摘 要: 名稱標(biāo)識(shí)是古人通過(guò)具體事物的性狀,形成概念,并以此作為解釋動(dòng)植物名稱的名物詞依據(jù)。以部分生肖類動(dòng)物名稱稱謂考釋為例,以此說(shuō)明語(yǔ)言作為文化的民族性基礎(chǔ),在各種動(dòng)物名稱中不僅具有所指與能指功能,同時(shí)也顯示出文化的獨(dú)特性所在。
關(guān)鍵詞: 《亞魯王》史詩(shī);生肖類動(dòng)物名稱;名物詞
中圖分類號(hào): I207.9
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A
文章編號(hào): 1674-621X(2017)03-0122-06
對(duì)于名物的研究,在早期的漢文典籍中就已經(jīng)屢見(jiàn)不鮮,如《禮記·大學(xué)》中有稱:“致知在格物,物格而后知至?!庇纱丝梢?jiàn),在漢語(yǔ)世界的古文獻(xiàn)記載中,無(wú)論是《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》,還是《釋名》,我們都可以看到各類名物在漢語(yǔ)文字的表述中形成了自己的名稱體系,這樣的名物文化形態(tài)同時(shí)顯示出了中華文明幾千年來(lái)的深厚積淀。如果從學(xué)科建設(shè)的角度講,這就是我們今天所稱的“名物學(xué)”,亦即“研究與探討名物得名由來(lái)、異名別稱、名實(shí)關(guān)系、客體淵源流變及其文化涵義的學(xué)科”[1]。事實(shí)上類似的名物學(xué)構(gòu)成特點(diǎn),在以母語(yǔ)為傳承載體的少數(shù)民族傳統(tǒng)文化中同樣十分豐富,如苗族創(chuàng)世史詩(shī)、遷徙史詩(shī)、婚姻史詩(shī)和英雄史詩(shī)中都有大量的名物值得我們以語(yǔ)言學(xué)為基礎(chǔ)、多學(xué)科多視角地進(jìn)行科學(xué)的闡釋。在此,我們?cè)囈杂⑿凼吩?shī)《亞魯王》中的動(dòng)物類苗語(yǔ)名物為個(gè)案,通過(guò)音義訓(xùn)詁從歷史語(yǔ)言學(xué)等多種學(xué)科中試作一些粗淺的考析,希望能夠起到拋磚引玉的作用。
一、《亞魯王》史詩(shī)中的部分苗語(yǔ)生肖名稱考釋
動(dòng)物與人類的社會(huì)生活息息相關(guān),因而無(wú)論是在日常的生活用語(yǔ)還是民間口頭文學(xué)中都會(huì)有大量的動(dòng)物語(yǔ)匯。在這些動(dòng)物名稱中,就苗語(yǔ)而言,十二生肖名稱出現(xiàn)的頻率最高,而且在民間口頭文學(xué)中幾乎都會(huì)提及。在《亞魯王》史詩(shī)中,這些動(dòng)物名稱除了用來(lái)命名商貿(mào)集鎮(zhèn)的地點(diǎn)外,還會(huì)用十二生肖來(lái)對(duì)年、月、日、時(shí)的時(shí)間詞進(jìn)行指代。在史詩(shī)中類似的內(nèi)容如:
Hox Buf Dangb lul qol guf ob nongb qis
火布當(dāng)來(lái)造十二個(gè)集市
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil rangx buf nzangb ntongh
火布當(dāng)去造成集市龍中間咚
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil nab buf nzangb qis
火布當(dāng)去造成集市蛇中間集市
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil meinl Buf Dok gaed loh
火布當(dāng)去造成集市馬卜朵路大
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil yangx Hongs qongl
火布當(dāng)去造成集市羊鴻瓊
Hox Buf Dangb lwfqol jinx qil laeb Hongs laeb
火布當(dāng)去造成集市猴鴻萊
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil heb Woh Leh
火布當(dāng)去造成集市雞斡列
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil hlaed Rongl Rah
火布當(dāng)去造成集市狗榕 瓤
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil nbat Rongl Kangl
火布當(dāng)去造成集市豬榕喀
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil nial Aib Nbab
火布當(dāng)去造成集市鼠艾芭
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil nggux buf nzang nzws
火布當(dāng)去造成集市牛中間空曠
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil jod Angb Nongh
火布當(dāng)去造成集市虎盎噥
Hox Buf Dangb lwf qol jinx qil lad Rongl Angb
火布當(dāng)去造成集市兔榕盎
Hox Buf Dangb njes guf ob nongb nongh zat guf ob ngax sob lwf dwb nzeil
火布當(dāng)扶立十二個(gè)太陽(yáng)在十二牢防區(qū)域輪回轉(zhuǎn)動(dòng)
Hox Buf Dangb njes guf ob nongb qis zat guf ob ngax rongl lwf dwb nzeil[2]298
火布當(dāng)扶立十二個(gè)集市在十二牢防圍城 輪回轉(zhuǎn)動(dòng)
以上內(nèi)容漢語(yǔ)意譯為:火布當(dāng)來(lái)造十二個(gè)集市,/火布當(dāng)在天外的中央建龍集市,/火布當(dāng)?shù)绞兄虚g造蛇集市,/火布當(dāng)在大路上的“卜朵”① ①“卜朵”“鴻瓊” “鴻萊” “斡列” “榕瓤” “榕喀” “艾芭” “盎噥” “榕盎”均屬于苗語(yǔ)音譯,指的是宇宙空間的某一地名。 建馬集市,/火布當(dāng)?shù)健傍櫗偂痹煅蚣校?火布當(dāng)在“鴻萊”建猴集市,/火布當(dāng)?shù)健拔恿小痹祀u集市,/火布當(dāng)在“榕瓤”建狗集市,/火布當(dāng)?shù)健伴趴Α痹熵i集市,/火布當(dāng)在“艾芭”建鼠集市,/火布當(dāng)?shù)教焱獾闹醒朐炫<校?火布當(dāng)在“盎噥”建虎集市,/火布當(dāng)?shù)健伴虐弧痹焱眉小?火布當(dāng)扶十二個(gè)太陽(yáng)到十二個(gè)集市轉(zhuǎn)動(dòng),/火布當(dāng)抬十二個(gè)太陽(yáng)在十二個(gè)集市輪回[2]31-32。
從苗語(yǔ)麻山次方言區(qū)的這段史詩(shī)中我們看到,雞、狗、豬、鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴都有其苗語(yǔ)稱謂。苗語(yǔ)有黔東、川黔滇和湘西三大方言,川黔滇方言內(nèi)部又還有川黔滇次方言、滇東北次方言、惠水次方言、貴陽(yáng)次方言、麻山次方言、重安江次方言、羅泊河次方言和平塘次方言及若干個(gè)土語(yǔ)的劃分,因此,對(duì)這些苗語(yǔ)動(dòng)物名稱的來(lái)源進(jìn)行音義考釋,一方面可以窺視到苗族語(yǔ)言文化在漢藏語(yǔ)系中與漢族和其它少數(shù)民族語(yǔ)言之間的淵源關(guān)系,另一方面可以看到苗族作為一個(gè)具有悠久歷史的山地民族,苗族語(yǔ)言中的動(dòng)物稱謂同樣反映了這種文化傳統(tǒng)的歷史積淀。在此,我們?cè)噺拿缯Z(yǔ)中部分動(dòng)物名稱入手,就同源詞中的音義演變逐一進(jìn)行簡(jiǎn)要的考釋。endprint
1.雞。在上述《亞魯王》史詩(shī)中,“雞”稱為heb,而在其他方言區(qū),如黔東方言苗語(yǔ)中的凱里養(yǎng)蒿話讀gheib,湘西方言苗語(yǔ)中的湖南省花垣縣吉衛(wèi)話讀gheab,川黔滇次方言畢節(jié)市大南山苗語(yǔ)讀ghaib。在其他次方言,如羅泊河、重安江、惠水、貴陽(yáng)、滇東北以及平塘等各個(gè)次方言苗語(yǔ)中的“雞”,其聲母均讀為[gh-],值得注意的是,麻山次方言苗語(yǔ)中“雞”所讀的聲母[h-]是與其它各個(gè)方言和次方言苗語(yǔ)中所讀“雞”的聲母[gh-]有著明顯的對(duì)應(yīng)關(guān)系,這從王輔世先生的《苗語(yǔ)古音構(gòu)擬》中所列出的例詞“雞”“星星”“甜”“后面”“屎”“葡萄”“青蛙”等就已說(shuō)明[3],由此我們認(rèn)為苗語(yǔ)各個(gè)方言中讀為“雞”這個(gè)詞的聲母[h-]和[gh-]是具有同源關(guān)系的音位變體。
據(jù)考古學(xué)與遺傳學(xué)提供的實(shí)證研究表明,“在中國(guó)黃河流域的16個(gè)新石器時(shí)代遺址中也都發(fā)現(xiàn)了家雞的化石,其中的一些遺址可追溯到7500年以前”[4]。這些考古遺址與苗族遠(yuǎn)古時(shí)代的文化起源都有著一脈相承的密切關(guān)系,由此可見(jiàn),家雞的馴養(yǎng)不僅在中國(guó)已經(jīng)有著悠久的歷史,而且與苗族原始文化具有內(nèi)在的關(guān)系,因而“雞”這一名稱隨即也就沉淀在具體的語(yǔ)言中,同時(shí)在麻山次方言和惠水次方言苗語(yǔ)所唱誦的《亞魯王》史詩(shī)中都談到了“亞魯”如何馴養(yǎng)雞、用雞骨作卦預(yù)測(cè)事像以及雞怎樣才淪為祭祀用品的歷程?!半u”在漢語(yǔ)的古音中讀為[kie],屬古奚切,在讀音上與苗語(yǔ)有著明顯的同源關(guān)系。
2.狗。在《亞魯王》史詩(shī)中稱“狗”為hlaed,這一動(dòng)物名稱作為漢藏語(yǔ)系苗瑤語(yǔ)族的核心詞具有同源關(guān)系?!肮贰痹谙嫖鞣窖悦缯Z(yǔ)稱為dab ghuoud、在黔東方言苗語(yǔ)中稱dlad、在川黔滇次方言中讀dled、在滇東北次方言苗語(yǔ)中稱dlid、在瑤族布努語(yǔ)中稱dleed、等等,苗語(yǔ)中的“狗”一詞的讀音與漢語(yǔ)古音中“狗”的讀音有著明顯的同源對(duì)應(yīng)關(guān)系。語(yǔ)言學(xué)家羅杰瑞認(rèn)為,漢語(yǔ)中的“狗”可能是早期的苗瑤語(yǔ)借詞,在他們看來(lái),“借入后,逐漸將與之同音的表示‘小獸意的‘狗擠出流通范圍?!畡t為中土固有詞。后來(lái)‘狗‘犬相爭(zhēng),‘狗終于贏得通名地位,‘犬則僅在閩東地區(qū)、浙南、湖南沅陵等地使用”[5]。在史詩(shī)中,除了《亞魯王·狗經(jīng)》之外,穿插在史詩(shī)中還有《狗取糧種》等多處涉及與狗有關(guān)的敘事。狗在我國(guó)傳統(tǒng)的六畜中,“古代大者稱‘犬,小者稱‘狗,別名‘地羊‘黃耳。在動(dòng)物學(xué)里屬哺乳綱、食肉目、犬科、犬屬”[6]。同樣,在苗語(yǔ)黔東方言中也出現(xiàn)有不同的稱謂,大者稱為dlad,小者則稱為waos。如在苗語(yǔ)史詩(shī)中就有“Baib mongx ib dlieex dlad diol送你肥狗一只,Baib mongx ib dail waos niaos送你花犬一個(gè)”① ① 貴州省黃平縣民族事務(wù)委員會(huì)編:《苗族古歌古詞(下集·神詞)》,內(nèi)部報(bào)刊(資料),準(zhǔn)印證黔刊資字第88-0023號(hào),1988年,第1564頁(yè)。 的說(shuō)法。在苗族民間諺語(yǔ)中有“Nes lul xangk tot老鳥(niǎo)識(shí)圈套,dlad lul xangk gid老狗知路途;Liod lul hnangd hlat老牛聽(tīng)從繩擺布,dlad lul hnangd hsub老狗聞識(shí)野獵腥”,等等,反映了苗族在早期的狩獵生活中已經(jīng)對(duì)狗等動(dòng)物有著較早的馴養(yǎng)歷史。
3.豬。不僅在史詩(shī)的唱誦中有關(guān)“豬”這一動(dòng)物為內(nèi)容的《豬經(jīng)》,而且在各種祭祀儀式中都少不了要用豬來(lái)做犧牲。麻山次方言苗語(yǔ)中的《亞魯王·豬經(jīng)》稱“豬”為nbat,這一稱謂在苗語(yǔ)各個(gè)方言、次方言及土語(yǔ)中是同源詞,如湘西方言苗語(yǔ)稱nbeat,黔東方言苗語(yǔ)稱bat,川黔滇次方言稱為nbuat,滇東北次方言苗語(yǔ)稱為nbat。豬和狗一樣,都是人類較早馴化的家畜肉食動(dòng)物,因而不僅有其專用的苗語(yǔ)名稱,而且還有與“豬”相關(guān)的各種原始宗教儀式。在湘西方言區(qū)苗族的祈禳鬼神的儀式中就有椎牛、椎豬、接龍、還儺愿等,其中在椎豬祭祀中,“送豬”儀式不僅有一套完整的苗語(yǔ)神辭,而且還有各種與儀式程序相對(duì)應(yīng)的苗語(yǔ)稱謂。這些稱謂如:(1)“送巴”songt nbeat,苗語(yǔ)直譯為“送豬”,這是將豬作為犧牲送給神靈的一個(gè)重要儀式;(2)“炯巴”jongt nbeat,苗語(yǔ)直譯為“坐豬”,就是請(qǐng)舅家的人在現(xiàn)場(chǎng)扮演神靈接受犧牲的一個(gè)儀式;(3)“弄釀豪”nongx nieax heub,苗語(yǔ)直譯為“吃忌肉”,就是在儀式結(jié)束后由舅家把一些豬肉帶回家去,舅家把帶回家來(lái)的肉要邀請(qǐng)與祭祀家庭不同姓氏的人家一起共享這些肉食,只是要求大家在吃肉時(shí)只能說(shuō)苗語(yǔ),不準(zhǔn)講苗語(yǔ)以外的其它民族語(yǔ)言,吃肉時(shí)不準(zhǔn)隨意讓肉掉落在地上,所吃剩余的骨頭和肉湯都要深埋在地上,并因這些儀式要求而得名;(4)“弄巴夯果”nongx nbeat hangd ghot,苗語(yǔ)直譯為“吃夯果豬”,“夯果”是苗族對(duì)房屋中居住有祖先神位的那一間屋子的稱謂,里面設(shè)立有祖先的神龕,儀式中要在這里設(shè)有一個(gè)祭祀壇作為供祭點(diǎn),因而得名;(5)“卑巴果”beux nbeat ghot,苗語(yǔ)直譯為“打老豬”,由于用來(lái)祭祀的豬都比較肥大,且飼養(yǎng)的時(shí)間也比較長(zhǎng),因而得名[7]。在四川南部川黔滇次方言區(qū)苗語(yǔ)的《亞魯王》史詩(shī)中也唱道:“Nzhoul shuad nzhoul voul muax lob jaix zit dlangb柔耍柔吾要祭鬼,Zos dout nzhoul shuad nzhoul voul lob jaix zit khuat柔耍柔吾要過(guò)祭神節(jié),Nzhoul shuad nzhoul voul jaox mongt let juas fet傳信來(lái)把楊?yuàn)洌▉嗶敚┕艁稣?qǐng),F(xiàn)et guas yangx lous gud nenb mol ndros uat dob nzuas請(qǐng)亞魯去做掌廚人。Yangx lous gud nenb uat deb nkuak楊?yuàn)洌▉嗶敚┕艁鰸M口應(yīng)承。”[8]殺豬祭神時(shí),因?yàn)樨i心在蒸煮過(guò)程中沉入鍋底找不到,“柔耍柔吾”便誣陷說(shuō)是“亞魯古侖”偷吃了他家的豬心,為了證明情況是否屬實(shí),便把亞魯古侖殺了剖開(kāi)肚子來(lái)看有沒(méi)有,“亞魯古侖”卻因冤屈而死,于是為了討還公道,引發(fā)了一場(chǎng)新的戰(zhàn)爭(zhēng)。苗族在祭祀或民間風(fēng)俗中對(duì)豬的用途不一樣,因而在分類上還有各種不同的“豬”的苗語(yǔ)名稱,如在川黔滇次方言區(qū)就有用于祭祀泰山神的“泰山豬”nbuat dait、祭神用的“火龍豬” nbuat dlangb drongx和“祭門(mén)豬” nbuat drongx;在結(jié)婚嫁女時(shí)由男方家送到女方家的一個(gè)整豬,即“過(guò)門(mén)豬” nbuat ndrangt;過(guò)年過(guò)節(jié)時(shí)所殺的“年豬” nbuat zhab,等等。endprint
4.鼠。史詩(shī)中對(duì)“鼠”的記述主要是在苗族歷法和每個(gè)周期輪回的集市貿(mào)易場(chǎng)所,如鼠年、鼠月、鼠日、鼠時(shí)、鼠場(chǎng),等等,在貴州省羅甸縣平巖鄉(xiāng)使用平塘次方言的苗族中盡管也興起了“鼠節(jié)”這樣一個(gè)小范圍的民族傳統(tǒng)節(jié)日,但在以動(dòng)物“鼠”為主題相關(guān)敘事的史詩(shī)唱誦中依然很少。麻山次方言苗語(yǔ)史詩(shī)中稱“鼠”為nial,并按照苗族的人名稱謂習(xí)慣給“鼠”賦予了nial Aib Nbab(苗語(yǔ)諧音“鼠艾芭”)這樣一個(gè)名稱,如此的定名如“雞”也有heb Woh Leh(苗語(yǔ)諧音“雞斡列”)、“狗”也有hlaed Rongl Rah(苗語(yǔ)諧音“狗榕瓤”)、“豬”也有nbat Rongl Kangl(苗語(yǔ)諧音“豬榕喀”),等等。“鼠”在苗語(yǔ)湘西方言中稱為dab nenl,在黔東方言中稱為nangl,在川黔滇次方言中稱為nangl,在滇東北次方言中稱為nangt。這些稱謂均屬于同源詞。雖然在日常生活中也有對(duì)各種老鼠的名稱分類,如在川黔滇次方言中通常將nangl界定為“野鼠、山耗子”,把“水老鼠、水耗子”稱為nangl dlex,把“竹鼠、竹貍”稱為nangl gok,等等。
5.牛。麻山次方言苗族史詩(shī)中將“?!狈Q為nggux,這里所稱的“?!睂?shí)際上僅只是指“黃?!保谌粘I钪?,對(duì)不同顏色的黃牛還會(huì)有不同的稱謂,如稱黃色的“黃?!睘閚ggux lainb,稱黑色的“黃?!睘閚ggux dlongb,稱花紋較多的花色“黃?!睘閚ggux wap,稱白色的“黃?!睘閚ggux dlwb,稱白灰色的“黃?!睘閚ggux nbwk,等等,在麻山次方言的一些土語(yǔ)區(qū),通過(guò)同音位韻母變化的方式用nggox來(lái)作為花牛、黃牛、黑牛、白灰牛的總稱。麻山屬于喀斯特地貌,水牛飼養(yǎng)并不盛行,因而只有一個(gè)苗語(yǔ)稱謂,即tongl dewf,tongl是詞綴,dewf即水牛。同樣,在苗語(yǔ)其它方言、次方言和土語(yǔ)中,“黃牛”和“水?!钡姆Q謂都是有區(qū)別的。苗語(yǔ)黔東方言中有諺語(yǔ)稱“Ninx mongl ninx dangx水牛去了水牛沉沒(méi),liod mongl liod liuf黃牛去了黃牛消失”。這里的Ninx即為水牛的稱謂,而liod則是所有黃牛的統(tǒng)稱。在黔中的貴陽(yáng)高坡、龍里擺省和惠水的長(zhǎng)田一帶使用苗語(yǔ)惠水次方言區(qū)的苗族,很多家族都是以家庭為單位在12年一個(gè)輪回舉辦“敲巴郎”儀式,同時(shí)吟唱包括有講述“亞魯”業(yè)績(jī)的苗族史詩(shī)《巴郎歌》,“敲巴郎”是苗語(yǔ)ndeb bangs langl的音義兼譯詞,ndeb翻譯成漢語(yǔ)有“敲、椎擊、捶打”等意思,而bangs langl則指“水牛、水牯牛”。在這支苗族中,日常口語(yǔ)中稱水牛為nggongd,當(dāng)?shù)氐狞S牛稱為yel,也就是說(shuō)儀式中所說(shuō)的“水?!迸c日??谡Z(yǔ)中的稱謂是有區(qū)別的。此外,在湘西方言區(qū)苗族中,普遍盛行有椎牛祭祖習(xí)俗,在苗語(yǔ)唱誦的《椎牛祭祀辭》中,不僅水牛與黃牛的稱謂有區(qū)別,用于《祭祀辭》中的專用俗語(yǔ)詞還有許多不同的稱謂,如“水?!狈Q為dab niex,“黃?!狈Q為dab yul。在川黔滇次方言區(qū),“水?!弊xdus,“黃?!弊xnyox。
6.龍。《亞魯王》史詩(shī)中的“龍”在麻山次方言苗語(yǔ)中讀為rangx,在其它方言、次方言和土語(yǔ)中的讀音分別為:湘西方言苗語(yǔ)讀dab rongx、黔東方言苗語(yǔ)讀vongx、川黔滇次方言苗語(yǔ)讀rangx、滇東北次方言苗語(yǔ)讀rangx,等等。在《亞魯王》史詩(shī)中,由于有“龍”的出現(xiàn),這個(gè)龐然大物到處糟蹋莊稼,于是“亞魯”身藏暗處,捕獵這頭體型巨大的動(dòng)物:
Dab was bub lad lanb tongf mab在烈日當(dāng)頭時(shí)那只巨龍現(xiàn)身了
Dab hlongb dex bleil lanb tongf naf那又大又黑的龍移動(dòng)著身軀
Yangb luf hanb yangb luf jib shongs zuob亞魯使勁拉著弓弦
Chuof bid rangb njongd bled瞄準(zhǔn)了龍的心臟一箭放去
Bid rangb tiaf bux guob龍?jiān)谒查g就死去
Bux zhangb hnongs dix hnongs lad這個(gè)像豬一樣的龐然大物頃刻間倒下
Dab hlongb dex bleil lanb tongs naid那又黑又大的東西不再發(fā)威
Yangb luf hanb yangb luf hax jib na?f nched亞魯把弓箭再繼續(xù)刺進(jìn)巨龍的軀體
Chuof bid lad dex njongd rais bid lad tiaf deb kaid這頭兇猛的公龍?jiān)僖卜涣松?/p>
……
Yangb luf kongf nil qeuf jiux bob nyab angk qeuf heuf hnuof hongf qeuf hnongb ngab suob dab,亞魯?shù)?0個(gè)老婆做了70籮飯從70個(gè)村寨來(lái)到
Yangb luf kongf nil qeuf jiux bob njof angk qeuf wongs jed hongl qeuf hnongb ngab rongf lul亞魯?shù)?0個(gè)老婆抬著70壇酒從70個(gè)村寨趕來(lái)
Dab daid lans yangb luf hnuob ngeus qiangl npaik npuos Jiad sangd qiangl npaik npuof大家已經(jīng)把龍肉連骨頭都吃完了
Louf hnongb sux nyob qis zhanf只剩一個(gè)龍心還蓋在葉子下等沒(méi)有動(dòng)
Louf hnongb berd nyob qis blengs剩余的龍心放在葉子下面沒(méi)有吃
Yangb luf qeuf jiux bob nyab jiongb luf jeud las mub xingf亞魯?shù)钠捩獋兡谬埿膩?lái)煮好長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)有煮熟endprint
Jif las mub npongs拿來(lái)大火中燒烤了好長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)有燒壞
Berd rangb ob qis zhanf dongb npiad又煮又燒的時(shí)間長(zhǎng)了龍心卻突然金光四射
Jid hax qis blengs dongx npias照耀著山上的樹(shù)葉亮晶晶
Yangb luf jiongb berdrangb deb reib lus daid yangb luf sangb亞魯急忙把龍心帶回寨
Yangb luf jiongb berk lak deb ref lus daib yangb luf berd亞魯急急忙忙地帶著龍心把家還
Ob yangb luf berd dongb blak他一進(jìn)家門(mén)龍心就把整個(gè)房屋照得亮亮堂堂
Jid yangb luf berd dex bles他一進(jìn)家整個(gè)院落就被龍心照得金壁輝煌[9]
有了“龍心”這個(gè)寶物,“亞魯”的家族獲得了前所未有的興旺發(fā)達(dá),“亞魯”家蒸蒸日上的生活引起了外族人的嫉妒,為了占有亞魯王的地域,掠奪“亞魯”的財(cái)富,在入侵者的不斷進(jìn)犯中爆發(fā)了戰(zhàn)爭(zhēng)。這樣的“龍心”故事除了在麻山次方言區(qū)的苗族中流傳外,黔中的川黔滇次方言區(qū)、貴陽(yáng)次方言區(qū)、惠水次方言區(qū)以及滇東北次方言等苗族都有類似的史詩(shī)唱誦內(nèi)容。由此可見(jiàn),“龍”作為一種動(dòng)物在苗族的觀念中很早就已經(jīng)存在,而其名稱也從動(dòng)物的具象中固定在苗族的語(yǔ)言詞匯里。
《亞魯王》史詩(shī)唱誦的內(nèi)容中涉及到的苗語(yǔ)動(dòng)物名稱很多,但苗族長(zhǎng)期以來(lái)一直是只有本民族母語(yǔ)而無(wú)通用的本民族文字,再加上過(guò)去對(duì)苗語(yǔ)古音韻學(xué)的研究一直處于空白,因而苗語(yǔ)動(dòng)植物名稱的訓(xùn)釋至今很少有研究者涉及。不僅史詩(shī)的研究如此,就是有關(guān)苗族的各種名物考釋也還需要進(jìn)一步加大力度進(jìn)行深入的探討。
二、苗語(yǔ)動(dòng)物名稱的分類及名物詞的形成特點(diǎn)
苗族是一個(gè)山地民族,由于生存環(huán)境中生長(zhǎng)有各種各樣的動(dòng)物,在語(yǔ)言稱謂上,每種動(dòng)物都有自己的苗語(yǔ)名稱。無(wú)論是《亞魯王》史詩(shī)還是其它的創(chuàng)世史詩(shī),僅僅是從民間口頭學(xué)中所出現(xiàn)的動(dòng)物進(jìn)行討論,那是難以窮盡對(duì)苗族地區(qū)的這些動(dòng)物予以完整的表述。誠(chéng)然,這里所講的動(dòng)物名物考釋,都是與我們的社會(huì)生活密切相關(guān)的。從苗語(yǔ)中的動(dòng)物名稱分類看,有畜牲類,有蟲(chóng)類、有魚(yú)類,還有野獵類動(dòng)物,等等。如在川黔滇次方言苗語(yǔ)中,zhax指的是“家畜、牲畜、牲口、牛馬”等,但這些zhax 還有家養(yǎng)與野獵之分,zhax nyes指的是“家畜、家獸”, zhax ghok或zhax yil則指的是“野獸”;蟲(chóng)類的苗語(yǔ)名稱在《新苗漢詞典》中有幾十種:gangb hmaob指的是“蚜蟲(chóng)”, gangb hnenk屬于毛蟲(chóng)類的“毛刺蟲(chóng)”, gangb juk指“蝦子”, gangb lat指“木蟲(chóng)(天牛的幼蟲(chóng))”,gangb louf lenl即“蟬”, gangb nzhik即指“毛蟲(chóng)”, gangb nzhouf即指“螞蟻”, gangb nzhual即指“螳螂”, gangb nzhual glot即指“尺蠖、拃步蟲(chóng)”, gangb nzik即指“蝶、蛾的幼蟲(chóng)”, gangb ras即指“蟋蟀”, gangb rous即指“螻蛄”(貴州當(dāng)?shù)厝艘喾Q之為“土狗仔”), gangb ruas即指“蜘蛛”, gangb sib kout dlaot即“草鞋蟲(chóng)、蚰蜒”, gangb sob即“蜈蚣”, gangb zed即“板栗蟲(chóng)”, gangb zhaot bouk即“打屁蟲(chóng)”,等等;魚(yú)類有“泥鰍”nzhel chuk或nzhel angd、“金魚(yú)” nzhel gob、“鱔魚(yú)” nzhel nangb、“鯉魚(yú)” nzhel ndif、“鯽魚(yú)” nzhel nyax,等等[10]。這樣的分類在苗語(yǔ)三大方言中極為明顯,一些動(dòng)物如蜂類、鳥(niǎo)類、蛇類等都有較為豐富的細(xì)化分類,這些分類方法同時(shí)也凸顯了苗族的山地文化特征。
與漢語(yǔ)表達(dá)方式不同的是,苗語(yǔ)動(dòng)物名稱的名物詞構(gòu)成特點(diǎn)在各個(gè)不同方言土語(yǔ)中都是完全相同的類型特點(diǎn),即動(dòng)物核心詞中的音節(jié)詞在前,作為修飾的音節(jié)詞在后。如前面以“黃?!睘槔e例詞即可說(shuō)明。此外,在史詩(shī)的句式中,為了強(qiáng)化這些動(dòng)物的神性,通常會(huì)以ABCB式去體現(xiàn)這些動(dòng)物物名的原生性,如在《亞魯王·馬經(jīng)》中敘述說(shuō)亞魯王開(kāi)辟了江山之后,有很多跟隨者,包括很多動(dòng)物都要來(lái)追隨亞魯王,史詩(shī)是這樣說(shuō)的:
Nggux ywh menl yws lah ndeas lul 牛祖神馬宗親也跟來(lái)
Yangx ywh nbat yws lah ndeas lul 羊祖神豬宗親也隨來(lái)
Ok nyix ywh lah lul dand 鵝祖神也跟著來(lái)到
Haib ywh lah ndeas lul 雞宗親也來(lái)了
Ok heas ywh dlaed ywh lah ndeas lul 鴨祖神狗宗親也隨來(lái)
Qinh sangt bas yangs lul dlongl ntongh douh sengs 千種百樣來(lái)得黑壓壓
Qinh sangt bas yangs lul saod rangx ndrangs seih 千種百樣來(lái)得紫沉沉
由此可見(jiàn),無(wú)論是口語(yǔ)還是在史詩(shī)的唱誦,苗語(yǔ)動(dòng)物名稱的名物詞構(gòu)成可以由兩個(gè)基本類型所構(gòu)成:一是動(dòng)物名稱加修飾詞組成,動(dòng)物名稱在前,修飾詞在后;二是ABCB并列四音格詞結(jié)構(gòu)型,A和C分別代表動(dòng)物的名稱稱謂,B是作為強(qiáng)化動(dòng)物名稱的虛詞,AB與CB之間屬于并列的結(jié)構(gòu)關(guān)系。
三、結(jié)語(yǔ):苗語(yǔ)名物詞的考釋在深化苗族傳統(tǒng)文化研究中的重要意義
在人類學(xué)家摩爾根的《古代社會(huì)》中,通過(guò)印第安人的親屬稱謂揭示出人類社會(huì)發(fā)展的一些規(guī)律,摩爾根的成就在于學(xué)會(huì)印第安語(yǔ)的同時(shí)使用語(yǔ)言對(duì)其文化現(xiàn)象及社會(huì)發(fā)展規(guī)律的科學(xué)探討。到了后來(lái)的文化相對(duì)論學(xué)派,也是基于語(yǔ)言的差異提出來(lái)文化的相對(duì)價(jià)值觀。這些學(xué)術(shù)研究思想表明,語(yǔ)言在民族學(xué)田野調(diào)查研究中是不可或缺的。也就是說(shuō),要對(duì)某個(gè)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化進(jìn)行有效的“深描”,如果我們脫離了所調(diào)查對(duì)象的母語(yǔ),僅憑一些表象就臆斷地開(kāi)展“民族傳統(tǒng)文化”研究,所研究的結(jié)論未必會(huì)符合其文化的原生性形貌。由此我們認(rèn)為,要深化對(duì)苗族傳統(tǒng)文化的研究,在田野調(diào)查記錄中對(duì)其名物詞的考釋,不僅有利于對(duì)研究?jī)?nèi)容的各種文化生境、社會(huì)形態(tài)、歷史概貌等通過(guò)名物詞的語(yǔ)義去得到全方位的了解,對(duì)我們科學(xué)地說(shuō)明研究問(wèn)題的真實(shí)性具有重要的意義。那么,如何去界定名物詞的語(yǔ)義特征及其范圍呢?從事名物學(xué)的劉興均認(rèn)為,“名物詞的語(yǔ)義特征包括:(1)它與事類相關(guān);(2)它表明一種特定的具體事物;(3)所指必須具有類屬的區(qū)別性特征。名物詞的范圍,不僅有明言其為名物的禽獸、物產(chǎn)、祭器、祭牲、冕服、幾席、玉器、卜蓍、車(chē)輦、旗物、兵器、甸邑、食物、廟宇等14類,還有作為變例出現(xiàn)的官爵、樂(lè)舞、貢賦、婦功等4類,共18類”[11]。從這些類別看,對(duì)于苗族名物學(xué)的研究,空白點(diǎn)還比較多、盲點(diǎn)也不少,怎樣才能釋讀到位,這將是一項(xiàng)任重道遠(yuǎn)的重要科研任務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1] 王強(qiáng).中國(guó)古代名物學(xué)初論[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2004(6):53-57.
[2] 中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì).苗族英雄史詩(shī)·亞魯王(史詩(shī)部分)[M].北京:中華書(shū)局,2011.
[3] 王輔世.苗語(yǔ)古音構(gòu)擬[M].日本東京:國(guó)立亞非語(yǔ)言文化研究所,1994:37.
[4] 傅衍,牛冬,羅靜,阮暉等. 中國(guó)家雞的起源探討[J]. 遺傳學(xué)報(bào),2001(5):411-417.
[5] 譚曉平. 漢藏語(yǔ)系的“狗”[J].古漢語(yǔ)研究,2006(4):57-61.
[6] 余孚. 古代“六畜”之一——狗[J].古今農(nóng)業(yè),1995(2):70-77.
[7] 吳曉東.苗族祭儀“送豬”神辭[M].北京:民族出版社,2007:11-12.
[8] 古玉林.四川苗族古歌[M].成都:巴蜀書(shū)社,1999:325-326.
[9] 楊正江,吳正彪.苗族英雄史詩(shī)《亞魯王》(節(jié)選1)[J].苗學(xué)研究,2009(2):25-26.
[10] 鮮松奎.新苗漢詞典[M].成都:四川民族出版社,2000:7,234.
[11]劉興均.“名物”的定義與名物詞的確定[J]. 西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1998(5):82-87.
[責(zé)任編輯:劉興祿]endprint