王夢(mèng)倩
摘要:本文運(yùn)用比較文學(xué)形象學(xué)理論,從文本外部研究與文本內(nèi)部研究?jī)煞矫嬷址治鲎髌樊a(chǎn)生的社會(huì)歷史文化背景,文本是如何通過(guò)程序化和模式化的一系列敘事序列構(gòu)建異國(guó)形象。通過(guò)對(duì)劇本的分析旨在探究劇作中的中國(guó)人形象呈現(xiàn)了創(chuàng)作主體的何種自我形象,并探討其敘事模式。
關(guān)鍵詞:《蝴蝶君》;中國(guó)人形象;形象學(xué)
著名華裔美國(guó)劇作家黃哲倫(David Henry Hwang),他的作品以他那嫻熟地將東西方戲劇元素和戲劇理論融合在一起的戲劇技巧而綻放異彩,另一方面他作品那發(fā)人深思的主題更觸人心弦。本文再次探討他的代表作《蝴蝶君》。自從1988年2月在華盛頓國(guó)家大劇院上演以來(lái),黃哲倫的《蝴蝶君》引起了國(guó)內(nèi)外相當(dāng)大的反響。國(guó)外對(duì)《蝴蝶君》的研究主要圍繞著東西方文化關(guān)系、性別、種族關(guān)系這三方面來(lái)進(jìn)行的:大多數(shù)關(guān)于該戲劇的研究理論集中在女性政治學(xué)、后殖民理論研究、解構(gòu)理論,相關(guān)主題有性政治,性別表演,變裝術(shù)和性別身份,種族和性別本質(zhì)主義和建構(gòu)模式,外交政策和流行文化代表之間的關(guān)系,對(duì)亞洲人和亞洲女性的一般的和特殊的異化,性別化的種族。這些研究爭(zhēng)論的焦點(diǎn)都在于黃哲倫是否成功地解構(gòu)了種族、性別、性以及亞洲男性和女性的東方主義的原型。隨后人們的關(guān)注點(diǎn)開(kāi)始集中在作家作品的少數(shù)族裔身份上。國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界的研究焦點(diǎn)和國(guó)外研究現(xiàn)狀大致相同,研究焦點(diǎn)在于作家族裔身份與其創(chuàng)作的關(guān)系和戲劇針對(duì)的東西方文化權(quán)力關(guān)系這兩方面。主要運(yùn)用東方主義批評(píng)話語(yǔ),后殖民主義理論、女性主義理論和解構(gòu)主義理論,另外還有別開(kāi)生面的理論,用弗洛伊德的精神分析法結(jié)合歷史分析人物心理,用戲劇理論解析劇作家精湛的藝術(shù)技藝等等。
學(xué)者史小玲在論文中談到的華裔美國(guó)文學(xué)作品當(dāng)中呈現(xiàn)的描述亞洲男性和女性的敘事模式在《蝴蝶君》中的具體運(yùn)用。本文在她的研究基礎(chǔ)上,運(yùn)用比較文學(xué)形象學(xué)理論,從外部研究與作品內(nèi)部研究?jī)煞矫嬷?,外部研究即分析作品產(chǎn)生的社會(huì)歷史文化背景,內(nèi)部研究即分析文本是如何通過(guò)程序化和模式化的一系列敘事序列構(gòu)建異國(guó)形象。作者在塑造亞洲人形象的過(guò)程中呈現(xiàn)出了好萊塢敘事模式種族間兩性關(guān)系七大模式當(dāng)中之一:誘惑;并以西方社會(huì)的集體想象物邪惡的壞中國(guó)人和神秘的東方女性置換了亞洲人不在場(chǎng)的原型。但同時(shí)作者以倒置的情節(jié)刺痛了西方觀眾的殖民主義的掠奪心理。因而宋麗玲的形象,亞洲人的形象未走出“文學(xué)素材”之列。
一、《蝴蝶君》創(chuàng)作的歷史文化語(yǔ)境
“蝴蝶夫人情結(jié)”[1]在西方盛行。這一情結(jié)指的是西方人對(duì)東方女人瘋狂愛(ài)上西方男人這類故事題材和現(xiàn)實(shí)中這種兩性關(guān)系的癡迷與喜愛(ài)以及在此基礎(chǔ)上形成的對(duì)亞洲女性的刻板印象——逆來(lái)順受犧牲奉獻(xiàn)忠貞不二的化身。埃拉·肖海特認(rèn)為,神秘的東方作為性的象征,總是濃縮并具體化在東方的女性身上。黃哲倫創(chuàng)作《蝴蝶君》的初衷是為了諷刺與顛覆西方人的蝴蝶夫人情結(jié),從而消除文化交流當(dāng)中的誤識(shí)與弊端,促進(jìn)東西方文化更好地交流與溝通。
蝴蝶夫人情結(jié)的根深蒂固在《蝴蝶君》上演前后受眾的反應(yīng)及作品的影響也得以體現(xiàn)。應(yīng)百老匯之邀黃哲倫就法國(guó)外交官與中國(guó)男旦的故事寫(xiě)劇本,人們都等著看黃哲倫怎么處理二人在黑暗中進(jìn)行的事情。黃哲倫卻避而不談,但他本人并不否認(rèn)整個(gè)故事是建立在“同性戀”的客觀事實(shí)之上。戲劇名字M.Butterfly已為劇中蝴蝶夫人的性別設(shè)下隱喻,在戲劇上演之前,宣傳畫(huà)報(bào)上故意只寫(xiě)蝴蝶夫人飾演者名字的縮寫(xiě)(B.D.王)。就是不讓觀眾猜到蝴蝶夫人的性別。果然演出時(shí),觀眾都在按照固有的蝴蝶夫人模式得意洋洋地感受著戲劇情節(jié)按照期待視野發(fā)展所帶來(lái)的先見(jiàn)之明之滿足感,等待蝴蝶夫人悲劇性自殺這一高潮的出現(xiàn),然而結(jié)局卻大大出乎自己的預(yù)料。黃哲倫借宋麗玲之口嘲笑西方人的東方女人為西方男人犧牲是理所當(dāng)然這一觀點(diǎn)。更為精彩的還是關(guān)于西方對(duì)東方都是“國(guó)際迷奸者心態(tài)”的論述。即使這樣,現(xiàn)場(chǎng)還是掌聲不斷,《蝴蝶君》贏得了眾多鮮花與榮譽(yù)。
二十世紀(jì)七十年代以來(lái)后現(xiàn)代理論思潮情緒高漲。女性主義、后殖民主義等理論浩浩蕩蕩異軍突起。在這一情勢(shì)下,從殖民背景走出來(lái)的為負(fù)心郎自殺的癡情女蝴蝶夫人顯得意味深長(zhǎng)?!逗返膭?chuàng)作無(wú)疑受到東方主義理論的影響和啟示。通過(guò)愛(ài)德華·薩義德的解釋,西方認(rèn)識(shí)東方的東方學(xué)包含三個(gè)層面的含義:首先,它是一門應(yīng)用最為普遍廣泛的學(xué)科。第二,東方主義是一種思維方式,是一種權(quán)力問(wèn)題,建立在本體論和認(rèn)識(shí)論的差異的基礎(chǔ)之上。最后,東方主義是西方用來(lái)控制和建構(gòu)東方的方式,通過(guò)關(guān)于東方的言說(shuō)、書(shū)寫(xiě)、真理的形式來(lái)定義一種有利的東西方關(guān)系。這樣,西方塑造的東方是缺席“他者”的東方,是由他人代言的。隨著蝴蝶夫人的問(wèn)世,蝴蝶夫人在高雅藝術(shù)(歌?。┖屯ㄋ姿囆g(shù)(電影)中以各式各樣的姿態(tài)演繹展示著“王子救公主的幸福模式”敘述著東方女性必依附西方男人方能生存的神話。蝴蝶夫人這一類型化想象背后無(wú)疑到處浮現(xiàn)著男人與女人、強(qiáng)大理性的西方與羸弱與野蠻的東方的對(duì)立。作為一名帶有黃種人血統(tǒng)并熱衷于東西方文化和諧交流的黃哲倫看穿了這一現(xiàn)象,憤筆逆寫(xiě)帝國(guó)。他巧妙地模擬(mimicry)歌劇《蝴蝶夫人》,將其戲劇語(yǔ)境融入作品,以真實(shí)新聞人物為原型,塑造了一位患有嚴(yán)重“蝴蝶夫人情結(jié)”的男主人公,與他的“蝴蝶夫人”中國(guó)女戲子相愛(ài)了二十年卻絲毫未察覺(jué)“她”并非女兒身,以最為譏諷的方式抨擊了自以為高高在上的西方人。道出了響亮的權(quán)力政治宣言:西方人都不能做到客觀評(píng)價(jià)自己的文化卻認(rèn)定東方是落后野蠻的!西方人連東方女人的真實(shí)性別都不能識(shí)破還敢認(rèn)為東方女人離開(kāi)你們不能活!但有一點(diǎn),東方的藝術(shù)不錯(cuò),還充滿了難以言喻的智慧,女性的神秘。身為東方人的我永遠(yuǎn)不可能成為一個(gè)真正完全的男人,這句話顯現(xiàn)了美國(guó)華裔的尷尬處境。美國(guó)少數(shù)族裔文學(xué)健將異軍突起,紛紛起來(lái)發(fā)出自己的聲音。黃哲倫正是這一潮流的代表之代表。
八十年代的美國(guó),女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)如火如荼。大部分女性走出家庭走向社會(huì),開(kāi)始爭(zhēng)取政治經(jīng)濟(jì)上的權(quán)利,女性開(kāi)始獨(dú)立自主。相關(guān)的文藝思潮理論和文學(xué)作品也取得了巨大的成就。蝴蝶夫人故事?lián)荛_(kāi)異國(guó)女人、異國(guó)男性的外衣,呈現(xiàn)的是多情女為薄情郎生死相許這一隨處可見(jiàn)的敘事母題。蝴蝶夫人全身心對(duì)待這段“婚姻”,如何不知他是一薄情寡義的人?只不過(guò)十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初這一時(shí)期包括她在內(nèi)的幾乎所有女性都不能決定自己的婚姻更不用說(shuō)掌控人生。這在蝴蝶夫人的演變中可以看出:從平淡無(wú)趣的賣身營(yíng)生到催人淚下的愛(ài)情悲劇,顯示著女性被動(dòng)的悲劇命運(yùn)無(wú)法擺脫的殘酷現(xiàn)實(shí)。從無(wú)果的契約婚姻到看似完滿的得子結(jié)局,這不是正體現(xiàn)出帶有東方傳統(tǒng)色彩的“母憑子貴”模式嗎?男權(quán)社會(huì)中女性地位需靠誕下子嗣來(lái)鞏固。這都流露出一種模式一種現(xiàn)實(shí)——男性中心主義。endprint
另外,八十年代《蝴蝶君》創(chuàng)作的國(guó)內(nèi)政治背景正值美國(guó)人還籠罩在越戰(zhàn)失敗的陰影當(dāng)中。黃哲倫大膽地將越戰(zhàn)融入到戲劇背景之中,使戲劇充滿了政治符號(hào),這樣的趁熱打鐵使得作品更具有政治諷刺性。原本《紐約時(shí)報(bào)》上的法國(guó)外交官被控間諜罪的故事,現(xiàn)在呈現(xiàn)為越戰(zhàn)時(shí)期法國(guó)外交官在中國(guó)大量搜集情報(bào)替美國(guó)作耳目并與中國(guó)女間諜相戀致使錯(cuò)誤估計(jì)越戰(zhàn)情勢(shì)并造成大量機(jī)密信息外泄而美國(guó)戰(zhàn)敗的局面。
美國(guó)社會(huì)對(duì)美國(guó)華裔作家黃哲倫諷刺國(guó)內(nèi)文化這一舉動(dòng)是怎么看的呢?美國(guó)華裔文學(xué)界看重的是又一部少數(shù)族裔作家躋身文壇,代表少數(shù)族裔發(fā)出自己的聲音,扭轉(zhuǎn)了“美國(guó)通俗文化所塑造的華人固定形象模式……華人娼妓與亞裔婦女對(duì)白人男子肉體之崇拜,從早年的蝴蝶夫人到今天的西貢小姐一直是美國(guó)大眾傳媒津津樂(lè)道的話題……”。[2]戲劇評(píng)論界看到的是黃哲倫獨(dú)到的戲劇手法:將東西傳統(tǒng)戲劇手法巧妙地結(jié)合在一起呈現(xiàn)了一個(gè)具有時(shí)代意義的戲劇故事,稱他為又一個(gè)莎士比亞。大眾媒體著重的是蝴蝶夫人這次又是以何種面貌呈現(xiàn);關(guān)注更多的是同性戀這一話題,其背后顯現(xiàn)的是國(guó)外對(duì)中國(guó)戲劇男旦現(xiàn)象的好奇心理;最后大眾媒體極為感興趣的還有劇作當(dāng)中對(duì)中國(guó)文化大革命的呈現(xiàn)。美國(guó)華人群體,尤其是男性他們則看到的是東方話語(yǔ)當(dāng)中中國(guó)男人女性化特質(zhì)的再一次勾勒,又一次傷害了他們的感情。
二、黃哲倫的政治策略與華人形象宋麗玲
黃哲倫身為生活在美國(guó)的華裔劇作家,感受到中西文化沖突帶來(lái)的沖擊。作為美國(guó)亞裔少數(shù)民族的筆桿子,黃哲倫一如既往探討種族沖突和文化身份認(rèn)同的主題。針對(duì)西方世界白種男人對(duì)異國(guó)情調(diào)的東方女子的迷戀,以及背后所隱藏的東西文化誤識(shí)和政治問(wèn)題。
要了解宋麗玲,我們需先了解伽利馬對(duì)蝴蝶夫人的瘋狂迷戀。伽利馬始終相信有關(guān)東方的幻影,這個(gè)幻影是女性:她們?cè)敢鉃槟腥说膼?ài)犧牲自己,即使知道這個(gè)男人的愛(ài)毫無(wú)意義。這也是西方對(duì)于亞洲女人的模式化觀點(diǎn)——矜持與馴服的化身。在自己的國(guó)度法國(guó),伽利馬是個(gè)極其謙卑的人。但他相信自己應(yīng)該得到一位迷人溫柔的蝴蝶夫人。他相信東方女人屈從于他是她們的命運(yùn),因?yàn)檫@個(gè)東方古老的民族從血液里懼怕他們。
伴隨著這種幻想,伽利馬一見(jiàn)到宋麗玲就立馬堅(jiān)信這是屬于他的蝴蝶夫人。可以說(shuō)伽利馬始終在與自己的蝴蝶夫人情結(jié)戀愛(ài)。伽利馬一次又一次地被自己的幻想也是宋麗玲不斷地為他營(yíng)造的假象蒙騙自己。作者以宋麗玲之口對(duì)以伽利馬為代表的西方人的想象做了精辟的總結(jié)?!八笨偨Y(jié)他們二人的戀愛(ài)關(guān)系何以維系如此之長(zhǎng)的時(shí)間?!胺▌t一:男人總是相信他們想要聽(tīng)到的東西;第二條法則:一個(gè)西方男人一接觸東方——他就已經(jīng)迷惑;西方對(duì)東方有種國(guó)際強(qiáng)奸心理;西方認(rèn)為它自己是男性的——巨大的槍炮,龐大的工業(yè),大筆的鈔票——所以東方是女性的——軟弱的,精致的,貧窮的……但是精于藝術(shù),充滿了不可思議的智慧——這都是女性的智慧;她的嘴里說(shuō)不,但她的眼睛卻說(shuō)是。西方相信東方在骨子里想要被支配——因?yàn)橐粋€(gè)女人不可能獨(dú)立思考?!盵3]因此伽利馬終于遇到他想象的女人的時(shí)候,他最迫切想要的就是相信她是個(gè)女人。
伽利馬最終還在幻想“有一個(gè)屬于我的東方的幻影。穿著旗袍和和服的苗條的女人因?yàn)榘切](méi)有價(jià)值的外國(guó)鬼子而死去。她們被生育和撫養(yǎng)成為完美的女人。她們接受我們給予她們的不管什么樣的懲罰,因?yàn)楸粣?ài)所激動(dòng),她們很快無(wú)條件地恢復(fù)過(guò)來(lái)。這個(gè)幻影已經(jīng)成為我的生命。”(《蝴蝶君》)他也承認(rèn),自己付出真正的愛(ài),而他愛(ài)的卻是一個(gè)毫無(wú)教養(yǎng)的無(wú)賴。是愛(ài)情扭曲了他的判斷,蒙蔽了他的雙眼。
異國(guó)形象指的是對(duì)別國(guó)認(rèn)識(shí)的總和,那么這種認(rèn)識(shí)必然帶有跨文化、跨學(xué)科的特點(diǎn)。異國(guó)形象是對(duì)他者“不在場(chǎng)”的一種描述,是對(duì)他國(guó)的創(chuàng)造式想象的閱讀。既然帶有想象和幻想的成分,那么客觀再現(xiàn)已不可能,變異性成為必然。因此,形象制作主體即注視者在塑造他者即異國(guó)形象的過(guò)程,是以自我的文化觀念價(jià)值對(duì)他者的歷史文化現(xiàn)實(shí)進(jìn)行變異的過(guò)程。異國(guó)形象身上已經(jīng)不是真實(shí)異國(guó)的現(xiàn)實(shí)再現(xiàn),而是形象制作主體自我形象的創(chuàng)造性呈現(xiàn)。
宋麗玲是中國(guó)人嗎?在宋麗玲身上我們可以看到“她”的不同凡響,傳遞了作者本國(guó)無(wú)意識(shí)的記憶——“魅惑的神秘東方女性和邪惡的中國(guó)壞男人”[4]?!八币詳U(kuò)大了的東方女人“應(yīng)有”的溫柔順從和嬌羞含蓄欺騙了伽利馬,以柔克剛,以退為進(jìn),步步為營(yíng)?!八本哂畜@人的智慧和獨(dú)到的見(jiàn)解,伽利馬也為其聰明才智所折服。戲劇的敘事視角是伽利馬,因此宋麗玲這個(gè)人從頭至尾都是由伽利馬來(lái)解說(shuō)的,對(duì)比伽利馬感人肺腑的悲劇人生,他從光鮮亮麗的外交官淪為顏面蕩然無(wú)存的階下囚,從擁有令人妒忌的神秘的東方美人到揭開(kāi)神秘面紗之后徹頭徹尾的感情騙子。由于宋麗玲的出現(xiàn)伽利馬的整個(gè)人生軌跡徹底改變。伽利馬整個(gè)故事中宋麗玲都是沉默的,正是這種沉默讓這部戲劇充滿了可闡釋性張力。
相對(duì)于受害者的伽利馬來(lái)說(shuō),宋麗玲是作為一個(gè)引誘者出現(xiàn)的?!斑@恰好符合馬切·吉娜(Marchetti Gina)在其作品當(dāng)中總結(jié)出的好萊塢敘述種族間兩性關(guān)系七大模式當(dāng)中之一:誘惑。”[5]誘惑的故事模式“提供了白人婦女或男性在亞洲人的色情肉欲的引誘下背離西方的基督教義的可能性”[6]最后宋麗玲真實(shí)身份的暴露使得這種引誘操縱的過(guò)程發(fā)展到高潮,“好萊塢敘述中蒼白無(wú)力、逆來(lái)順受身處危難的女性常常被發(fā)現(xiàn)是背信棄義的殺人兇手和偷竊者”,揭開(kāi)美貌羞怯的神秘面紗結(jié)果宋麗玲不僅是一位間諜,還是一個(gè)男人!這一身份又使得宋麗玲成為英語(yǔ)文學(xué)當(dāng)中的壞男人傅滿楚的化身。西方黃禍論的代表人物形象傅滿楚,這個(gè)漫畫(huà)化模式化的人物是由一系列小說(shuō)塑造出來(lái)的,陰險(xiǎn)狡詐冷酷無(wú)情是其代名詞。有意無(wú)意中黃哲倫的宋麗玲成了傅滿楚更為精彩的再生。
伽利馬與宋麗玲第一次邂逅的時(shí)候,就顯示出了“她”不同尋常的控制手腕。以最能打動(dòng)西方人的蝴蝶夫人的身份掩飾真實(shí)性別。當(dāng)時(shí)“她”正在扮演蝴蝶夫人,伽利馬言他之前看到的蝴蝶夫人都是由西方女人扮演的。當(dāng)他看到這只真正由東方女演員演的蝴蝶夫人,才體會(huì)到這個(gè)故事的美妙之處。接下來(lái)他們的第一次對(duì)話,對(duì)蝴蝶夫人的一番看法與批評(píng)宋麗玲顯示出敏銳犀利見(jiàn)解獨(dú)到的一面。宋麗玲道:“我并不認(rèn)為這樣的日本女人令人信服,但是你們西方人卻信以為真。你們喜歡這個(gè)幻想,順從的東方女人和殘酷的白種男人。這樣想吧:如果一個(gè)金發(fā)碧眼的返校節(jié)女王瘋狂愛(ài)上一個(gè)矮小的日本商人,日本商人殘酷離棄她。她卻癡情固執(zhí)地等了三年,在這期間還拒絕了一個(gè)年輕肯尼迪的求婚。知道那個(gè)日本商人再婚她毅然決然自殺。你們會(huì)怎么想?我確信你們會(huì)認(rèn)為這個(gè)女孩是個(gè)精神錯(cuò)亂的白癡!但是現(xiàn)在,就因?yàn)槭菛|方人為了一個(gè)西方人自殺,你們就認(rèn)為它是美麗的?!保ā逗罚┵だR聽(tīng)完只說(shuō):是……哦……我明白你的觀點(diǎn)……宋揚(yáng)言自己永遠(yuǎn)不會(huì)再扮演蝴蝶,你們迷戀此故事是帝國(guó)主義的。endprint
宋麗玲一開(kāi)始就對(duì)伽利馬施加了威逼感。就在“她”展現(xiàn)出種種威脅感之后,又轉(zhuǎn)而以溫順的東方女性吸引他?!八狈Q我們東方女人是纖弱如蓮花,這種魔力總是吸引著西方人。伽利馬順從“她”的意思言道這種魔力是帝國(guó)主義的,“她”此時(shí)卻說(shuō)偶爾也不是帝國(guó)主義的,而是相互的。
宋麗玲對(duì)他們約會(huì)時(shí)間的把持更是體現(xiàn)了“剛?cè)岵?jì)”的手段。宋麗玲每次嚴(yán)格把控約會(huì)時(shí)間,都將約會(huì)時(shí)間控制在十五分鐘到二十分鐘之間。這樣使伽利馬每次都帶著被強(qiáng)化的渴望離開(kāi)。終于宋麗玲邀請(qǐng)伽利馬來(lái)“她”的公寓了,告訴他東方女孩兒邀請(qǐng)陌生男士來(lái)自己的住所是有所暗示的,這樣伽利馬感覺(jué)自己已經(jīng)完全得到蝴蝶的心了。于是他故意邪惡地拒絕給宋麗玲打電話,因?yàn)樗滥侵恍『诮辜钡氐戎碾娫?。這時(shí)候邪惡的究竟是誰(shuí),難道這些都不是宋麗玲精心策劃的嗎?伽利馬產(chǎn)生錯(cuò)覺(jué)說(shuō)自己在這種邪惡地折磨宋麗玲的過(guò)程中第一次感受到做男人的權(quán)力。
宋麗玲繼續(xù)做著“讓步”給他寫(xiě)信表示思念之情,伽利馬故意一直視而不見(jiàn),一種作為男性的自尊心無(wú)限膨脹。這樣換來(lái)的是宋麗玲不斷放下“尊嚴(yán)”,伽利馬更加肯定這個(gè)風(fēng)雅的東方女人命中注定要屈服于自己。此時(shí)他自省自己是在折磨一個(gè)自愿投入自己懷抱的女人,產(chǎn)生了愧疚感。
宋麗玲開(kāi)始從伽利馬那里獲取關(guān)于越南的信息。宋麗玲依舊以柔弱的面貌取得伽利馬的信任?!八闭f(shuō)中國(guó)男人壓制我們,讓我們保持無(wú)知的平等。而“我”現(xiàn)在是和你一個(gè)來(lái)自文明的世界西方人談戀愛(ài),是令人興奮的一件事。
宋麗玲以謊稱自己懷孕為伽利馬“生”出兒子最終贏得了伽利馬的心,伽利馬從此甘愿為宋麗玲做任何事情。伽利馬的妻子海爾佳讓伽利馬看醫(yī)生,伽利馬正為這個(gè)事情而煩惱的時(shí)候,宋麗玲慷慨地說(shuō):我愿意奉獻(xiàn)一切為你生下孩子,也不需要任何名譽(yù)上的東西。這種言辭讓伽利馬感激涕零,既維護(hù)了作為男人的尊嚴(yán),又更加鞏固了作為男人能有一個(gè)女人毫無(wú)條件為他延續(xù)血脈而帶來(lái)的成就與尊嚴(yán)。
伽利馬并不是沒(méi)有發(fā)現(xiàn)宋麗玲真實(shí)性別的機(jī)會(huì)。有一次,工作上受到屈辱的他來(lái)到蝴蝶這里發(fā)泄。命令宋麗玲脫光自己的衣服,好挽回工作上失去的尊嚴(yán)。宋麗玲驚慌失措手心冒汗聲稱伽利馬應(yīng)該尊重“她”的羞恥心。就在這時(shí),宋麗玲又做出退讓,孤注一擲屈服于他,讓他隨意擺弄自己。宋麗玲在事后向直屬上司秦同志匯報(bào)工作的時(shí)候說(shuō)因?yàn)樗蝗惶岢龅囊蟛铧c(diǎn)兒整個(gè)任務(wù)就結(jié)束了,不過(guò)“她”的屈從起作用了,這些外國(guó)鬼子就是喜歡我們東方人向他們屈服。這是宋麗玲與秦同志談話時(shí)的內(nèi)容??吹劫だR又中了自己的圈套,“她”又表現(xiàn)地羞愧難當(dāng),你的寬厚讓我羞愧。“她”稱伽利馬很好地容忍自己的怪癖——因害羞不愿裸露,在這里是羞愧?還是掩飾?
“她”知道作為男人才知道如何扮演一個(gè)女人,伽利馬是“她”最偉大的表演挑戰(zhàn)而已。在這表演挑戰(zhàn)過(guò)程中,“她”懂得伽利馬的弱點(diǎn),正是宋麗玲的倔強(qiáng),甘愿一人養(yǎng)育“他們”的孩子,讓伽利馬更加對(duì)“她”的渴望愈演愈烈。在這表演的背后,讓我們看到的是邪惡的中國(guó)人。據(jù)學(xué)者Kim Eliane H研究總結(jié),英美文學(xué)里中國(guó)男性的原型有兩種,張查理為代表的好中國(guó)人和傅滿楚為代表的壞中國(guó)人?,F(xiàn)在宋麗玲的身上就遺留有壞中國(guó)人的血液。
“好萊塢的蒼白、順從,在危難中的女性經(jīng)常被發(fā)現(xiàn)是背信棄義的殺人兇手和賊”[7]宋麗玲的邪惡在劇作的第三幕展現(xiàn)得淋漓盡致。在法庭上,伽利馬最為羞愧的時(shí)刻宋麗玲站在那里表現(xiàn)出刻薄諂媚、殘忍惡毒的一面??瘫〉胤Q他為白種男人,強(qiáng)迫他回憶他們倆相處的過(guò)程,再次強(qiáng)調(diào)伽利馬還愛(ài)慕“她”。對(duì)伽利馬最為殘忍的是宋麗玲要當(dāng)著他的面脫去外衣,好幫助他看穿自己的表演。
黃哲倫因此借宋麗玲之口說(shuō)作為一個(gè)中國(guó)人,我永遠(yuǎn)也不可能成為真正的男人。道出了西方文學(xué)藝術(shù)以及現(xiàn)實(shí)社會(huì)即西方話語(yǔ)當(dāng)中對(duì)包括中國(guó)人在內(nèi)的亞洲人的錯(cuò)誤看法:他們的男人和女人一樣,都是缺乏男子漢氣概,骨子里愿意向強(qiáng)大的西方屈服。為了打破這種西方人眼里的“理想形象”,黃哲倫塑造出用自身智慧與謀略讓白人屈服的形象。
三、結(jié)語(yǔ)
整體上,宋麗玲身上顯示的是美國(guó)敘事模式中充滿誘惑的東方女性以及邪惡的中國(guó)壞男人的特點(diǎn),該中國(guó)人形象仍屬于“文學(xué)素材”之列。另外,宋麗玲的身上我們還看到了現(xiàn)代西方女性具備的素質(zhì):自信沉著、獨(dú)立聰慧。異國(guó)形象已不再是真實(shí)異國(guó)形象的客觀再現(xiàn),更多地體現(xiàn)的是形象制作主體即他者自身的形象,是以自己的文化置換了一個(gè)不在場(chǎng)的原型。黃哲倫從這些亞洲女性形象身上看到了東西文化的誤識(shí),也看到了自身文化模式的影子。黃哲倫試圖撥開(kāi)東西文化誤識(shí),使得彼此平等客觀地看待對(duì)方的文化成為可能。
參考文獻(xiàn):
[1]孫惠柱.西方人的<蝴蝶夫人>情結(jié)[J].東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004年第6卷第6期.
[2][美]尹曉煌.美國(guó)華裔文學(xué)史[M].徐穎果主譯,南開(kāi)大學(xué)出版社,2006:187.
[3][美]黃哲倫著,張生譯.蝴蝶君[M].譯文出版社,2010:128-130.
[4][美]史小玲.宋莉玲和程蝶衣:一個(gè)東方化了的中國(guó)人和他的本土原型——<蝴蝶夫人>和<霸王別姬>比較[J].新文學(xué)評(píng)論,2012(4):156-164.
[5][美]史小玲.宋莉玲和程蝶衣:一個(gè)東方化了的中國(guó)人和他的本土原型——<蝴蝶夫人>和<霸王別姬>比較[J].新文學(xué)評(píng)論,2012(4):157.
[6]原引自Marchetti Gina:Romance and the “Yellow Peril”:Race,Sex,and Discursive Strategies in Hollywood Fiction.Berkeley;University of California Press,1993.p.8.現(xiàn)載自[美]史小玲《宋莉玲和程蝶衣:一個(gè)東方化了的中國(guó)人和他的本土原型——<蝴蝶夫人>和<霸王別姬>比較》,新文學(xué)評(píng)論,2012年4期第157頁(yè).
[7]Marchetti Gina:Romance and the “Yellow Peril”:Race,Sex,and Discursive Strategies in Hollywood Fiction.Berkeley;University of California Press,1993.p.71.
(作者單位:商洛學(xué)院)endprint