国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談第二語言教學(xué)中的文化因素

2017-10-21 00:11王侃
西江文藝 2017年19期
關(guān)鍵詞:文化因素第二語言教學(xué)

王侃

【摘要】:語言與文化互相依存, 學(xué)習(xí)語言必須了解該語言所反映的文化,而理解該文化也需要掌握負(fù)載該文化的語言。因此第二語言教學(xué)所要培養(yǎng)的交際能力, 實(shí)際上也就是一種跨文化的交際能力, 而學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的語的過程, 實(shí)質(zhì)上也就是跨越自已的母文化, 學(xué)習(xí)另一種文化的過程,所以第二語言教學(xué)的課程里需要置入文化因素。第二語言中的文化因素是為語言教學(xué)服務(wù)的, 文化因素也是需要從共通知識文化逐步推進(jìn)到對比知識文化,再前進(jìn)到交際文化。

【關(guān)鍵詞】:第二語言;教學(xué);文化因素

1、“ 文化”與第二語言教學(xué)中“文化因素”的定位

就文化的概念而言,“文化”以不同學(xué)科﹑不同視角所下的定義有數(shù)百個(gè),而文化是“人類生活的總體像”, 幾乎為多數(shù)人所認(rèn)定, 其表現(xiàn)在哲學(xué)﹑藝術(shù)﹑思想﹑ 法律﹑乃至于政治等層面,即是精神文化;相對的由物質(zhì)產(chǎn)出表現(xiàn)于食衣住行方面者,則為物質(zhì)文化。所以文化包含的層面相當(dāng)廣泛, 當(dāng)然“語言”也包括在內(nèi), 所以語言與文化并非相對的并列關(guān)系,而是“部分”與“整體”的關(guān)系, 語言可說是文化范疇中的一種特殊文化,也由于語言具備交流與傳遞信息的功能, 所以也可說語言是文化的載體,更是文化的一部分。由此也就證明了文化不等同第二語言教育中的文化,兩者的層次大不同,第二語言教學(xué)中的文化是屬于語言的范疇, 是較小范圍內(nèi)的部分對整體的關(guān)系;而語言則是屬文化范疇,是語言的“部分”對文化的“整體”關(guān)系,亦即第二語言教學(xué)中的“文化”是文化體系中的一個(gè)孫因素, 更是第二語言教學(xué)體系中的一個(gè)子因素。第二語言教學(xué), 在其本質(zhì)上即是一種強(qiáng)調(diào)技能的語言教學(xué), 絕大多數(shù)的學(xué)習(xí)者也均將目的語作為技能來學(xué)習(xí)。所以第二語言教學(xué)中的文化因素主要是學(xué)習(xí)者理解目的語并在使用目的語與人交流時(shí)所必須掌握的知識; 是第二語言教學(xué)中與語音﹑語法﹑詞匯同等重要的一種要素。

2、 跨文化交際與第二語言教學(xué)的關(guān)系

跨文化交際,是指不同文化背景的人們之間的交際。由于背景的不同,在實(shí)際中難免會出現(xiàn)問題,以至影響到交際的順利進(jìn)行。這是一門有著文化人類學(xué),傳播學(xué),社會學(xué),心理學(xué),語言學(xué)等背景的一門交叉學(xué)科。它關(guān)注的是因文化差異給交際帶來的影響,其目的是幫助交際參與者不斷增強(qiáng)跨文化意識,自覺的排出文化差異的干擾,做到相互理解和彼此適應(yīng),從而保證跨文化交際順利進(jìn)行。

首先要明確的是跨文化交際要求第二語言教學(xué)有兩種規(guī)則。這兩種規(guī)則指的是語言規(guī)則和交際規(guī)則。所謂語言規(guī)則指的是語音規(guī)則,詞匯規(guī)則和語法規(guī)則。交際規(guī)則指得是后天習(xí)得的行為方式,也稱為組織人們之間相互交往的規(guī)則,人們以為應(yīng)以這些規(guī)則指導(dǎo)人際交往。由此可以看出,交際規(guī)則就是指導(dǎo)人們相互交往的行為規(guī)則。

在跨文化交際中,人們在使用第二語言時(shí)必須注意語言規(guī)則,從語音,詞匯,語法等諸方面都要盡量符合第二語言,否則只能是“洋涇浜”式的第二語言。這是最直觀的表現(xiàn)形式,運(yùn)用正確與否,他人一聽就可做出判斷;另一方面,交際規(guī)則的轉(zhuǎn)化也應(yīng)當(dāng)引起足夠的重視。交際規(guī)則的正確而又得體的轉(zhuǎn)化在某種意義上比語言規(guī)則的轉(zhuǎn)化更為重要。這是因?yàn)樵诳缥幕浑H中,第二語言說得不好,操母語的人還容易原諒,因?yàn)樗溃瑢δ銇碚f做到語音詞匯語法完全正確又地道是很不容易的,但是,如果你說的第二語言既正確又流利,卻違背了該語言文化的交際規(guī)則,操母語的人就會本能的極為反感,這就產(chǎn)生了文化誤解或文化沖突。語言學(xué)習(xí)者也會碰到另一嚴(yán)重的問題,即他們自己的言語行為有可能為母語文化的人所誤解?!焙D拱堰@一問題稱為“交際干擾”。所謂交際干擾,就是人們在跨文化交際中照搬母語文化的交際規(guī)則,結(jié)果造成各種各樣的誤解。所以,如果要成功地進(jìn)行跨文化交際,就必須成功的進(jìn)行兩種規(guī)則的轉(zhuǎn)化。

3、第二語文教學(xué)與文化之連結(jié)

現(xiàn)代語言學(xué)泰斗索緒爾也曾將語言視為“符號”,以符號的途徑來研究語言。語言符號運(yùn)用于事物的指稱時(shí), 與“一般符號”可共構(gòu)成一個(gè)可互通信息的有效交流結(jié)構(gòu)。這些交流結(jié)構(gòu)在不同的地域、族群會有不同內(nèi)涵與表現(xiàn),即不同語言中文化因素的差異。所以除了母語(或當(dāng)?shù)氐耐ㄓ谜Z)能力在所屬族群與社會文化的潛移默化中習(xí)得以及母語教育中養(yǎng)成之外,學(xué)習(xí)非母語或非當(dāng)?shù)赜蛲ㄓ谜Z的第二語言, 一般均需透過有計(jì)劃且有系統(tǒng)的第二語言教育來完成,方能培養(yǎng)出類同母語并且可表現(xiàn)不同文化內(nèi)涵的有效溝通與交流能力。

第二語言教育主要經(jīng)由“第二語言教學(xué)”來進(jìn)行, 而第二語言教學(xué)正確的說法應(yīng)為“第二語文教學(xué)”, 為使第二語文教學(xué)有效地進(jìn)行, 提高學(xué)習(xí)效率, 則需強(qiáng)調(diào)教學(xué)所使用的“方法”,亦即組合成“第二語文教學(xué)方法”。歸納而言, “語文”是“第二語文教學(xué)方法”復(fù)合概念的核心與本體, 而如上述符號學(xué)所闡釋“語文符號必須與一般符號相結(jié)合方能共構(gòu)成為一個(gè)可互通信息的有效交流結(jié)構(gòu)”,所以第二語文教學(xué)更須擁有架構(gòu)橫跨雙方社會文化信息的教學(xué)方法, 方能為學(xué)習(xí)者導(dǎo)引出可互通信息的有效交流結(jié)構(gòu)。因此屬于第二語文教學(xué)范疇的以漢語為母語的維吾爾語教學(xué), 不僅是跨文化的語文教學(xué), 也必須具備架構(gòu)橫跨雙方社會文化信息的教學(xué)方法。

4地域文化差異對第二語言教學(xué)的影響

地域文化指的是由所處地域、自然條件和地理環(huán)境不同而形成的差異,表現(xiàn)在不同民族對一種現(xiàn)象或事物采用不同的語言形式來表達(dá)。地域文化方面的差異,使不同民族對同一事物的認(rèn)識也存在差異,在一種語言文化里具有豐富內(nèi)涵和外延并能引起美好聯(lián)想的一些事物,在另一種語言文化里卻平淡無奇,毫無文化意義。或者在甲語言文化中具有褒揚(yáng)意義的事物,在乙語言文化中卻含有貶斥色彩。比如,在漢文化里牛被視為勤勞、忠誠的象征。人們把那些勤勤懇懇、任勞任怨的人比喻為老黃牛。古往今來不少仁人義士皆喜以牛自喻。魯迅先生曾有“俯首甘為孺子牛”的名言。而在維語中往往用牛做喻體來形容某些蠢笨的行為或狀態(tài)。

在第二語言教學(xué)中,文化因素制約著語言的學(xué)習(xí)和使用,教師應(yīng)充分認(rèn)識到不同文化的差異,適當(dāng)?shù)厝谌肽康恼Z文化知識,有利于學(xué)習(xí)者語言交際能力的發(fā)展。各民族文化構(gòu)成了我國多元文化的格局,有很多文化內(nèi)容是與語法詞匯語用教學(xué)結(jié)合在一起的。第二語言教師應(yīng)該成為連接不同文化的橋梁,缺少語言文化因素的教學(xué)是達(dá)不到語言教學(xué)目的的。語言體系蘊(yùn)含著民族文化特征。語言本身就包含著豐富的文化內(nèi)容,是體現(xiàn)文化和認(rèn)識文化的一個(gè)信息系統(tǒng),在教學(xué)中融入文化內(nèi)容,突破就語言教語言的傳統(tǒng)格局,對培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言能力、交際能力有很大幫助。總之,文化因素?zé)o處不在地體現(xiàn)于第二語言教學(xué)的方方面面。作為第二語言教師應(yīng)該正確地指導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識第二語言的文化特點(diǎn)和結(jié)構(gòu)規(guī)律,從而更有效地實(shí)施教學(xué)。

5結(jié)語

語言是文化的一部分,但語言又象一面鏡子反映著一個(gè)民族的文化,象一個(gè)窗口揭示著一個(gè)民族的文化。一種語言基本上植根于說該語言的民族文化、社會生活和習(xí)慣,在交際中,不參照這些廣泛的文化因素是難以達(dá)到準(zhǔn)確無誤的交際目的的。語義是語言和語言外部的某些東西的交叉,這里的“某些東西”就是有關(guān)文化的非語言部分。也就是說,每種語言都有獨(dú)特的文化因素。當(dāng)我們了解了文化因素后,其實(shí)就會發(fā)現(xiàn)交際并不那么困難。通過對第二語言教學(xué)中的文化因素的研究,使我深刻感受到了在第二語言教學(xué)實(shí)踐中,要注意不同民族之間的文化差異。語言本身就是文化,是一種文化現(xiàn)象。我們在對維吾爾、漢族學(xué)生的教學(xué)中,應(yīng)該注意不同民族的價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、生活方式、思維方式、審美情趣等這些特殊的文化因素,而這些文化因素又往往會體現(xiàn)在語言的詞匯系統(tǒng)、語法系統(tǒng)和語用系統(tǒng)中。如果在第二語言教學(xué)中只注重語言本身的學(xué)習(xí)而忽略了其語言所代表的文化因素以及兩種不同文化對語言的影響,便無法達(dá)到第二語言教學(xué)的最終目的。在第二語言教學(xué)中加之文化因素的研究與教育能夠更好的使學(xué)習(xí)者掌握第二語言,同時(shí)也能夠在交際中更好地表達(dá)出學(xué)習(xí)者所想表達(dá)的內(nèi)容。

參考文獻(xiàn):

[1]關(guān)世杰, 《國際傳播學(xué)》 .北京大學(xué)出版社, 2004

[2]賈玉新, 《跨文化交際學(xué)》.上海:上海外語教育出版社,1997:23.

[3]孫旭培, 《華夏文化傳播》.北京:人民出版社,1997

猜你喜歡
文化因素第二語言教學(xué)
腦與第二語言學(xué)習(xí)
“自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
Critically assess the use of Contrastive Analysis as an aid to second language teaching
Improving Vocational School Students’ Ability of Speaking English by the PPP Model
青春喜劇:歐美電影市場的文化調(diào)味劑
當(dāng)代大學(xué)生微博名的調(diào)查歸類及社會語言學(xué)分析
在遺憾的教學(xué)中前行
計(jì)算教學(xué)要做到“五個(gè)重視”
教育教學(xué)