国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女語言使用及影響因素研究

2017-09-29 07:14趙川林段俊霞
懷化學(xué)院學(xué)報 2017年8期
關(guān)鍵詞:四川話家鄉(xiāng)話跨區(qū)

趙川林,段俊霞

(西南石油大學(xué)馬克思主義學(xué)院,四川成都610500)

西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女語言使用及影響因素研究

趙川林,段俊霞

(西南石油大學(xué)馬克思主義學(xué)院,四川成都610500)

通過對成都、重慶兩地跨西南地區(qū)隨遷子女及其家長語言狀況的調(diào)查,并運用Stata軟件對數(shù)據(jù)進行分析,發(fā)現(xiàn)家長語言使用和態(tài)度與子女語言使用之間具有顯著的相關(guān)性。普通話是跨區(qū)遷移家庭成員的主要使用語言,家鄉(xiāng)話在他們的語言使用中也占有重要位置,同時,他們逐漸意識到四川本地方言的實用價值。隨遷子女與其父母語言使用同質(zhì)性較高,在家庭、公共場所和學(xué)校均主要使用普通話。研究還發(fā)現(xiàn),普通話在子女第一語言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢地位,這與家長對孩子學(xué)習(xí)普通話的積極支持態(tài)度密不可分。這同時也啟發(fā)我們,今后推廣普通話可以多考慮從家庭方面入手或許會有意想不到的效果。

跨區(qū)隨遷子女; 語言使用; 語言態(tài)度

一、引言

隨著我國現(xiàn)代化和城市化進程的不斷加快,人口流動的規(guī)模日益擴大。人們由于工作、學(xué)習(xí)、生活等需要不得不進行跨(語言)區(qū)遷移。近年來,單個的個人遷移逐漸向家庭整體遷移轉(zhuǎn)變,在這個過程中便產(chǎn)生了大量的隨遷子女。西南地區(qū)氣候宜人,其發(fā)展得到國家政策的大力支持,經(jīng)濟發(fā)展迅速,外來人員不斷增加,跨區(qū)隨遷子女也日益增加,值得注意的是,本研究中跨區(qū)隨遷子女是指由非西南地區(qū)遷入西南地區(qū)的隨遷子女。西南地區(qū)的方言統(tǒng)稱為西南官話,“西南官話分布在四川、重慶、貴州、云南、廣西、湖北、湖南、陜西、江西等9個省市”[1],“是官話方言里分布范圍最廣、使用人口最多的方言區(qū)”[1]。此次研究是在成都和重慶兩地進行的。四川話和重慶話雖然存在少許差別,但同屬西南官話,在語法、發(fā)音等方面比較相近,為了方便調(diào)查,本文把重慶話也歸為四川話。子女跟隨父母跨區(qū)遷移到西南地區(qū),主要面臨著普通話、四川話和家鄉(xiāng)話三種語言環(huán)境,在這樣復(fù)雜的語言環(huán)境下,跨區(qū)隨遷子女的語言選擇、語言使用會受到多種因素的影響,本文則主要探討家長語言使用和語言態(tài)度對跨區(qū)隨遷子女語言使用的影響。

二、研究方法

我們先后對成都和重慶兩地的4所幼兒園、12所小學(xué)共計16所學(xué)校的跨區(qū)隨遷子女及家長進行了調(diào)查,此次調(diào)查以問卷調(diào)查為主,訪談為輔。由于研究需要,我們分別制作了家長問卷和學(xué)生問卷兩種問卷,調(diào)查內(nèi)容均涵蓋了基本信息、語言使用、語言適應(yīng)、語言態(tài)度等。此次調(diào)查共發(fā)放問卷1 400份,其中家長問卷800份,學(xué)生問卷600份,回收家長問卷554份,回收學(xué)生問卷415份,總回收率為69.21%。由于此次調(diào)查所涉及的調(diào)查對象具有一定的特殊性,為了保證樣本的數(shù)量,所以調(diào)查的區(qū)域跨度比較大,選擇調(diào)查的學(xué)校又比較分散,最終導(dǎo)致問卷回收率偏低。其中,剔除無效家長問卷246份,無效學(xué)生問卷185份,回收有效問卷共計538份。訪談主要是對問卷調(diào)查對象進行隨機訪談,訪談的內(nèi)容也主要圍繞問卷所涉及的問題展開。

為探討跨區(qū)隨遷子女語言使用與家長語言使用和態(tài)度的相關(guān)性,我們還采用了一對一的問卷調(diào)查,將家長問卷和學(xué)生問卷相互匹配??紤]到幼兒園小朋友、小學(xué)低齡段學(xué)生的認字能力和理解能力非常有限,無法獨立完成問卷,我們組織了志愿者到學(xué)校一對一地幫助他們完成問卷填寫,志愿者們將問卷問題通俗化、簡明化,盡可能地用他們能理解的語言來獲得最準確的信息。待學(xué)生現(xiàn)場完成問卷后,我們對問卷進行統(tǒng)一編號,再由老師負責(zé)交給學(xué)生家長并幫忙收回問卷。該部分問卷共127份,占所有有效問卷的47.2%。

三、調(diào)查結(jié)果

(一)家長語言使用的基本狀況

家庭成員平時常用語言的大致情況(見表1)為,父親在家常說普通話的比例為32.28%,普通話和家鄉(xiāng)話都常說的比例為23.62%;母親在家常說普通話的比例為29.92%,普通話和家鄉(xiāng)話都常說的比例為24.41%;在127位學(xué)生中,僅有32個學(xué)生有照看人,其中16個學(xué)生有兩個照看人,照看人中大多數(shù)是從老家過來的爺爺、奶奶,所以他們在家中的語言以家鄉(xiāng)話為主,其次是普通話。這表明,普通話是跨區(qū)遷移父母使用的主要語言,其次是家鄉(xiāng)話,而在說四川話的家長中,只有少數(shù)能熟練使用或基本能使用四川話交流,這些家長都來四川有5年以上的時間。大多數(shù)家長表示家庭成員之間開玩笑或者平時說話的時候只是經(jīng)常會穿插一些四川方言。

表1 家長常用語言狀況

家庭成員之間進行交流時使用各語言的頻率排序,普通話>家鄉(xiāng)話>四川話的有51個家庭,占40.48%;普通話>四川話>家鄉(xiāng)話有20個家庭,占15.87%;家鄉(xiāng)話>普通話>四川話的有33個家庭,占26.19%;家鄉(xiāng)話>四川話>普通話的有6個家庭,占4.76%;四川話>家鄉(xiāng)話>普通話和四川話>普通話>家鄉(xiāng)話的均為8個家庭,均占6.35%;無法回答1人。在126個家庭中,語言使用頻率排序為普通話>家鄉(xiāng)話>四川話的最多,其次是家鄉(xiāng)話>普通話>四川話,可以看出在家庭成員之間說普通話和家鄉(xiāng)話的頻率比較高,家鄉(xiāng)話在跨區(qū)遷移的家庭語言使用中仍然有很重要的地位。在對幾位家長進行訪談的過程中,他們均表示家庭成員之間使用家鄉(xiāng)話進行交流,不僅會讓他們覺得更自在、更舒服,而且也是思鄉(xiāng)之情的一種寄托。

(二)家長語言態(tài)度狀況

“語言態(tài)度是指人們在語言生活中對待某種語言的基本意見、主張以及由此帶來的語言傾向和言語行為?!盵2]此次調(diào)查共涉及六個家長語言態(tài)度問題,總體來看可以分為以下三類。

當(dāng)問及孩子小的時候,是否應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話時,在127個被試中有82人認為應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話,占總?cè)藬?shù)的64.57%;17人認為不應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話,占13.39%;28人選“不知道”。孩子小的時候,是否應(yīng)該教孩子四川話,根據(jù)調(diào)查,有73人認為應(yīng)該教孩子四川話,占總?cè)藬?shù)的57.48%;有10人認為不應(yīng)該教孩子四川話,占7.87%;44人選“不知道”,占34.65%。孩子小的時候,是否應(yīng)該教孩子普通話,調(diào)查結(jié)果顯示,在127個被試中有113人認為應(yīng)該教孩子普通話,占88.98%;剩下14個人選“不知道”,占11.02%。設(shè)置這類題目的用意在于考察家長對普通話、家鄉(xiāng)話和四川話三種語言的綜合評價,包括情感認同和實用價值等各方面。認為應(yīng)該教孩子普通話所占比例高達88.98%,而且沒有家長選擇不應(yīng)該教孩子普通話這個選項,這充分表明,在當(dāng)前普通話普及的社會大趨勢下,絕大多數(shù)家長已經(jīng)意識到普通話在當(dāng)今社會的實用價值和重要性,家長認為讓孩子從小學(xué)習(xí)普通話會在以后的學(xué)習(xí)、工作和各種競爭中有一定的優(yōu)勢。也有不少家長認為應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話,占總?cè)藬?shù)的64.57%,這是由于他們對家鄉(xiāng)話保持著較強的情感認同,雖然身在異鄉(xiāng),但還是對家鄉(xiāng)有著深深的眷戀,他們希望家鄉(xiāng)話能夠得到傳承。少數(shù)認為不應(yīng)該教孩子家鄉(xiāng)話的家長是因為他們覺得自己的家鄉(xiāng)話土,上不了臺面,所以不希望自己的孩子學(xué)。一半左右的家長認為應(yīng)該教孩子四川話,他們表明自己在工作和社交中逐漸意識到了當(dāng)?shù)胤窖栽诋?dāng)?shù)匮哉Z社區(qū)的實用價值和潛在聲望。

當(dāng)問及覺得孩子學(xué)習(xí)四川話是否有用時,在127個被試中,36人覺得孩子學(xué)習(xí)四川話很有用,占31.3%;65人覺得比較有用,占56.52%;14人覺得沒用,占12.17%;無法回答12人。家長覺得孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話是否有用,在127個被試中,46人覺得孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話很有用,占40%;54人覺得比較有用,占46.96%;15人覺得沒用,占13.04%;無法回答12人。這類問題單純考察家長對家鄉(xiāng)話和四川話的實用價值的評價,因為普通話作為一種國家大力推崇、社會認可度又高的優(yōu)勢語言,它的實用價值是不言而喻的,那么同為弱勢語言的家鄉(xiāng)方言和四川方言在家長看來哪一個更具有實用價值呢?分析結(jié)果出乎意料,覺得孩子學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話有用的家長均占87%左右,這表明家長對孩子學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話的有用度的評價不分上下。

當(dāng)問及是否應(yīng)該同時教孩子使用普通話、四川話、家鄉(xiāng)話時,在127個被試中,71人認為應(yīng)該同時教孩子使用普通話、四川話和家鄉(xiāng)話,占55.91%;25人認為不應(yīng)該,占19.69%;31人選“不知道”,占24.41%。大多數(shù)家長認為應(yīng)該同時教孩子使用普通話、四川話和家鄉(xiāng)話三種語言,是因為他們覺得這樣會有助于提高孩子的語言學(xué)習(xí)能力,有益于開發(fā)孩子的智力。少部分認為不應(yīng)該同時教孩子使用三種語言的家長是出于這樣會對孩子的語言學(xué)習(xí)造成不良影響和孩子會產(chǎn)生語言混雜的擔(dān)心。

(三)子女語言使用的基本狀況

1.第一語言習(xí)得。在127名隨遷子女中,當(dāng)被問及小時候最先學(xué)會哪種語言時,有49人表示自己最先學(xué)會的是普通話,占總?cè)藬?shù)的38.58%;41人最先學(xué)會的是家鄉(xiāng)話,占32.28%;9人最先學(xué)會的是四川話,占7.09%;同時學(xué)會兩種語言及其以上的有28人,占總?cè)藬?shù)的22.05%。大部分隨遷子女最先學(xué)會的語言是普通話,這說明普通話在隨遷子女第一語言習(xí)得中占據(jù)了優(yōu)勢。根據(jù)進一步調(diào)查發(fā)現(xiàn),凡是表示自己最先學(xué)會的語言是四川話或同時學(xué)會其他語言和四川話的隨遷子女,都是出生在四川或在一歲以前就跟隨父母遷移到四川。

2.在家庭領(lǐng)域,隨遷子女對父母常說普通話的比例為44.09%,對父母常說家鄉(xiāng)話的比例為23.6%,常說四川話的比例為9.45%,常說家鄉(xiāng)話和普通話的比例為7.09%,常說四川話和普通話的比例為6.3%,常說家鄉(xiāng)話和四川話的比例為0.79%,對父母三種語言都常用的占8.66%。這表明,普通話目前已成為西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女在家里最常用的語言。

3.在公共領(lǐng)域,隨遷子女對鄰居常說普通話的比例為55.91%,常說四川話的比例為27.56%,常說家鄉(xiāng)話的比例為3.15%;隨遷子女對路人常說普通話的比例為66.14%,常說四川話的比例為20.47%,常說家鄉(xiāng)話的比例為0.79%。通過以上分析可以得出結(jié)論:隨遷子女與越陌生的人說普通話的比例越高,說四川話和家鄉(xiāng)話的比例越低。

4.在學(xué)校,隨遷子女課后與老師交流常說普通話的比例為78.74%,常說四川話的比例為9.45%,常說家鄉(xiāng)話的比例為0.79%;課后與非同鄉(xiāng)同學(xué)交流常說普通話的比例為69.29%,常說四川話的比例為11.81%,常說家鄉(xiāng)話的比例為3.15%;課后與同鄉(xiāng)同學(xué)交流常說普通話的比例為51.97%,常說四川話的比例為12.6%,常說家鄉(xiāng)話的比例為18.9%。隨遷子女在學(xué)校的語言使用中,普通話占據(jù)著主要地位。有一位隨遷子女與老師交流常說家鄉(xiāng)話,在訪談中發(fā)現(xiàn)他和老師是老鄉(xiāng),都是浙江嘉興人。值得注意的是,隨遷子女課后與同鄉(xiāng)同學(xué)交流使用家鄉(xiāng)話的比例比與非同鄉(xiāng)同學(xué)交流使用家鄉(xiāng)話的比例高。

表2 隨遷子女常用語言狀況

5.子女語言使用傾向。語言使用傾向表示的是假如你家鄉(xiāng)話、四川話和普通話都說得很好,你最愿意說哪種語言。調(diào)查結(jié)果顯示,75.81%的人最愿意說普通話,17.74%的人最愿意說家鄉(xiāng)話,6.45%的人最愿意說四川話,無法回答3人。這說明,在三種語言中,隨遷子女語言使用傾向的排序為普通話、家鄉(xiāng)話、四川話,并且使用普通話的傾向要遠遠大于家鄉(xiāng)話和四川話。

(四)家長語言使用與子女語言使用的相關(guān)性

1.家長(由于只有少數(shù)隨遷子女有照看人,所以我們不做分析,這里的家長僅表示父母)平時常用語言與子女第一語言習(xí)得之間的相關(guān)性分析。

首先,將所有選項重新編碼分別形成家長常用語言和子女最先學(xué)會的語言的次序變量,然后運用Stata數(shù)據(jù)分析軟件來計算二者的相關(guān)性。

根據(jù)Stata輸出的結(jié)果(如表3所示),P值大于0.0005,表明家長平時常用語言與子女第一語言習(xí)得具有相關(guān)性的假設(shè)成立,媽媽的常用語言的P值是顯著異于0的,即從統(tǒng)計上講對子女最先學(xué)會的那種語言有解釋作用。95%置信區(qū)間表示我們的參數(shù)有95%的概率會落在給出的區(qū)間內(nèi),置信區(qū)間的大小是度量我們得到的系數(shù)的準確程度的很重要的指標。根據(jù)Coef的值來看,整體值為3.170645,因此可以得出結(jié)論家長平時常用語言與子女第一語言習(xí)得之間存在著顯著的相關(guān)性。父母平時最常用哪種語言,就預(yù)示著子女最先學(xué)會哪種語言的可能性越大。

根據(jù)Stata報告的系數(shù),我們得到子女第一語言習(xí)得的擬合方程:Y=3.1706+0.0503X1+0.3619X2(其中,Y表示子女第一語言習(xí)得,X1表示父親常用語言,X2表示母親常用語言)

2.家長平時常用語言與子女對父母常用語言之間的相關(guān)性分析。

分析結(jié)果如表4所示,根據(jù)前面的分析方法可以看出家長平時常用語言與子女在家里常用語言之間存在著顯著的相關(guān)性。子女的語言使用與父母的語言使用同質(zhì)性較高,家長平時常用哪種語言,就預(yù)示著其子女對父母就常用哪種語言。

表3 家長常用語言與子女第一語言習(xí)得的相關(guān)程度

表4 家長平時常用語言與子女對父母常用語言的相關(guān)程度

(五)家長語言態(tài)度與子女語言使用的相關(guān)性

1.孩子小的時候,家長對教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話、四川話和普通話的態(tài)度與子女第一語言習(xí)得之間的相關(guān)性分析。

表5顯示,家長對教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話、四川話和普通話的態(tài)度與子女第一語言習(xí)得之間有顯著的相關(guān)性。孩子小的時候,家長認為該教哪種語言,往往子女就會最先學(xué)會哪種語言。通過進一步分析發(fā)現(xiàn),與子女最先學(xué)會哪種語言相關(guān)度最高的是家長對教孩子學(xué)習(xí)普通話的態(tài)度。家長對教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話的態(tài)度與子女子第一語言習(xí)得并不存在顯著的相關(guān)性。這就意味著家長對在孩子小的時候教孩子學(xué)習(xí)普通話持積極支持態(tài)度,對普通話在隨遷子女第一語言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢地位起著至關(guān)重要的作用。

2.家長對子女學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話的有用性的態(tài)度與子女語言使用傾向的相關(guān)性分析

如表6所示,家長對子女學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話的有用性的態(tài)度與子女語言使用傾向之間有顯著的相關(guān)性。其實,家長對子女學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話的有用性的態(tài)度在某種程度上與子女對四川話和家鄉(xiāng)話的實用價值的評價趨于一致,所以家長認為孩子學(xué)習(xí)四川話越有用,子女則越傾向于使用四川話,家長認為孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話越有用,子女則越傾向于使用家鄉(xiāng)話。

四、分析與討論

普通話是西南地區(qū)跨區(qū)遷移家庭成員最常使用的語言,家鄉(xiāng)話在他們的語言使用中仍然有一定的地位,而四川話在他們的語言使用中出現(xiàn)的頻率較低。跨區(qū)遷移至西南地區(qū)的人們一般不太會說四川話或說得不太好,而家鄉(xiāng)話的使用范圍又大大縮小,為了減少與人交流的障礙,所以他們會選擇使用社會認可度高的普通話。家鄉(xiāng)話在他們的語言使用中仍然有一定的地位,其使用范圍主要在家庭內(nèi)部和同鄉(xiāng)之間,在訪談中發(fā)現(xiàn)這是因為他們認為在家里和與同鄉(xiāng)說家鄉(xiāng)話會顯得格外親切,這表明他們對家鄉(xiāng)話有相當(dāng)強的情感認同。在家庭內(nèi)部說家鄉(xiāng)話的另外一個重要原因是從家鄉(xiāng)過來的幫忙照顧孩子的老人文化水平普遍較低,不會說普通話或者普通話說得不好,這樣就導(dǎo)致隨遷子女及其父母在與老人交流時,大多數(shù)時候也要說家鄉(xiāng)話。調(diào)查顯示,近67%的家庭都是家庭成員在交流時使用普通話和家鄉(xiāng)話的頻率較高,生活在這種家庭語言環(huán)境中的孩子,擁有學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話的平臺,更容易使他們成為掌握普通話和家鄉(xiāng)話的雙言人。三種語言中,他們使用四川話的頻率最低,這與他們對四川話的掌握水平較低有關(guān),能使用四川話進行日常交流的都是來西南地區(qū)時間比較長的,而絕大多數(shù)人都只是在交流中穿插一些四川方言中比較詼諧的詞語或句子來活躍交流氣氛,但隨著他們對當(dāng)?shù)厣畹倪m應(yīng)和對西南地區(qū)文化了解的逐漸深入,相信他們的四川話水平會有一定程度的提高,從而說四川話的機會也會增加。在研究中,我們還發(fā)現(xiàn)了一種特殊現(xiàn)象,那就是四川本土人,無論是農(nóng)村人還是城鎮(zhèn)人都喜歡使用四川話,長期受四川話的影響,所以大多數(shù)四川人的普通話都不標準,我們往往把他們說出的普通話稱為“川普”,而他們擔(dān)心會遭到嘲笑,所以在一般情況下也不太愿意說普通話。隨著越來越多的外來人員的遷入,四川人會被動增加使用普通話的頻率,久之,他們的普通話水平會有所提高,這是語言接觸帶來的有利影響的一面。

表5 家長對教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話、四川話和普通話的態(tài)度與子女第一語言習(xí)得的相關(guān)程度

表6 家長對子女學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話的有用性的態(tài)度與子女語言使用傾向的相關(guān)程度

家長的語言使用與子女的語言使用之間有顯著的相關(guān)性。父母是家庭語言環(huán)境的主要創(chuàng)設(shè)者,父母的常用語言均會對子女的第一語言習(xí)得產(chǎn)生影響,根據(jù)前面的分析,父母最常用語言為普通話所占的比例最大,其次是家鄉(xiāng)話。據(jù)對子女最先學(xué)會哪種語言的調(diào)查顯示,最先學(xué)會的語言是普通話的所占比例最大,最先學(xué)會的語言是家鄉(xiāng)話的比例次之。這表明,父母最常使用哪種語言,其子女最先學(xué)會哪種語言的可能性就大,子女的語言使用與父母的語言使用之間具有較高的同質(zhì)性,他們都以普通話為主要使用語言。普通話不僅在隨遷子女第一語言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢,而且隨遷子女在家庭領(lǐng)域、在公共領(lǐng)域和學(xué)校均主要使用普通話。這與國家大力推廣普通話的政策有關(guān),也與普通話的實用價值有關(guān)。在家里,孩子受家庭語言氛圍的影響,以說普通話為主。在公共場所,他們一般會選擇交際效率高的普通話,而不會冒險地首先選擇家鄉(xiāng)話和四川話,而且與越陌生的人交流越傾向于使用普通話。進入學(xué)校后,對這一階段的孩子而言,“語言既是工具也是學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容”[3],學(xué)校是普通話推廣的重要場所之一,普通話既是學(xué)生學(xué)習(xí)各種知識的工具,是學(xué)生在學(xué)校與老師和同學(xué)進行交流的載體,又是學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。

家長的語言態(tài)度與子女的語言使用之間具有顯著的相關(guān)性。家長對教孩子學(xué)習(xí)家鄉(xiāng)話、四川話和普通話的態(tài)度對子女第一語言習(xí)得有相當(dāng)大的影響。其中家長對教孩子學(xué)習(xí)普通話的態(tài)度與子女第一語言習(xí)得之間的相關(guān)性最高。89%左右的家長支持教孩子學(xué)習(xí)普通話。事實上,調(diào)查顯示,子女最先學(xué)會的語言是普通話的所占比例也最大,這說明家長對在孩子小的時候教孩子學(xué)習(xí)普通話持積極支持態(tài)度,是普通話在隨遷子女第一語言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢地位的重要原因。家長對子女學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話的有用性的態(tài)度對子女的語言使用傾向有很大的影響。“有用”是對實用價值的評價,家長對四川話和家鄉(xiāng)話的實用價值的評價和子女對四川話和家鄉(xiāng)話的實用價值的評價在一定程度上具有一致性,從而會影響著子女的語言使用傾向。調(diào)查結(jié)果顯示,家長對孩子學(xué)習(xí)四川話和家鄉(xiāng)話的有用度的評價不差上下。在訪談中發(fā)現(xiàn),這是受到了家長的社會網(wǎng)絡(luò)的影響,由于其社會網(wǎng)絡(luò)大多是與當(dāng)?shù)匮哉Z社區(qū)成員相關(guān),他們在生活、工作過程中與該言語社區(qū)成員的語言交往日益頻繁,時間一長,他們就逐漸意識到了當(dāng)?shù)胤窖运哂械膶嵱脙r值。

五、結(jié)語

本文在調(diào)查西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女的語言狀況的基礎(chǔ)上,分析了西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女語言使用與家長語言使用和態(tài)度的相關(guān)性。研究發(fā)現(xiàn),家長語言使用和態(tài)度均會對子女的語言使用產(chǎn)生影響。子女的語言使用與家長語言的語言使用同質(zhì)性較高,普通話已成為他們的主要使用語言,但他們對家鄉(xiāng)話仍然保持著較高的情感認同。家長對普通話持積極態(tài)度是普通話在子女第一語言習(xí)得中占據(jù)優(yōu)勢地位和普通話成為子女的主要用語的重要原因。當(dāng)然,影響跨西南地區(qū)隨遷子女語言使用的因素除了家長的語言使用和語言態(tài)度外還有很多,在本文中就不做一一分析了。

[1]李藍.西南官話的分區(qū)(稿)[J].方言,2009(1):72-87.

[2]馮廣藝.論語言態(tài)度的三種表現(xiàn)[J].語言研究,2013(2):112-118.

[3]李琳.流動兒童在城市入學(xué)的語言適應(yīng)[J].社會科學(xué)家,2012(2):151-154.

Analysis of Children's and Parents'Language Usage and Influence Factors in Southwest China

ZHAO Chuan-lin,DUAN Jun-xia
(School ofMarxism,Southwest Petroleum University,Chengdu,Sichuan 610500)

Based on the study of children who move with their parents across the southwest China and their language usage,the author of this paper analyzes related data and finds a significant correlation between parents and children in language use and language attitude.Mandarin is themain language used for the transfer of familymembers,and dialect plays an important role in their language use.Meanwhile,they gradually realize the practical value of the local dialect in Sichuan.Children who move with their parents have higher homogeneity in language use,and Mandarin is themain language used in families,public places and schools.The study also found that Mandarin played a dominant role in children's first language acquisition,which was closely related to parents'positive support for their children's Mandarin learning.At the same time,it also enlightens us.In the future,the promotion of Putonghua can be consideredmore important.

trans-regional children;language use;language attitude

H109.4

A

1671-9743(2017)08-0080-06

2017-07-02

國家語委項目“西南地區(qū)跨區(qū)隨遷子女語言狀況研究”(YB125—169)。

趙川林,1993年生,女,四川廣元人,碩士研究生,研究方向:思政教育和語言教育;

段俊霞,1973年生,女,河南洛陽人,副教授,博士,碩士生導(dǎo)師,研究方向:教育學(xué)與語言教育。

猜你喜歡
四川話家鄉(xiāng)話跨區(qū)
近七成受訪者認為年輕人有必要學(xué)家鄉(xiāng)話
近七成受訪者認為年輕人有必要學(xué)家鄉(xiāng)話
家鄉(xiāng)話
父親的家鄉(xiāng)話
跨區(qū)取件的困擾
方言專家
跨區(qū)基地化演習(xí)中醫(yī)療保障組的任務(wù)探討
四川話的形成及特點
聯(lián)合收割機跨區(qū)作業(yè)注意事項
談?wù)勊拇ㄔ挼摹澳媒o”
邵武市| 娱乐| 新泰市| 嘉禾县| 杭锦后旗| 东城区| 辉县市| 中超| 宜丰县| 洪泽县| 聊城市| 西昌市| 镇坪县| 苏尼特左旗| 邵东县| 安龙县| 绿春县| 巧家县| 临沧市| 绥德县| 永仁县| 乐业县| 汶上县| 都昌县| 灵丘县| 北碚区| 政和县| 手游| 浦北县| 吉安市| 临洮县| 金寨县| 白银市| 杨浦区| 延庆县| 淮南市| 衡东县| 海南省| 丹寨县| 米易县| 内黄县|