李田心??車家媛
【摘要】critical thinking被譯成“;批判性思維”或“批評性思維”,違背術(shù)語原意,critical thinking的含義是進行清晰的、理性的判斷;理性地認真思考和判斷而產(chǎn)生思想和見解,譯文應(yīng)該是“評判性思維”。流行的譯文與新譯文雖一字之差,可意義相差甚遠,
【關(guān)鍵詞】評判性思維;批判性思維;批評性思維
【Abstract】critical thinking has been mistranslated into two Chginese terms that are equivalent to the trem of critisizing thinking.A chinese word of ping pan xing thinking is well equivalent to critical thinking.The writer suggests that the mistranslation should be replaced by the right one.
【Key words】critisizing thinking;rejecting thinking
【中圖分類號】H319 【文獻標(biāo)識碼】B 【文章編號】2095-3089(2017)05-0018-01
一、critical thinking被誤譯成“批判性思維”或“批評性思維”,人們的思維方式因此被引向歧途
英語critical thinking被譯成“批判性思維”和“批評性思維”。謬四平發(fā)表在《清華大學(xué)教育研究》題目為《美國批判性思維對大學(xué)生素質(zhì)教育的啟示》文章,就使用“批判性思維”。(繆四平,2007)黃紅麗發(fā)表在《社會縱橫》題目是《運用批評性思維進行小說閱讀教學(xué)淺探》,(黃紅麗,2006)使用的術(shù)語是“批評性思維”。
從字面意義判斷。“批判性思維”和“批評性思維”的重點在于批判或者批判,首先的目的在于揚棄。由此很多人從字面意義理解。它從質(zhì)疑開始,而且是一系列的質(zhì)疑性思維技巧。它不是吹毛求疵,不是故意挑刺找茬,更不是無理取鬧。批判性思維,是在各種各樣的質(zhì)疑、假設(shè)下,進行充分論證和客觀的檢驗。它不是不遵守科學(xué)規(guī)律、胡批亂判、沒有任何價值的瞎說。批判性思維,是一種日常的思維方式,是對問題“評頭論足”地分析判別和評論好壞,然后否棄錯誤,確定什么該相信、什么不該相信的清晰敏銳的觀點。
二、critical thinking的含義
《韋克彼蒂百科全書免費詞典 》(百度網(wǎng),Wikipedia,the free encyclopedia,2015-11-28)的解釋是:“評判性思維”也稱之為“評判性分析”包含評判性的、清晰的理性思維。不同定義其細節(jié)不同。根據(jù)拜雷.k.倍伊1995年的解釋,“評判性思維”的意思是進行清晰的、理性的判斷。在“評判性思維”的過程中,思想見解在理性地認真思考和判斷中產(chǎn)生。
.《韋克彼蒂百科全書免費詞典 》對Critical thinking的解釋,它應(yīng)該翻譯成“評判性分析”。
三、漢語“批評”、“批評”、“評判”的詞義差別
《新華大字典》(最新修訂版)p656j解釋“批”字:
“批”:對不恰當(dāng)?shù)幕虿徽_的思想言行提出否定意見:批駁、評判、挨批。
P646解釋“判”字說:“判”的本義是分開,引申泛指區(qū)分,分辨,由此引申為區(qū)別是非、功過而加以裁決。
P670解釋“評”字:“評”:議論或判定是非、優(yōu)劣等:評分、評比。(張秋霞,2013)
《現(xiàn)代漢語詞典》p962解釋“批評“:
“批評“:1.指出優(yōu)點和缺點,評論好壞:文藝批評。2.專指對缺點和錯誤提出意見:批評她對顧客的傲慢的態(tài)度。
“批判”:對錯誤的思想、言論或行為做系統(tǒng)的分析,加以否定:評判虛無主義。
第961頁解釋“評判”說:
“評判”:判定是非、勝負或優(yōu)劣。(呂叔湘,1998)
整合詞典的解釋,筆者對“批評”、“批判”和“評判”作如下解讀。
“批評” 基本義:指出優(yōu)點和缺點;[反義詞]:表揚、贊揚、夸獎、贊美、稱頌、稱贊、鼓勵、褒揚。
“批判”基本義:對錯誤的思想、言論或行為做系統(tǒng)的分析;加以否定。表揚、贊揚、夸獎、贊美、稱頌、稱贊、鼓勵、褒揚。
“批評”由兩個字構(gòu)成,一個“批”,一個“評”,加起來構(gòu)成“批評”,是否定性的評論?!芭小币彩莾蓚€字構(gòu)成,一個“批”,一個“判”,加起來構(gòu)成“批判”,是否定性的判定?!芭小北取芭u”嚴重。如我們經(jīng)常說“進行自我批評”,不說“進行自我批判”。
“評判”基本義:評論和判斷優(yōu)劣?!霸u判”由“評”和“判”兩個字構(gòu)成,“評”指的是評論,“判”的意思判斷;“評判”的意思是在評論之后判斷。
因此Critical thinking和critical analysis的譯文分別是“評判性思維”和“評判性分析”。
參考文獻
[1]謬四平.美國批判性思維對大學(xué)生素質(zhì)教育的啟示[J]清華大學(xué)教育研究.2007-06-16.
[2]黃紅麗.運用批評性思維進行小說閱讀教學(xué)淺探》[J].社會縱橫.2006-10-28.
[3]搜狗,2015-11-28.2016-4-18(https://www.sogou.com/sie?hdq=AQxRG-4472&query=Critical+thinking&ie=utf8).
[4]張秋霞.新華大詞典最新修訂版[M].商務(wù)印書館/國際有限公司.2013-656,646.670.
[5]呂叔湘.現(xiàn)代漢語詞典[M].商務(wù)印書館1998:962.961.
作者簡介:李田心,男,漢族,1948年生,湖南祁東人,翻譯教授,研究方向:英語語法,翻譯理論與實踐,重點研究領(lǐng)域:西方翻譯理論、奈達翻譯理論,研究成果得到奈達本人的肯定。endprint