郭必恒
電視應多些“文化味兒”
郭必恒
中華文化獨特的神采和氣韻,是中華民族在長期歷史發(fā)展中凝聚而成的精神特質,文藝作為文化的主要載體之一,無疑要體現(xiàn)和反映民族文化意識和文化追求,以文藝振奮民族精神。在我國當下的電視藝術領域,文化意識則存在著缺失現(xiàn)象,亟需改善和提升。文化意識淡薄表現(xiàn)在電視文藝過度娛樂化、有違文明道德、嚴重脫離現(xiàn)實、歷史完全虛化等方面。文化意識都無從談起,文化精神更無處著落。當然,老電視劇《三國演義》和新近推出的《甄嬛傳》等,還是因為植根于本民族文化傳統(tǒng)的一面,以及制作精良,贏得了廣泛贊許。電視文藝實踐也同樣表明:越是有文化意識的電視作品,越能獲得高度的認可。
文化意識 電視節(jié)目 民族精神
習近平總書記在中國文聯(lián)十大、中國作協(xié)九大開幕式上的講話中指出,中華文化獨一無二的理念、智慧、氣度、神韻,增添了中國人民和中華民族內(nèi)心深處的自信和自豪。藝術家要堅定文化自信,用文藝振奮民族精神。這是從當代藝術的實際出發(fā)提出的殷切希望。而反觀我國當下的電視藝術領域,可謂良莠不齊,其中最亟待加強的是文化意識。
有兩個事例很能說明文化意識的淡薄。第一個事例是2016年4月下旬播出的一期“跑男”節(jié)目。該期節(jié)目到杭州博物館拍攝,眾娛樂明星在滿是國寶的展柜里“躲貓貓”,其中一件國寶是禁止走出國門赴海外展出的稀世珍寶——戰(zhàn)國時代的琉璃杯。節(jié)目播出之后引發(fā)輿論的一片嘩然。觀眾直言這期節(jié)目看得心驚肉跳,生怕生猛的娛樂人不小心撞壞價值連城的國寶。事后,博物館方面有人表態(tài):他們起初是反對的,因為受到了“上面”的壓力,才勉強同意,顯然有推卸責任的嫌疑。跑男節(jié)目組則聲言,節(jié)目錄制前已經(jīng)做好了準備工作,拍攝時也沒有破壞文物,因此“無傷大雅”。但這種解釋很牽強,因為在一個文化意識較強的社會里,就連普通的展覽館都禁止喧嘩吵鬧,更不用說是在珍藏歷史文化遺產(chǎn)的博物館里廝打玩鬧。說到底,普遍地缺乏尊重文物意識才是根由。娛樂本身無須問責,關鍵是要有底線,不能靠挑戰(zhàn)公眾的容忍度來制造一個個噱頭。如果能在娛樂的同時讓觀眾看到較好的文化素質,那才叫真正好。反之,在跑男節(jié)目飽受爭議之際,又出現(xiàn)如此展示低文化意識的事件,只會加重公眾的不快。電視節(jié)目過度娛樂化是一個飽受詬病的行業(yè)“痼疾”,與之相應的是對人文素質的漠視和忽略,無論是在選秀節(jié)目中的答非所問,還是綜藝節(jié)目中的錯字連篇,都引發(fā)觀眾的強烈不滿。
第二個事例是古裝劇的劇情設置距離真實的歷史越來越遠。古裝劇以歷史為背景,然而反映的是當代人的情感和追求,這是毋庸置疑的自然取向,也成為了古裝劇的基本共識,然而以往的“尊重歷史、重現(xiàn)歷史”的口號已經(jīng)淪為營銷手段。《女醫(yī)·明妃傳》號稱參考史書,取材自歷史人物,力求還原明代生活之美,還煞費苦心地鉆研了中醫(yī)藥學的著作,然而此劇播出之后仍然遭到了質疑,主要是觀眾指出女醫(yī)談允賢生活的時代根本就是搞錯了。至于玄幻類的《青丘狐傳說》、言情類的《寂寞空庭春欲晚》,背離歷史真實更遠。如今,雖謂之“古裝劇”,但創(chuàng)作者和觀眾都心知肚明,它已經(jīng)不再是“歷史劇”,而是脫離了歷史與規(guī)則束縛,縱情狂歡的當代娛樂產(chǎn)品。然而,當歷史變得可有可無、頻頻缺席時,古裝劇的整體質量也不可抗拒地全面下滑,小部分制作精良的古裝劇的成功,不能掩蓋總體上魚龍混雜的現(xiàn)狀。原本被期待為歷史正劇的《武則天》甚至“自暴自棄”, 改名為《武媚娘傳奇》,以表明自己只是“野史傳奇”。故事內(nèi)容完全脫離于歷史,天馬行空、自由發(fā)揮——但是道具、人物、服裝、場景等細節(jié)要素,被要求“需要還原歷史真實”,要能接受觀眾們的“考據(jù)”。越是注意細節(jié),越會被認為是“良心劇”,越容易迎來口碑與人氣雙豐收,于是可以看到,2011年起幾度創(chuàng)造收視高峰的《甄嬛傳》憑借考究的服裝、飾品,日常器具對清代歷史的高度還原,博得了大量觀眾的喝彩;杜撰了不少情節(jié)的《羋月傳》,憑借嚴謹呈現(xiàn)戰(zhàn)國時期的服飾、器具、禮俗等,成功營造出濃郁的歷史氛圍;《瑯琊榜》通過對于服飾、道具、禮儀、文化精益求精的考證與還原,被譽為“呈現(xiàn)的傳統(tǒng)文化成為一道靚麗的風景線”。由此看來,即使觀眾知道古裝劇只是“南柯一夢”,也希望能把這場夢做得近乎真實——但又不能全是真實,也需要有一定的假定性,讓觀眾不至于處在沉淪之中,即習總書記所指出的,要有藝術理想,不能放任沉淪。從這個意義上講,《武媚娘傳奇》中的故意“露肉”,嘩眾取寵,豈不過矣。
事實上,越有文化意識的電視作品,越能獲得高度的認可,即便在海外傳播時也是如此。根據(jù)柬埔寨國家電視臺臺長肯·顧納瓦先生在金邊舉行的《中國劇場》研討會上介紹,電視劇《三國演義》被譯為柬埔寨語后,于2015年登陸柬埔寨,深受好評,街談巷議都是三國英雄的故事與傳說?!墩鐙謧鳌酚?015年成功在美國掀起不小的“觀劇熱”。與此同時,《瑯琊榜》在海外也形成一片熱播之勢?!冬樼鸢瘛返臒岵?,使得在美國的影視字幕網(wǎng)站 VIKI 上產(chǎn)生了一批熱衷華語電視劇的“腦殘粉”,他們不僅掰著指頭計算中國電視劇的更新時間,而且隔三差五就在網(wǎng)站上催促更新。還有當代題材的電視劇《北京青年》《媳婦的美好時代》《木府風云》等,也都在東南亞,甚至非洲部分國家取得了不俗的收視率。因此,海外市場已是中國電視劇產(chǎn)業(yè)不得不重視的一大新領域和出路。
2016年11月的一則新聞顯示,國產(chǎn)電視劇《微微一笑很傾城》成為10月末越南互聯(lián)網(wǎng)上點擊率最高的電視劇,就連偶像劇大本營韓國也有許多擁躉。的確,近年來國產(chǎn)劇“走出去”的態(tài)勢越來越明顯,多部古裝劇風靡韓國,在歐美引來了一批追劇族,年初阿拉伯語配音版中國電視劇《父母愛情》在埃及也創(chuàng)下收視新高。以前多是國人在追韓劇、日劇、美劇,如今漸漸有了種“風水輪流轉”的轉變氣象,令人有種揚眉吐氣之感。
當然,國產(chǎn)劇“走出去”的意義遠不止經(jīng)濟效益,更重要的是文化軟實力的彰顯。而如今隨著經(jīng)濟全球化時代各國間的文化輸出和交流越發(fā)頻繁,影視劇作為最直接的文化產(chǎn)物,成為了文化輸出的一個重要渠道,也扮演著文化軟實力的急先鋒角色。它不僅有助于他國了解本國的歷史、文化、政治價值觀、社會現(xiàn)狀,也有助于張揚本國的魅力,宣傳思想、引導輿論、贏得認同,不知不覺間,接受方的生活方式、日常交流、思想觀念便漸漸地受其影響。從這一角度來看,中國文化的影響力確實比上世紀有了很大提高。
影視文化作為文化傳播的一種重要途徑和載體,對國家形象和民族精神的對外傳播起到了強有力的作用。借助這些反映中國歷史文化的熱門影視作品,世界將會對中國有更新、更全面的認識,并以此打通文化上的溝通渠道,創(chuàng)建與開啟和世界交流的窗口。這些具有中國特色的“文化大餐”何以如此受到國外觀眾的青睞,也引起了人們的探討興趣。中國電視劇在海外傳播時,中國傳統(tǒng)文化在其中確實扮演著至關重要的角色,得益于中國悠久歷史文化的豐厚底蘊與強大魅力,古裝劇能夠極大程度地引發(fā)外國人的好奇心。中國電視劇中較受海外歡迎的功夫武俠劇、歷史劇,無不在向海外展現(xiàn)著中國的傳統(tǒng)文化元素。除了傳統(tǒng)文化衍生的各類電視劇外,中國現(xiàn)代的電視劇也頗具魅力,對于塑造國家形象起到重要作用。究其原因:首先,中國現(xiàn)代電視劇展現(xiàn)了當代中國社會的精神風貌;其次,中國家庭的價值倫理被孕育在如“婆媳關系”等反映普遍性人倫關系的影視作品之中;最后,它也是一種對世俗生活的人文關懷,現(xiàn)代的電視劇直面復雜多變的社會生活,彰顯了對現(xiàn)實的揭示和對美好生活的向往。不過,中國電視劇出口情況雖然正在進步,但依然處于弱勢,影響力還是不夠,而且出口的電視劇類型比較單一,因此更需要“講好中國故事”,講清中國發(fā)展背后之“道”。因此,中國電視劇的創(chuàng)作與傳播,更應樹立明確的文化意識,影視從業(yè)者應加強對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的挖掘和闡發(fā),使中華民族最基本的文化基因同當代文化相適應、同現(xiàn)代社會相協(xié)調(diào),把跨越時空、超越國界、富有永恒魅力、具有當代價值的文化精神弘揚起來,激活其內(nèi)在的強大生命力,讓中華文化同各國人民創(chuàng)造的多彩文化一道,為人類提供精神指引。
郭必恒:北京師范大學國民藝術素養(yǎng)研究中心教授
(責任編輯:史靜怡)