楊雷力
香港網絡小說現(xiàn)況及其批評
楊雷力
香港的通俗流行小說有悠久的歷史,逐漸發(fā)展出獨有的特色,而且深受市民大眾歡迎。隨著印刷業(yè)發(fā)達,報刊業(yè)發(fā)展蓬勃,從五十年代開始,通俗流行小說作家透過報章連載小說故事,讓讀者每天追看,成為當時的流行娛樂之一。然而,隨著時代變遷,科技發(fā)展一日千里,信息的傳遞漸漸從印刷渠道靠向電子渠道,而通俗流行小說則游走于實體的書刊世界和虛擬的網絡世界之中。雖然報章小說已退出舞臺,但小說畢竟是市民大眾的精神糧食,于是,作家們紛紛走向網絡的平臺繼續(xù)創(chuàng)作,網絡小說便應運而生,成為新世代通俗流行小說的初始平臺。內地和臺灣的網絡小說,發(fā)展得相當成熟,早已有完善的版權及付費制度。香港網絡小說的發(fā)展則比較落后而緩慢。盡管如此,香港的網絡小說還是有其獨特之處和發(fā)展空間的。
香港的網絡小說通常先在網絡討論區(qū)上載,受網民歡迎后,再獲出版商垂青而出版實體書,甚至被電影商看中而改編成電影。“香港高登討論區(qū)”就是其中一個為香港人熟知的網絡討論區(qū),其中的“講故臺”便是網絡小說的平臺;部分受歡迎的作品,不但在網絡世界爆紅,而且出版實體書,甚至被改編成電影,其中包括:《一路向西》、《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》、《男人唔可以窮》和《一獄一世界》。
網絡小說的功能與報章連載小說極為相似,有異曲同工的跡象,也因此,網絡小說可以歸類為通俗流行小說,只是其發(fā)表的平臺不是報章,而是網絡。通俗流行小說是以讀者為中心的文學作品,其主要目的是滿足讀者的娛樂消閑需要。因此,只要讀者認為好看,小說便會受到追捧。然而,兩者在實際運作上存在著一定的差異。
第一,報章小說有編輯把關,對內容、文筆、語言、字數,以至連載速度等都有較嚴格的要求,質素較有保證。網絡小說則是自由的。人人都可以登入網站上載自己的作品,成為作者。因此,網絡小說在內容、語言、連載速度等方面均沒有任何要求,都是由作者自己決定的,質素自然也就沒有人可以保證。第二,報章小說的讀者通常也是某報的讀者,有比較固定的讀者群。網絡世界既是自由的,也就是可以隨意往來的,既然人人可以成為作家,也就人人可以成為讀者。網絡小說的讀者群因此而難以固定。第三,報章是收費的,小說作者自然也有稿費。在網絡上連載小說可以說是零成本的,作者自然也就沒有稿費可言。這種情況在香港尤為明顯,內地及臺灣則有較完善的制度,保障網絡作者的收入。
雖然香港網絡小說缺乏完善的稿費制度,但仍然有很多作品,有為興趣而寫,有為試筆而寫,有為與人交流而寫,有為滿足自己而寫,總之就不是為賺錢而寫,可說是一種追夢的動力,而非對名和利的追求?!妒藲q的野比大雄》的作者張晨,本身從事市場營銷,一直很清楚寫作是興趣,頂多是副業(yè),而不會是正職;《全校困咗喺學校入面出唔返嚟》的作者百無禁忌亦坦言享受網絡寫作??梢?,香港網絡小說的作者的原動力在于對網絡寫作的心態(tài),而非網絡寫作能為作者帶來多少名和利。
通俗流行小說以讀者為中心,無論題材、內容、語言、情節(jié)等等都是以滿足讀者為依歸的。網絡小說也是如此。香港的網絡小說則更多了一層本土的特色,使作品更能針對香港的讀者?,F(xiàn)代的內容、熟識的情節(jié)、地道的語言,都是為了滿足讀者、吸引讀者的最佳方法。題材方面,可以分為社會、生活、校園、推理、勵志、穿越、冒險、靈異、驚悚、喪尸、甜故(色情小說)等等,十分多元化。
網絡小說實體書出版商余禮禧認為大部分網絡作家的寫作能力較傳統(tǒng)小說作家低,為了減少他們的寫作難度,他往往建議網絡作家寫小說時,自己的經歷占七成,再加三成的創(chuàng)作甚至幻想,這樣會比較容易寫。余禮禧的建議,不但讓網絡作家更容易創(chuàng)作,也讓讀者更易讀,同時亦間接促使小說增加了本土特色。因此,在網絡小說里,往往可以看見香港人日常生活的物事,甚至意識形態(tài)。例如《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》,小說名稱就已經包含香港的兩個地區(qū),以及市民日常乘坐的交通工具,再加上“凌晨”兩字,既帶點神秘感,也是部分香港人的生活寫照。此外,這部小說的出現(xiàn),正值香港社會意識形態(tài)起了變化的時候,小說在某程度上反映了這方面的狀況。顯然,這是一部充滿香港特色,談論香港社會問題的作品。
另一部小說《男人唔可以窮》,雖然是講述兩代和兩性的感情,但小說背景所反映的社會,卻是現(xiàn)今香港的實況,亦因為這種實況而產生人與人之間感情的矛盾,也是一部具本土特色的作品。而且,作者以第一身敘述,對讀者而言則更能引起共鳴。
以第一身敘述的創(chuàng)作模式,在香港網絡小說中是常見的。除了上述一部外,還有《一路向西》和《一獄一世界》。在小說開頭,往往會先向讀者表明故事是作者“自身的經歷”,是“真人真事”。當然,網民未必信以為真,但這樣的“說明”,確實增加了不少吸引力,不但滿足了作者自娛的目的,也滿足了讀者窺秘的心態(tài),獲得閱讀的愉悅。
自娛和窺秘,使作者和讀者各取所需。也因此,香港網絡小說還出現(xiàn)了大量色情的故事,稱為“甜故”。瀏覽高登講故臺,甜故占了大多數,除了名字外,有時還會按程度注明是“重甜”或“少甜”。甜故中的性描寫大膽而露骨,包括對整個性交過程細致的描述,甚至有肛交和強暴等的描述?!兑宦废蛭鳌分v的是嫖妓的經驗,難免有性描寫,但相對其它,頂多只是“中甜”?!赌且沽璩?,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》雖然是一部懸疑小說,但也有一幕奸尸的敘述。沒有“糖分”的故事在高登難以獲網民追捧,網民對甜故的歡迎程度可見一斑?!妒藲q的野比大雄》的作者張晨用了不少高登用語吸引讀者,并按高登的習慣為故事“加甜”,但隨即被讀者留言批評,張晨坦言自己是“第一個在高登因加甜而獲得負評的作者”。這可算是異數,但也從側面反映出為故事“加甜”是上載于高登的指定動作。然而,過多的色情內容畢竟是淫穢、低俗、空洞的,除了能滿足自娛和窺秘的心態(tài),以及短暫吸引讀者之外,實在沒有什么價值。
創(chuàng)作技巧方面,香港的網絡小說作者巧妙地借用了“名人效應”,達到吸引讀者的目的。《一路向西》在高登連載時叫《東莞的森林》,作者叫向西村上春樹。顯然,這是一種戲仿的手段,讓讀者聯(lián)想到日本著名作者村上春樹和他的作品《挪威的森林》?!妒藲q的野比大雄》里的角色,不但以卡通片《哆啦A夢》的人物為原型,更用上了80年代的香港譯名:叮當、大雄、靜兒、阿福、技安等等,這對成長于那個年代的香港人而言,是一種集體回憶。盡管故事顛覆了讀者們對叮當和大雄等人的印象,
還是獲得了讀者們的追捧。
語言方面是香港網絡小說的一大特色。網絡小說畢竟是文字作品,自然應該選用書面語。但是,由于作品發(fā)表的平臺往往是在網上的討論區(qū),要在討論區(qū)里迅速吸引注意,使用網民習以為常的用語是一個很好的方法,因此,口語也就成為網絡小說里常用的語言?;浾Z是香港的主要語言,利用粵語創(chuàng)作小說是香港網絡小說的常態(tài),也是特色。以粵語創(chuàng)作小說,并非始于網絡作家。早在清末民初,香港的通俗文學便已有使用粵語,甚至來個古文、白話文、粵語大混合的三及第作品。香港新一代的網絡小說作家,以至讀者群,對古文的掌握不及上一輩,因此作品中鮮見古文。不過,卻時時夾雜著現(xiàn)代漢語書面語、粵語口語、新興潮語、網絡用語,還有英語,可說是新世代的三及第、四及第,甚至五及第作品?!赌且沽璩浚易狭送情_往大埔的紅VAN》以及另一部大受歡迎的網絡小說《男人唔可以窮》,單是書名便已經夾雜了書面語“那夜凌晨,我坐上了”、粵語“唔可以”和英語“VAN”;還有《全校困咗喺學校入面出唔返嚟》里的“困咗喺”“入面”“出唔返嚟”,完全是地道的粵語。
地道的語言運用雖然能使故事更生動,但同時也受到了市場的限制。畢竟,相對于整個華人社會,懂粵語的人不是大多數。因此,能看懂香港網絡小說的人是有限的,讀者群因而變得狹小。幸好,香港網絡小說的作者們不以賺錢為目的,只在乎于練筆的機會、創(chuàng)作的過程和與網民交流的樂趣,卻沒有要擴大讀者群的包袱,而且還間接保存了粵方言的特色。
網絡小說發(fā)表的平臺往往是網上的討論區(qū)。討論區(qū)的一個特質是互動性強。作者在討論區(qū)上載作品,獲讀者閱讀后即時反映意見,再按這些意見繼續(xù)創(chuàng)作。其實,作者和讀者的互動早于報章連載的時代已經存在。那時候,讀者可以寄信到報館給作者。然而,那時代的讀者表達比較含蓄,加上寫信和郵寄都需要一定的時間,因此,讀者的意見對小說創(chuàng)作的影響不大,更多的是粉絲與偶像的聯(lián)系。相反,現(xiàn)在的網民則有較強的批判性,而且反映及時,表達直接,從而對作家有更大的影響。另外,網絡小說的數量遠較報章小說多,網絡小說作家想突圍而出,便要想方設法吸引讀者,留住讀者,因而無可避免要考慮讀者的意見,甚至刻意迎合他們的口味。
讀者的善意固然是對作者的鼓勵,但同時也可以是壓力,而且可以是很大的壓力?!赌且沽璩?,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》的作者Mr. Pizza則表示曾經因網民不斷的留言評價,令他的壓力達至頂峰,不停地想怎樣取悅讀者,怎樣寫才會讓大家覺得好看,以至終于寫不下去。網絡爆紅的作者感到壓力,但總算熬出頭來。其它寂寂無聞,湮沒在海量的作品和留言中的作者,不知凡幾。他們或是作品跟不上速度,或是后繼無力,或是受不住網民的壓力,從而漸漸退出網絡小說的創(chuàng)作世界??梢?,網絡作者和讀者的互動,實在是一把兩刃的利劍。
這種情況并非香港獨有,內地和臺灣也是如此。但是相比之下,香港的網絡小說作家似乎更有不受網民意見左右的空間?!兑华z一世界》的作者于日辰在一篇訪問中認為讀者是網絡作家的客人,所以要遷就讀者口味,但有時候也要多想讀者想知道什么,而不是他們喜歡什么就寫什么。《十八歲的野比大雄》的作者張晨也表示創(chuàng)作時會迎合讀者口味,因為網民的意見畢竟是主流,但同時會保留自己的想法。作者能有這樣的空間,是因為香港的網絡小說是免費的。作者大可不必理會網民的意見,但從雙贏的角度出發(fā),還是接受了。這樣的互動使作者和讀者在網絡上成為朋友,《一獄一世界》的結局便是在這些朋友的協(xié)力下完成的。
有論者認為網絡小說更赤裸地以消閑閱讀為目標市場,如果讀者過度專注于消閑讀物,會對創(chuàng)作和閱讀的風氣造成一定影響;網絡小說的競爭對象是流行文學,而非嚴肅文學,消費網絡小說,不能取代對嚴肅文學的追求。言下之意,似乎網絡小說比不上嚴肅文學,甚至沒有什么文學價值。從傳統(tǒng)文學講求技巧、內涵、創(chuàng)作理論、社會反思、人文精神等等的角度而言,這也許不錯。但是,從小說的功能、接受程度而言,網絡小說根本是流行文學的一種。流行文學通俗易讀,容易吸引讀者,部分優(yōu)秀的作品,更會引起讀者的反思,對社會大眾產生的影響,恐怕不比嚴肅文學遜色。網絡小說透過互聯(lián)網接觸到不同背景、階層、年齡、性別、職業(yè)、嗜好等等的讀者,加上作者與讀者的互動比過去更強、更緊密,其滲透的力量將無可比擬。網絡小說也許真的沒什么文學價值,但它的影響力是不可忽視的。
雖然網絡世界自由隨意,以致小說的質素非常參差,但網民對小說發(fā)展的影響還是不可忽視的。汰弱留強,成為經典,走入文學殿堂,不是沒有可能的。正如金庸小說從報章連載開始,透過出版單行本、金庸自己的修訂、影視漫畫等的改編、商品的應用等,一直流行到今天,已經成為一種文化符號,并且早已進入大學講堂,成為文學和文化研究的對象。
既然通俗小說是流行文化的一種,網絡小說也就是一種流行文化。香港網絡小說,從內容、題材、語言、視野等各方面,都是香港的,充滿了香港的特色。這些香港特色也許未必能輕易地為香港以外的讀者接受、明白,但也不失為一種文化的保留,為傳承香港文化盡了一份力。
楊雷力 蘇州大學
香港中文大學
注釋:
①香港高登討論區(qū)(Hong Kong Golden Forum),又名高登討論區(qū),簡稱“高登”,是《香港高登》網站(Hkgolden. com)其中一個分支;自2000年代起,成為香港具代表討論區(qū)網站之一。它在惡搞等網民二次創(chuàng)作方面尤其著名,亦是不少香港網絡次文化和術語的始祖。而一眾高登會員的討論與創(chuàng)作,產生了一系列的網民輿論,對香港社會的政治、經濟及文化等發(fā)展影響深遠。
②“高登講故臺”是其中一個高登討論區(qū)分版,用來給予會員討論關于故事及小說的話題。該版在推出初期,反應很差,當時里面只有一些垃圾留言,及后有從事寫作的人士進駐之后,才穩(wěn)定發(fā)展。
③《一路向西》原名《東莞的森林》,由向西村上春樹創(chuàng)作,2011年上載于“高登”。故事講述主角Frankie與大學時相識的James到東莞召妓的經歷。由于以嬉鬧的筆法,寫出高深莫測的哲理和耐人尋味的詩意,并把人們穿梭中港的尋花問柳寫出意想不到的社會反思,大獲網民好評,并在網上迅速走紅。2012年出版實體書,更名為《一路向西》,銷量超越五萬,高踞誠品書店銷量榜首。同年,被電影公司看中,開拍同名電影,是首部以香港網絡小說改編的電影。
④《那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅VAN》,2012年由作者Mr. Pizza于高登上載。內容講述主角游梓池某夜凌晨,坐上了旺角開往大埔的紅色小巴,穿過獅子山隧道而抵達大埔后,發(fā)現(xiàn)世上只剩下小巴及車內十七人;后來,有一個來歷不明的神秘面具人出現(xiàn),小巴上的十七人部分無故死亡。作者文筆不俗且有條理,加上故事風格懸疑、驚栗、緊湊,因此大受網民歡迎;及后被出版商看中,出版實體書,更被導演陳果看中開拍同名電影。
⑤《男人唔可以窮》,作者薛可正,2012年底于“高登”上載。故事早期講述薛可正加入倫敦金公司的經歷和見聞;中期和后期則主要講述父親和前度女友過去的種種。作者用一個男人的角度,描寫出男人對父親又敬又愛的感情,亦寫出與前女友曾經滄海卻埋在心里的愛情。雖然以「窮」和「倫敦金」作為故事開場,但主線劇情卻圍繞著親情、事業(yè)、愛情、兄弟情等幾樣感人最深的要素,折射出許多人對生活和命運的無奈,大獲高登讀者歡迎。出版實體書后,更吸引高登以外的讀者,使之登上商務印書館及三聯(lián)書店的暢銷書榜。
⑥《一獄一世界》,作者于日辰,是香港網絡作家小姓奴的其中一個“分身”,2013年上載于高登。故事講述富二代于日辰,于一次醉駕后被判監(jiān),在獄中生活的點滴。故事上載后廣獲正評,甚受網民歡迎。由于小姓奴多次利用不同的分身上載作品,而“于日辰”這名字跟小姓奴散文集《一日之計在于晨》名字相近,連載開始時便已被讀者懷疑,及后故事突然??⌒张馔馊朐簳r間不謀而合,最后小姓奴公布《一獄一世界》為2013年的出版小說,再次揭開真正身份。礙于小姓奴身處醫(yī)院治療期間無法連載,讀者們便合力把書中的結局打出來,圓滿了整篇九萬字故事,充分發(fā)揮高登團結精神,令故事更具意義。
⑦《18歲的野比大雄》,作者張晨,2010年上載高登。主要講述日本卡通片《哆啦A夢》中的大雄成年后因一事無成被社會遺棄,因而怨恨地對社會作出大報復的故事。角色以《哆啦A夢》中的人物為原型,但譯名方面則采用80年代的香港譯名,如叮當、阿福、技安、靜兒等等。故事不但在香港受歡迎,內地和臺灣的論壇亦紛紛熱烈轉載。2014年出版實體書。
⑧《全校困咗喺學校入面出唔返嚟》,作者名為百無禁忌,內容講述主角某天早上如常上學,其后發(fā)現(xiàn)除了學校以及校內的師生以外,所有的人及建筑物都消失了,為了活下去,老師們開始聚集學生,并嘗試分工合作,而找出發(fā)生這場事件的原因。故事于2014年上載高登,其受歡迎程度超過“紅VAN”。同年,出版實體書。
⑨?紀曉風:《網絡文壇謀生路艱難作家回歸現(xiàn)實多掙扎》,《信報》,2014年7月14日。
⑩香港貿易發(fā)展局:《虛擬回歸現(xiàn)實〈紅VAN〉出版人談網絡小說出書》,2014-07-06,https://www.youtube.com/ watch?v=mIA2ahDQ6f4。
?高登常用語之一,即色情故事?;浄窖再嫡Z中有“咸濕”一詞,意指淫穢、好色。網民為表示對色情故事的喜好,故創(chuàng)造“甜故”一詞。
?香港網絡大典:http://evchk.wikia.com/wiki/。
?陳自穎、趙芷欣:《網絡走上書架》,《大學線月刊》,第114期,2014-04-24,http://ubeat.com.cuhk.edu. hk。
??陳嘉碧、鄔燕雯:《成也高登,敗也高登網絡作家育成之路》,《新傳網》,2015-06-15,http://www. symedialab.org.hk。