國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語課程教學(xué)目標(biāo)與方法探討
徐添添孫亞平
依據(jù)實(shí)操性應(yīng)用人才培養(yǎng)方案,為培養(yǎng)具有英語能力和專業(yè)素養(yǎng)的國際貿(mào)易人才,設(shè)置國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程作為雙語課是非常有必要的。實(shí)際教學(xué)中不應(yīng)全程使用英語講解,而是根據(jù)課程主線將重要內(nèi)容用母語解析,在關(guān)鍵知識要點(diǎn)處,采用英文測試方法引導(dǎo)學(xué)生熟練掌握專業(yè)知識的英文習(xí)慣表述;在每個(gè)章節(jié)穿插相關(guān)的公約及慣例的教學(xué),體現(xiàn)國際貿(mào)易實(shí)踐中的法律約束;使用案例和對比圖示進(jìn)行教學(xué),加強(qiáng)學(xué)生對知識點(diǎn)的深刻理解,培養(yǎng)學(xué)生的思維能力。
國際貿(mào)易實(shí)務(wù);雙語課程;國際公約;案例教學(xué)
隨著國際貿(mào)易蓬勃發(fā)展,一些獨(dú)立院校陸續(xù)開設(shè)了國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)(以下簡稱“國貿(mào)專業(yè)”)。在近二十年的發(fā)展中,各大院校也在不斷探索培養(yǎng)專業(yè)人才的道路,積極朝著實(shí)用型人才培養(yǎng)方向調(diào)整課程設(shè)置。
從目前廣東的外貿(mào)企業(yè)和就業(yè)學(xué)生的反饋情況來看,獨(dú)立院校國貿(mào)專業(yè)學(xué)生培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)定位于:熟練掌握國際貿(mào)易的基本理論知識、基本技能、國家貿(mào)易政策走向,具有較好程度的英語交流能力,較強(qiáng)的國際貿(mào)易交流和業(yè)務(wù)實(shí)踐能力和獨(dú)立分析并解決實(shí)際問題能力的高級應(yīng)用型人才。
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程是國貿(mào)專業(yè)的核心課程及專業(yè)啟蒙課程,在國貿(mào)專業(yè)所有專業(yè)實(shí)操課程中起著搭建基礎(chǔ)、構(gòu)建專業(yè)基礎(chǔ)知識的作用。此課程在整個(gè)國貿(mào)專業(yè)學(xué)習(xí)中的地位、作用可見一斑。因此,在教學(xué)過程中重點(diǎn)應(yīng)為積極培養(yǎng)學(xué)生的思維能力和實(shí)務(wù)操作能力。
1.國貿(mào)專業(yè)知識架構(gòu)目標(biāo)
對于一般本科國際貿(mào)易學(xué)生在英語等級要求方面是普通大學(xué)英語6級,對于部分熱衷語言和較高要求的學(xué)生可以達(dá)到英語專業(yè)的8級。在課程設(shè)置方面,在國際貿(mào)易學(xué)生的前兩年課程中英語課程比重被設(shè)計(jì)為較大,其傾斜的目的明顯;為了更好地催進(jìn)英語在國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易的專業(yè)學(xué)生的專業(yè)課學(xué)習(xí)以及為就業(yè)目標(biāo)設(shè)計(jì),在學(xué)生進(jìn)入大二至大四則開設(shè)經(jīng)濟(jì)類專業(yè)相關(guān)課程和實(shí)操類貿(mào)易專業(yè)課程,其中部分使用雙語教學(xué)。
構(gòu)建學(xué)生專業(yè)知識結(jié)構(gòu)的課程包括:國際貿(mào)易原理、世界貿(mào)易組織規(guī)則、國際市場營銷、商務(wù)談判、國際經(jīng)濟(jì)合作、國際經(jīng)濟(jì)法、中國對外貿(mào)易概論、國際市場行情等,作為專業(yè)基礎(chǔ)課開設(shè)。
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的課程與以上課程可以同時(shí)進(jìn)行,也可以前后開設(shè),互不影響。但是對于后面的實(shí)操技能培養(yǎng)類的課程,就必須開設(shè)在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程之后,而且與實(shí)務(wù)課程的教學(xué)結(jié)果直接相關(guān),相互促進(jìn)。而獨(dú)立院校是以實(shí)用性的人才培養(yǎng)為目的,所以在課程設(shè)置時(shí),不能把國際貿(mào)易實(shí)務(wù)放在太靠后進(jìn)行,可能將引致其他課程的滯后安排和學(xué)習(xí)。
實(shí)操技能培養(yǎng)類課程包括:國際結(jié)算、國際單證實(shí)務(wù)、外貿(mào)函電、外貿(mào)談判、外刊經(jīng)貿(mào)選讀、進(jìn)出口報(bào)關(guān)實(shí)務(wù)、國際貿(mào)易案例分析、國際貿(mào)易實(shí)訓(xùn)等,作為課堂學(xué)習(xí)或與實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)結(jié)合的課程。實(shí)操類課程中會運(yùn)用到國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課當(dāng)中的重要理論。
同時(shí),國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程也是國際商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的一門專業(yè)必修課程,也是在未來就業(yè)領(lǐng)域中的一個(gè)方向。在他們的四年學(xué)習(xí)當(dāng)中,這是為數(shù)不多的一門商科類課程,如何深入詳實(shí)地讓這商務(wù)英語的學(xué)生體會到課程的精髓,那么在做課程設(shè)計(jì)時(shí)的難度又成倍加大。
2.國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程的新定位
既然作為獨(dú)立院校,有大量的與國際貿(mào)易實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)為國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的課程作為國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程的后續(xù)擴(kuò)展和深入講解,那么關(guān)于國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的課堂教學(xué)設(shè)計(jì)的過程中,就不用對各個(gè)章節(jié)、對于所有知識點(diǎn)面面俱到。對于各章節(jié)涉及到的知識點(diǎn)和相應(yīng)真實(shí)單據(jù)全部講解清楚,具體細(xì)節(jié)可以留為其他課再作了解和延伸。
那么,國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的課程只需要將在國際貿(mào)易流程中體現(xiàn)的不同環(huán)節(jié)介紹給學(xué)生,對相應(yīng)知識點(diǎn)做詳細(xì)和有針對性的介紹即可。對于個(gè)別章節(jié)如國際貿(mào)易術(shù)語、價(jià)格計(jì)算、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、計(jì)算等主要難點(diǎn)章節(jié)酌情擴(kuò)展,對其余的章節(jié)只需做簡要的概述和條款補(bǔ)充就可以。
3.國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語課堂組織要點(diǎn)和教學(xué)技巧
3.1 以母語講解為主,英文摘要式課堂筆記為輔
對于國際貿(mào)易專業(yè)的雙語課程,教學(xué)過程中應(yīng)以專業(yè)知識為主線,組織相應(yīng)信息的呈現(xiàn),以母語為主,闡述復(fù)雜深奧的觀點(diǎn)和理論。不管是針對國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生或者是商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生來說,都不能將這門課完全使用英文作為主要授課語言的教學(xué)辦法。因?yàn)閷τ讵?dú)立院校這兩個(gè)專業(yè)的學(xué)生來說,有關(guān)國際貿(mào)易方面的知識是完全未曾接觸和了解過的,加之學(xué)生的英語功底不是太深厚,即便是對有一定的英文基礎(chǔ)的學(xué)生而言,用英文講解不能代替母語講解的辨析及邏輯分析,因?yàn)槟刚Z講解讓學(xué)生對知識點(diǎn)的理解更深厚。
其次,國際貿(mào)易實(shí)務(wù)為國際貿(mào)易經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)的專業(yè)核心課程,那么其雙語課程教學(xué)的組織肯定不同于大學(xué)公共英語的課堂教學(xué),在此課程的教學(xué)過程當(dāng)中,語言只是一種輔助工具,只為幫助學(xué)生理解日后在國際貿(mào)易流程中可能碰到的專業(yè)詞匯和單證流程而準(zhǔn)備。同理,國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程需要考核的重點(diǎn)并非有關(guān)英語的聽說讀寫以及翻譯等能力。所以也可以證實(shí)不需要用英文做全程講解的必要性。
那么在實(shí)際教學(xué)過程當(dāng)中,關(guān)于英文材料的組織和利用方面,需從書本中摘錄到課堂中使用的只是一些有關(guān)專業(yè)的英文及中文的對照表達(dá)方式,對于知識點(diǎn)的英文定義,向?qū)W生表述清楚之后再利用母語進(jìn)行進(jìn)一步的講述??偟膩碚f要使用英文詳盡表達(dá)的包括基本概念、基本理論、專業(yè)詞匯和各個(gè)知識點(diǎn)之間的從屬包含關(guān)系圖等,用英文制作好放入PPT。此外,對于具體的概念和知識點(diǎn)的歸類、對比、分析就宜采用母語來分析,利用簡單的語句對一些概念深入解釋,并舉出案例,使用對比分析的方法解釋給學(xué)生們。在這里再次強(qiáng)調(diào),國際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程講課并不是把原本的英文教材簡單地變成翻譯課。
最后,在課堂教學(xué)的過程中應(yīng)向?qū)W生強(qiáng)調(diào)對術(shù)語和特殊的專業(yè)詞匯的中英表達(dá)方式進(jìn)行識記,并進(jìn)一步向?qū)W生聲明在此過程中,不能用對相應(yīng)的英文詞組做簡單的翻譯的方法來理解和掌握知識點(diǎn)。尤其是對商務(wù)英語的學(xué)生來說,很多時(shí)候他們都是試圖嘗試用翻譯的方法來理解書本里的知識,對這門課程來說這個(gè)方法非常不可取,會影響理解。此課程提出特殊要求,因?yàn)閲H貿(mào)易中所引入和介紹的這些詞條均屬于專業(yè)詞匯,只有唯一一個(gè)與英文詞條相對應(yīng)的專業(yè)名詞。如果學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中間只是對英文詞條進(jìn)行簡單翻譯,會影響日后進(jìn)一步的專業(yè)學(xué)習(xí)和思考,阻礙其他后學(xué)課程的跟進(jìn)和接受、理解,而且在日后工作的國際貿(mào)易實(shí)操當(dāng)中不容易為同行所接收和理解。
3.2 以英文測試為契機(jī)加強(qiáng)對專業(yè)英語學(xué)習(xí)的動機(jī)
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的雙語教學(xué)在幾年實(shí)踐中,課程逐步采用英文試題逐漸覆蓋考試的所有內(nèi)容。在學(xué)期初告知學(xué)生課程的考核方法之后,不僅使學(xué)生明確此課程的學(xué)習(xí)要求,也可以利用學(xué)生重視考試的心理,強(qiáng)化課堂的直接動機(jī)。另外,讓學(xué)生可以進(jìn)行專業(yè)課英語試卷測試的基礎(chǔ)是,在平時(shí)每上完兩個(gè)章節(jié)之后,挪出半堂課的時(shí)間對一些課堂相關(guān)重點(diǎn)的專業(yè)英語進(jìn)行測試與練習(xí),加強(qiáng)學(xué)生對于專業(yè)課知識要點(diǎn)的專業(yè)英文表達(dá)的認(rèn)識和理解。
為了強(qiáng)化學(xué)生對于知識點(diǎn)的掌握情況,教師對于平時(shí)成績的體現(xiàn)形式作出了修改,把通常帶回去獨(dú)立完成的個(gè)人作業(yè)部分放在課堂上進(jìn)行,形式改為課堂測驗(yàn)。這是激勵(lì)學(xué)生在課后進(jìn)行及時(shí)復(fù)習(xí)和整理上課內(nèi)容的一個(gè)方式,向獨(dú)立院校的學(xué)生表明了必須及時(shí)復(fù)習(xí)和掌握知識點(diǎn)的要求。
3.3 在全程教學(xué)中滲透法律規(guī)定及行業(yè)慣例
在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的教學(xué)過程當(dāng)中,有必要將目前的有關(guān)國際貿(mào)易的法律和國際貿(mào)易慣例、規(guī)則貫穿滲透其中,因?yàn)檫@是在國際貿(mào)易業(yè)務(wù)當(dāng)中必須遵守的最基本規(guī)則和隱形標(biāo)準(zhǔn)。一般情況下若進(jìn)出口貿(mào)易的買賣雙方不發(fā)生任何終止合約、違約等情況,則完全認(rèn)知不到國際貿(mào)易慣例和規(guī)則的重要性。相反,一旦發(fā)生終止合約、索賠等情況,國際貿(mào)易慣例和規(guī)則就是進(jìn)行索賠和雙方進(jìn)行理賠的重要依據(jù)和標(biāo)準(zhǔn)。那么對于這些隱形而又重要的國際貿(mào)易慣例和規(guī)則、公約的學(xué)習(xí)和掌握必不可少,在課程要求當(dāng)中,對于國際貿(mào)易流程可能涉及使用到的慣例和規(guī)則應(yīng)該在合同中詳細(xì)標(biāo)明。如在合同中無部分款項(xiàng)表示,以國際貿(mào)易管理為準(zhǔn)。如果在合同中當(dāng)事人約定受慣例約束,那么管理自然對雙方當(dāng)事人產(chǎn)生約束力。但是如果在合同條款與慣例不一致時(shí),當(dāng)事人應(yīng)該以合同條款為準(zhǔn)。當(dāng)合同與國家法律法規(guī)沖突時(shí),應(yīng)以法律法規(guī)為準(zhǔn)。
在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的整個(gè)教學(xué)過程當(dāng)中,并不是按照法學(xué)課程那樣,把公約和法律的每個(gè)款項(xiàng)拿出來一一跟學(xué)生進(jìn)行講解和研究。而采取另一種體現(xiàn)方式,每個(gè)國際貿(mào)易的流程中都可以與《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》交織,在書寫合同中的該條款和規(guī)定此流程步驟時(shí)作為重要規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行講解,并要求作為重點(diǎn)進(jìn)行掌握。因?yàn)槌藝鴥?nèi)合同法等要求之外,國際公約也是中國企業(yè)對外經(jīng)濟(jì)交往中需要遵守的前提框架標(biāo)準(zhǔn),在國際貿(mào)易過程中同樣重要。同時(shí)因?yàn)橹袊恰堵?lián)合國國際貨物銷售合同公約》的重要締約國之一,只對于公約中兩個(gè)條款有所保留,那么除此之外的所有國際貿(mào)易實(shí)操中的有關(guān)步驟和流程都應(yīng)符合公約要求規(guī)定。
在國際貿(mào)易慣例方面,《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2000》、《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2010》、《跟單信用證統(tǒng)一慣例600》是重要的國際貿(mào)易慣例,在實(shí)踐中,它們是重要的基本術(shù)語規(guī)則,那么關(guān)于《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2000》和《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則2010》在國際貿(mào)易實(shí)務(wù)當(dāng)中有專門的“國際貿(mào)易術(shù)語”章節(jié)介紹。在《跟單信用證統(tǒng)一慣例600》(UCP600)的體現(xiàn)方面,又會穿插在不同的幾個(gè)章節(jié)當(dāng)中,這些也有必要在教學(xué)過程中做特別的提示和要求。但是具體詳實(shí)的UCP600介紹,只能最后在實(shí)務(wù)的后篇部分——國際貿(mào)易結(jié)算章節(jié)才對UCP600做仔細(xì)的介紹。
3.4 對比分析圖示使用
對于國際貿(mào)易實(shí)務(wù)中的基本概念、貿(mào)易術(shù)語等,如果只是按照傳統(tǒng)教材內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)解釋和千遍一律的初次介紹,學(xué)生在首次的課堂教學(xué)后往往聽上去印象淺顯,甚至過耳即忘。在較為復(fù)雜的術(shù)語、保險(xiǎn)、票據(jù)、結(jié)算的國際貿(mào)易實(shí)務(wù)章節(jié)中,每一章相似的知識點(diǎn)前后連貫有四堂課,而學(xué)生在聽完四次課以后,已經(jīng)把所有相似相近的概念和術(shù)語全部混為一談,有時(shí)候連概念都回憶不完全。在這個(gè)時(shí)候在實(shí)踐中要運(yùn)用大量的針對各部分規(guī)則和細(xì)節(jié)的案例,讓學(xué)生對理論內(nèi)容進(jìn)行理解,加深學(xué)生的記憶,同時(shí)讓學(xué)生慢慢了解國際貿(mào)易實(shí)操中可能出現(xiàn)問題的復(fù)雜性和訂立合同執(zhí)行合同所要求的思維的連貫性。
對于性質(zhì)、特點(diǎn)、使用方法等沒有辦法完全描述正確的內(nèi)容要點(diǎn),此時(shí)可以利用圖標(biāo)、圖示來進(jìn)行區(qū)別、聯(lián)系、記憶和講解,加深學(xué)生對以上內(nèi)容的識記和印象。
3.5 案例教學(xué)的使用
課堂案例:教師在課堂講授的過程中,對較為抽象的基本概念、理論、重點(diǎn)內(nèi)容等適時(shí)引入恰當(dāng)?shù)陌咐龓椭鷮W(xué)生加強(qiáng)理解。在熟悉了這種案例模式以后,可以有意識地引導(dǎo)學(xué)生先閱讀案例,基于一般的常理和進(jìn)出口商人的角度做合理的猜測和分析,培養(yǎng)學(xué)生關(guān)于此課程的分析推導(dǎo)能力,深化思維和記憶。
但是同時(shí),要使學(xué)生養(yǎng)成積極思考和使用邏輯方法解決問題的思維,不能一味依靠書本來解決所有問題,這種思維慣性模式在日后的工作中也是非常不可取的。在課堂案例中可以依據(jù)實(shí)際情況增加或縮減部分案例事實(shí)內(nèi)容,對學(xué)生進(jìn)行提問。在初期使用這種方式的時(shí)候,學(xué)生會有非常多的困惑和不理解,但隨著課程的深入和案例的增多,會慢慢習(xí)慣使用這種案例模式,并逐漸自發(fā)地思考如何解決這一案例。
4.討論案例
在課程的后半期,教師可以組織學(xué)生對相對復(fù)雜的現(xiàn)實(shí)實(shí)操問題進(jìn)行分析和討論,并在后續(xù)的課程中一并探討分析。這就要求學(xué)生在課后對案例查找資料,在有可能的情況下向有關(guān)專業(yè)的人士進(jìn)行詢問,同同組之間的同學(xué)進(jìn)行交流和碰撞,并試圖尋找各種解決方案。這也是另外一種啟發(fā)學(xué)生思維的課堂教學(xué)辦法,但是目前使用頻率不多,目前較多使用的仍然是前面的課堂案例分析。
(廣州大學(xué)華軟軟件學(xué)院國貿(mào)系,廣東 廣州 510990;華南理工大學(xué)廣州學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)院,廣東 廣州 510990)
[1] 王學(xué),國際貿(mào)易課程中英雙語教學(xué)目標(biāo)與教學(xué)方法探討,北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(05):248-249.
[2] 崔瑋,基于能力培養(yǎng)的“國際貿(mào)易實(shí)務(wù)”教學(xué)模式創(chuàng)新探討,中國電力教育,2010(31):55-56.
[3] 劉穎,《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程教學(xué)模式的探討,華中農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(01):118.
[4] 王濤聲,國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)人才培養(yǎng)方案的研究與改革,大學(xué)教育科學(xué),2009(01):81.