曹鴻飛
【課文簡(jiǎn)說(shuō)】
《鞋匠的兒子》描寫了當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng)的林肯站上演講臺(tái)的時(shí)候,一些態(tài)度傲慢、自恃上流階級(jí)的參議員們羞辱他是鞋匠的兒子,林肯憑著自己的智慧,以真誠(chéng)的話語(yǔ)化“嘲笑聲”為“贊嘆的掌聲”,既維護(hù)了自己的尊嚴(yán),又化解了與參議員們之間的矛盾。在林肯的眼中,父親是他情感的寄托,是他驕傲的資本,是他做人的表率,是他做事的榜樣。普通的話語(yǔ)耐人尋味,樸實(shí)無(wú)華的語(yǔ)言恰如其分地表達(dá)了真情實(shí)感,顯示了演講的魅力。但僅讀到這個(gè)層面是不夠的。文中描寫的故事、人物與學(xué)生的生活相距甚遠(yuǎn),學(xué)生對(duì)林肯的理解會(huì)停留在空洞的概念上。更重要的是要有“語(yǔ)文”的發(fā)現(xiàn),發(fā)現(xiàn)參議員的態(tài)度變化源于林肯演講中的力量,發(fā)現(xiàn)林肯演講中的語(yǔ)文力量,發(fā)現(xiàn)林肯超越演講的人格力量。
【教學(xué)目標(biāo)】
1.通過(guò)詞語(yǔ)組塊、質(zhì)疑串起故事的意思與內(nèi)涵,并理解和運(yùn)用。
2.通過(guò)對(duì)比了解林肯演講的內(nèi)容與形式,感受其語(yǔ)言的力量。
3.通過(guò)拓展閱讀解讀林肯的成功密碼,了解林肯更為全面真實(shí)的一面,感悟他面對(duì)失敗的勇氣與力量,理解結(jié)尾的含義。
【教學(xué)課時(shí)】
1課時(shí)。
【課堂現(xiàn)場(chǎng)】
板塊一:只因“你是鞋匠的兒子”
師:同學(xué)們,這節(jié)課我們要認(rèn)識(shí)一位美國(guó)總統(tǒng),他的名字叫——林肯(生齊讀)。他是一位——鞋匠的兒子(生齊讀),但就是這位——鞋匠的兒子(生齊讀),卻當(dāng)上了——美國(guó)總統(tǒng)(生齊讀)。
師:“總統(tǒng)”與“鞋匠的兒子”聯(lián)系在一起,你有什么疑問(wèn)嗎?
生:鞋匠的兒子怎么能成為總統(tǒng)?
生:鞋匠的兒子是怎么當(dāng)上總統(tǒng)的?
(師在課文題目上打上“?”)
師:那就讓我們來(lái)讀一讀這個(gè)故事。
(生讀書過(guò)程中,師板書:參議員)
師:讀了這個(gè)故事,你對(duì)這個(gè)鞋匠的兒子佩服嗎?贊嘆嗎?佩服贊嘆的請(qǐng)舉手。
生:(都舉手)佩服。
師:但一開始這些參議員們佩服嗎?他們是怎么對(duì)待林肯的?從文章中畫出表示他們?cè)诹挚袭?dāng)上總統(tǒng)后的態(tài)度、心情以及做法的詞語(yǔ)。(生默讀畫找詞語(yǔ)。師提醒:不要放過(guò)每一個(gè)詞)
(生交流找到的詞語(yǔ):尷尬、羞辱、傲慢、嘲笑、批評(píng)、訕笑、誹謗。課件出示詞語(yǔ),師指名讀,要求讀正確,重點(diǎn)讀好“訕笑”)
師:這些詞語(yǔ)是什么意思呢?(課件出示語(yǔ)句,通過(guò)填空以求得對(duì)詞語(yǔ)的理解)
嘲笑。( )
驕傲無(wú)禮。( )
使蒙受恥辱。( )
使人難為情或難堪。( )
無(wú)中生有,說(shuō)人壞話,毀人名譽(yù)。( )
(生填空,朗讀詞語(yǔ)。師提示這些詞語(yǔ)還可以這樣說(shuō):訕笑就是——,傲慢就是——,羞辱就是——,尷尬就是——,誹謗就是——)
師:是的,所有的參議員以這些做法來(lái)對(duì)待林肯,為自己能羞辱新總統(tǒng)而開懷不已。(出示句子并指名朗讀)
所有的參議員都大笑起來(lái),為自己雖然不能打敗林肯但能羞辱他,開懷不已。
師:這笑聲充滿了——
生:這笑聲充滿了羞辱。
生:這笑聲充滿了傲慢。
生:這笑聲充滿了無(wú)禮。
師:他們?nèi)绱顺靶α挚?,只因?yàn)榱挚鲜恰?/p>
生:鞋匠的兒子。
師:所以——(出示句子)
當(dāng)林肯站在演講臺(tái)上的時(shí)候,一個(gè)態(tài)度傲慢的參議員站起來(lái),說(shuō):“林肯先生,在你開始演講之前,我希望你記住,你是一個(gè)鞋匠的兒子?!?/p>
(指名多人朗讀)
師:你聽出了參議員的什么?
生:我聽出了傲慢。
生:我聽出了訕笑。
生:我聽出了羞辱。
板塊二:我永遠(yuǎn)是“鞋匠的兒子”
師:如果你是總統(tǒng),一個(gè)國(guó)家的最高領(lǐng)導(dǎo)人,聽著這樣的笑聲,感受到這樣公然的羞辱,你可能會(huì)有什么反應(yīng)?可能會(huì)怎么做?
生:很生氣。
生:發(fā)怒。
生:情何以堪。
生:我會(huì)跟他解釋。
生:我感到臉面無(wú)存。
師:回?fù)?、勃然大怒、以牙還牙。人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。駁他個(gè)啞口無(wú)言。
師:是啊,這些參議員們也以為這樣對(duì)待林肯,林肯就會(huì)勃然大怒,就會(huì)啞口無(wú)言,這樣就會(huì)出洋相。但林肯這么做了嗎?
生:沒有。
師:那么林肯是怎么說(shuō),怎么做的?請(qǐng)默讀課文,畫出語(yǔ)句。(生默讀畫找)
師:大家畫出的語(yǔ)句,都集中在林肯說(shuō)的三段話上。(出示句子,要求大家各自再讀一讀)
句1:“我非常感激你使我想起我的父親。他已經(jīng)過(guò)世了,我一定會(huì)記住你的忠告,我永遠(yuǎn)是鞋匠的兒子。我知道,我做總統(tǒng)永遠(yuǎn)無(wú)法像我父親做鞋匠那樣做得那么好?!?/p>
句2:“就我所知,我父親以前也為你的家人做過(guò)鞋子,如果你的鞋子不合腳,我可以幫你改正它,雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋的技術(shù)?!?/p>
句3:“參議院里的任何人,如果你們穿的那雙鞋是我父親做的,而它們需要修理,我一定盡可能幫忙。但是有一件事是可以確定的,我無(wú)法像他那么偉大,他的手藝是無(wú)人能比的?!?/p>
師:林肯說(shuō)這三段話的時(shí)候,看看參議員的表情有什么變化?
生:說(shuō)完第一段話后,參議院陷入一片靜默。
生:最后是贊嘆。
師:而開始的時(shí)候是——
生:嘲笑。
師:我們把這三個(gè)詞寫一寫。請(qǐng)一位學(xué)生上臺(tái)板書,其余同學(xué)在書的空白處寫:嘲笑—靜默—贊嘆。(生寫詞語(yǔ))
師:參議員原來(lái)都在大笑,開懷不已,現(xiàn)在卻是靜默,最終贊嘆。你覺得林肯說(shuō)的哪句話最讓參議員笑不出來(lái)?最有分量的是哪一句?請(qǐng)你選一句來(lái)做批注。(生默讀批注,交流)
生:我以為是這一句“我非常感激你使我想起我的父親”最讓參議員笑不出來(lái)。因?yàn)槊鎸?duì)參議員的嘲笑,林肯沒有自卑,沒有生氣,還當(dāng)面承認(rèn)了,說(shuō)非常感激他,非常寬容大度,令人出乎意料。
生:“我知道,我做總統(tǒng)永遠(yuǎn)無(wú)法像我父親做鞋匠那樣做得那么好?!绷挚喜粌H沒有因?yàn)樽约菏切车膬鹤佣械阶员?,恰恰相反,還感到非常自豪。
生:“永遠(yuǎn)無(wú)法像父親做鞋匠那樣做得那么好。”他贊美父親?!拔矣肋h(yuǎn)是鞋匠的兒子?!彼X得靠勞動(dòng)吃飯,沒有什么不光彩的。
師:你們體會(huì)得很好,仔細(xì)讀一讀,你發(fā)現(xiàn)林肯說(shuō)的三段話有什么相同點(diǎn)?
生:都提到了父親。
生:都提到了鞋匠。
生:都是在承認(rèn)自己是父親的兒子。
生:都在贊嘆自己的父親。
生:都表達(dá)了對(duì)父親的敬佩。
師:你們太厲害了。那么為什么林肯多次提到父親,提到自己是鞋匠的兒子,參議員們竟然笑不出來(lái)了呢?(生陷入思考)
生:參議員們想以林肯是鞋匠的兒子來(lái)羞辱他,林肯不但沒有回避,沒有為此感到難堪,反而自豪地承認(rèn)自己是鞋匠的兒子,并為父親而驕傲,讓參議員們很意外。
生:林肯不僅沒有因?yàn)樽约菏切车膬鹤痈械叫邜u,反而以父親為榮,這種精神深深地感動(dòng)了參議員。
師:你體會(huì)得真深刻,真了不起。既然三段話有這么多的相同點(diǎn),那么把林肯說(shuō)的三段話合為一段話,你同意嗎?
生:不同意。
師:看看課文,比較一下,可以嗎?(生看課文,思考)
生:林肯的話是對(duì)不同的人說(shuō)的。
師:他分別是跟誰(shuí)說(shuō)的?
生:先是跟所有的參議員,再跟那個(gè)傲慢的參議員,然后跟所有的參議員。
師:也就是說(shuō),林肯演講的對(duì)象是不同的,對(duì)象不同,內(nèi)容也不同,而且語(yǔ)氣越來(lái)越重。
師:請(qǐng)大家站起來(lái),我們來(lái)讀一讀林肯說(shuō)的話。
師:(引讀)等到大家的笑聲止歇,林肯說(shuō)——(生讀句子)
師:林肯轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)對(duì)那個(gè)傲慢的參議員說(shuō)——(生讀句子)
師:然后他對(duì)所有的參議員說(shuō)——(生讀句子)
師:這話語(yǔ)雖然普普通通,卻耐人尋味,每一字每一句都深深地敲擊在每個(gè)參議員的心上,此時(shí)他們可能會(huì)感到——
生:愧疚。
生:失望。
生:無(wú)地自容。
師:因此參議院陷入一片——靜默,真是此時(shí)無(wú)聲勝有聲??!
板塊三:林肯的一生
師:這樣的話語(yǔ)多有力量啊!我們?cè)賮?lái)看林肯的幾則軼事。
(出示課件,師指名讀)
師:你又看到了怎樣的林肯?
生:幽默。
生:風(fēng)趣。
生:機(jī)智。
生:樂(lè)觀。
師:而他說(shuō)自己是——鞋匠的兒子,而且永遠(yuǎn)是——鞋匠的兒子。
師:但誰(shuí)知道他曾經(jīng)經(jīng)歷了什么?我們來(lái)看看林肯的人生經(jīng)歷。(指名學(xué)生讀林肯的人生經(jīng)歷)
師:林肯的人生經(jīng)歷,你讀懂了什么?
生:堅(jiān)持不懈。
生:遇到困難再站起來(lái)。
生:面對(duì)挫折沒有放棄。
生:他一生都在面對(duì)失敗。
師:僅僅是失敗這么簡(jiǎn)單嗎?這些失敗也就意味著——
(生讀詞語(yǔ):尷尬、羞辱、傲慢、嘲笑、批評(píng)、訕笑、誹謗)
師:你難道沒有什么問(wèn)題要問(wèn)一問(wèn)林肯嗎?
生:林肯,難道你就沒有放棄過(guò)嗎?
生:林肯,你經(jīng)歷了這么多的失敗與挫折,難道沒有退縮過(guò)嗎?
師:是啊,林肯總統(tǒng),你一生要經(jīng)歷這么多的失敗,更是在經(jīng)歷無(wú)數(shù)的尷尬、羞辱、傲慢、嘲笑、批評(píng)、訕笑、誹謗啊。林肯你怎么忍受得了呢?包括你們課前提的問(wèn)題“鞋匠的兒子怎么能當(dāng)上美國(guó)的總統(tǒng)”啊?你想林肯可能會(huì)怎么回答?從文中找答案(生閱讀并畫找)
師:找到答案了嗎?
生:“批評(píng)、訕笑、誹謗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的臺(tái)階?!?/p>
(出示句子,生朗讀背誦)
師:聯(lián)系林肯的人生經(jīng)歷,這句話還可以再加上什么詞?(出示句子)
批評(píng)、訕笑、誹謗、( )的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由、( )的臺(tái)階。
生:批評(píng)、訕笑、誹謗、失敗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由、成功的臺(tái)階。
師:正是林肯將羞辱、傲慢、嘲笑、批評(píng)、訕笑、誹謗和失敗當(dāng)作鍛煉自己的石頭,所以一步步踏上通向自信、瀟灑、自由和成功的臺(tái)階。這位“鞋匠的兒子”最終成為美國(guó)“最偉大的總統(tǒng)”。
師:如果有一天,你們到了書店,一定要去找一本書讀一讀——
生:《林肯傳》。
師:如果有一天你們到了美國(guó),一定要去看一看——
生:林肯紀(jì)念館。
師:下課。
【名師慧語(yǔ)】
真正的閱讀是建構(gòu)意義的過(guò)程。說(shuō)到底,讀者在閱讀過(guò)程中實(shí)現(xiàn)了雙重發(fā)現(xiàn):一是言語(yǔ)的發(fā)現(xiàn),即實(shí)現(xiàn)“據(jù)言知意”。其首務(wù)在于對(duì)“意義”“形式”的理解和發(fā)現(xiàn)。二是通過(guò)文本走進(jìn)作者所構(gòu)設(shè)的精神世界,發(fā)現(xiàn)那一個(gè)個(gè)獨(dú)特的形象和生命,在精神的歷險(xiǎn)中借他人的思想來(lái)鍛煉自己的思想,借他人的情感來(lái)豐富自己的情感?!缎车膬鹤印芬徽n是選讀課文,進(jìn)入課程視域后作為略讀課文來(lái)處理,力求實(shí)現(xiàn)閱讀的發(fā)現(xiàn)與創(chuàng)造。
一、發(fā)現(xiàn)言語(yǔ)的力量
有發(fā)現(xiàn)的閱讀意味著閱讀者的“在場(chǎng)”。如果閱讀者在閱讀中表現(xiàn)出發(fā)現(xiàn)者的姿態(tài),那么,這種閱讀必然是一種主動(dòng)出擊、努力探求、言語(yǔ)在場(chǎng)的閱讀。
參議院的議員們何以從林肯當(dāng)上總統(tǒng)那一刻的“尷尬”、演講時(shí)的“羞辱”“大笑”和“開懷不已”,轉(zhuǎn)變?yōu)楹髞?lái)的“陷入一片靜默”“所有的嘲笑聲全都化成贊嘆的掌聲”?
這一切首先源于林肯的演講,來(lái)源于言說(shuō)的力量。
在思考“你發(fā)現(xiàn)林肯說(shuō)的哪句話最讓參議員笑不出來(lái)?最有分量的是哪一句”“仔細(xì)讀一讀,你發(fā)現(xiàn)林肯說(shuō)的三段話有什么相同點(diǎn)”這些問(wèn)題的同時(shí),教師漸漸引領(lǐng)學(xué)生穿透語(yǔ)言的表層去發(fā)現(xiàn)言語(yǔ)的力量。
首先,發(fā)現(xiàn)言語(yǔ)內(nèi)容的力量。
“我非常感激你使我想起我的父親?!薄@句話最有震撼力,面對(duì)突如其來(lái)的羞辱、嘲笑,林肯非但沒有拍案而起,沒有惱羞成怒,沒有嚴(yán)加指責(zé),反而語(yǔ)出驚人,寬容大度,充滿睿智,真是出乎意料。
“他已經(jīng)過(guò)世了,我一定會(huì)記住你的忠告。”——參議員們?cè)诔靶σ粋€(gè)過(guò)世的老人,多么不仁義不道德,外表的高貴反而顯示了內(nèi)心的卑微。
“我永遠(yuǎn)是鞋匠的兒子。”——靠勞動(dòng)吃飯,沒有什么不光彩的,不會(huì)因?yàn)樯矸莸母淖兌淖?。但“我”永遠(yuǎn)無(wú)法像父親做鞋匠那樣做得那么好——贊美父親。本本分分做人,平平等等待人,既不覺得卑微,也不高高在上。
林肯的演講牢牢把握住對(duì)方的話題來(lái)闡明觀點(diǎn),卑微的出身卻有著高尚的人格。
其次,發(fā)現(xiàn)言語(yǔ)形式的力量。
“既然林肯說(shuō)的三段話有這么多的相同點(diǎn),那么把這三段話合為一段話,你同意嗎?”這是從言語(yǔ)內(nèi)容到言語(yǔ)形式的發(fā)現(xiàn)。林肯先是從場(chǎng)面上對(duì)大家演說(shuō),然后轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)對(duì)那個(gè)傲慢的參議員有針對(duì)性地演說(shuō),最后對(duì)所有的參議員說(shuō)。說(shuō)話語(yǔ)氣越來(lái)越重。這從整體到部分再到整體的演說(shuō),充分表明了觀點(diǎn),他以演說(shuō)征服了全場(chǎng)。
二、發(fā)現(xiàn)林肯成功的因素
有發(fā)現(xiàn)的閱讀意味著生命的“覺醒”。如果僅僅是發(fā)現(xiàn)林肯言說(shuō)的力量就認(rèn)定他能夠成為美國(guó)最偉大的總統(tǒng),自然過(guò)于淺顯。為此,要從深層次去發(fā)現(xiàn)林肯成功的因素。借用林肯在參議院受到“羞辱、嘲笑”的經(jīng)歷,拓展閱讀林肯的人生故事,了解林肯更為全面真實(shí)的一面,感悟他面對(duì)失敗的勇氣與力量,從而真正理解結(jié)尾所說(shuō)的“批評(píng)、訕笑、誹謗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的臺(tái)階”。這對(duì)學(xué)生的人生體驗(yàn)來(lái)說(shuō),是極其珍貴的。
三、發(fā)現(xiàn)語(yǔ)用的魅力
有發(fā)現(xiàn)的閱讀意味著言語(yǔ)的“創(chuàng)造”。這種言語(yǔ)力量和成功因素的發(fā)現(xiàn)如何從語(yǔ)文的角度進(jìn)行?本課教學(xué)緊緊抓住詞語(yǔ)這一要素,充分利用課文中的詞語(yǔ)進(jìn)行從表層到深層的理解和運(yùn)用。“尷尬、羞辱、傲慢、嘲笑、批評(píng)、訕笑、誹謗”不是一個(gè)個(gè)干枯的詞語(yǔ),而是融合了林肯經(jīng)歷的有溫度有態(tài)度的詞語(yǔ),借由它們學(xué)生找到了林肯成功的因素,朗讀背誦并補(bǔ)充結(jié)尾。林肯正是將這些羞辱、傲慢、嘲笑、批評(píng)、訕笑、誹謗和失敗當(dāng)作鍛煉自己的石頭,所以一步步踏上通向自信、瀟灑、自由和成功的臺(tái)階,這位“鞋匠的兒子”成為美國(guó)“最偉大的總統(tǒng)”。這些詞語(yǔ)的理解與運(yùn)用,也將化成學(xué)生精神成長(zhǎng)的力量。
(浙江省溫州市教育教學(xué)研究院 325000)