,如果是發(fā)生在至親之間,以上兩種情形恐怕還得再作闡明。在經(jīng)驗(yàn)生活中,如果不是至親,很多情感上的糾纏相對容易割斷??扇绻前l(fā)生在至親之間,就不能這么痛快地切割了。應(yīng)當(dāng)說,并不是儒家主張至親之間的關(guān)系有多么不同,只是儒家愿意為至親之間的不同來說明道理。比如一個(gè)賭徒敗光家產(chǎn),甚至導(dǎo)致妻離子散、家破人亡。在旁觀者看來,為什么家里的親人不盡早跟賭徒切割關(guān)系,不需要再顧及這種人的死活而保住這個(gè)家呢?可是,當(dāng)一個(gè)人面對的是自己的父母或子女,丈夫或妻子,兄弟或姐妹,往往難以忍心切割開來。一個(gè)好賭之徒面對親人的誓言未必只是偽裝那么簡單,而一個(gè)親人軟下心腸原諒好賭之徒也未必只是混淆了真假。好賭之徒也許剛開始只是為了欺騙親人,可是置身于親情的關(guān)愛之中未必不是本心顯露,至少在那一刻把本真的一面給展現(xiàn)出來了。作為親人,正是期盼見到這“本來的”樣子,被最真實(shí)的一面所打動,當(dāng)即認(rèn)下來而融化了所有怨恨,也顯得入情入理。舜和象之間的關(guān)系就可以這樣來理解。
朱子注中有云:“象素憎舜,不至其宮,故舜見其來而喜,使之治其臣庶也。孟子言舜非不知其將殺己,但見其憂則憂,見其喜則喜,兄弟之情,自有所不能已耳?!雹谥祆洌骸端臅戮浼ⅰ?,中華書局,1983年,第304頁。不管象是出于什么原因,一直不愿意到舜的宮室中來。他以為舜必死無疑,才想著過來霸占宮室。象固然是窮兇極惡之人,可當(dāng)他看到舜還活著時(shí),在那十分窘迫的處境中,真正說出了一句他作為弟弟最該說的話。他是意識到唯有這句話最能緩和這種處境,還是這句話在他始料未及的時(shí)候不自覺地說出來了,在舜的眼里,都只是第一次出現(xiàn)在他宮室里的弟弟對他表達(dá)了一種思念之情。對舜而言,平時(shí)的弟弟一直都不像他的弟弟,而唯有此時(shí)此地的弟弟才是他弟弟最真實(shí)的面目。因此,除了以滿心的歡喜去認(rèn)這樣一個(gè)弟弟,再沒有比這更可能好的應(yīng)對了。如果這仍然是難以理解的,那必定是由于無法體會舜作為兄長,對他的弟弟抱著怎樣熱切的期望,始終對弟弟那最本真的一面孜孜以求,以至于在他最可能憤怒的時(shí)候也沒有錯(cuò)過他弟弟的這種顯露??梢哉f,舜的這種用心令人震撼,也確非一般人所能企及,就如朱子所感慨的那樣:“然舜之心,則孟子有以知之矣,他亦不足辨也?!雹诮?jīng)以上闡明和辨析,使得舜“實(shí)喜之,何偽之有”這一思想內(nèi)涵獲得更好的理解。圣賢用心固然難以企及,卻不妨讓人心神往之,認(rèn)識到在為人處世當(dāng)中更好的可能性。尤其是對于至親之人,時(shí)時(shí)以防范之心去戒備,雖說總是事出有因,卻很可能只是在為不愿意做得更好找借口。由是,“君子可欺以其方”,至親之人尤然。
五、余論
懂得了舜對弟弟象的用心,也就不難理解孟子何以謂“彼以愛兄之道來”。孟子未必只是就著舜的角度表達(dá)“愛兄之道”,而是如朱子所言,孟子既揭示出舜的這種用心,也完全能認(rèn)可舜眼中的“愛兄之道”。可見,孟子所言“愛兄之道”,并非只是虛設(shè),或者說并不僅僅是舜受蒙騙的結(jié)果。只有舜才能坐實(shí)這一愛兄之道,也只有孟子才能揭示出這一愛兄之道,一般人只能停留在被欺的層面,而看不到更深刻之處。被欺是最容易被看出來的,但未必是最重要的。舜雖為象所欺,但有比被欺更為重大的“愛兄之道”可以被彰顯出來,正如前文所言子產(chǎn)雖受騙而所失者小一樣。因此,“君子可欺以其方”,亦是為了避免錯(cuò)失比被欺更為重要的東西。皇侃疏里有所謂“人寧信詐,則為教之道宏也。……若見失信于前,必億其無信于后,則容長之風(fēng)虧,而改過之路塞矣”,程樹德:《論語集釋》,中華書局,1990年,第1014頁。是古人并不憚于被欺,只因?yàn)楦鼡?dān)心辜負(fù)別人的改過之心。
“君子可欺以其方”體現(xiàn)在舜那里,可以更進(jìn)一步說明,對于至親之人尤其需要不憚于被欺。舜對象的用心說明,總是防范或譴責(zé)親人的不是,雖說并非沒有理由,但未必就是最好的可能。當(dāng)然,舜的做法并非是確立一種原則,而是為人們樹立起一種最高的典范。肯定不是說,舜既然可以被象所欺騙,那今后就可以任由親人欺騙了。如果這樣學(xué)習(xí)舜,其實(shí)只是學(xué)會了偽喜而已。前文著力闡明的是舜“實(shí)喜之”,實(shí)喜是被欺,偽喜只能是被罔。如果早已缺乏對至親之人如此深重的愛,如果不能始終如一地深愛著自己的親人,舜的實(shí)喜是絕對學(xué)不來的。做不到最好的原因,正是由于愛不到最深。這便是經(jīng)由孟子所揭示而由舜所成就的“愛兄之道”所包含的最震撼人心之處。
作者單位:四川大學(xué)公共管理學(xué)院哲學(xué)系
責(zé)任編輯:王曉潔