克勒門文化沙龍
蘇州河邊,多少浪漫溫情的對(duì)話,隨著河水化作沉默,蘇州河邊,多少蕩氣回腸的對(duì)視,隨著波濤變成傳奇。千年來(lái),浪奔浪流,潮頭激起涌動(dòng),繁花似錦。百年來(lái),潮起潮落,岸邊繁花盛開(kāi),璀璨光華。
我們從河畔走來(lái),帶著泥土的芬香,順著潮水的方向,歷史的回眸和未來(lái)的展望,在此刻交匯。融入浦江,匯入大海。
開(kāi)講人:陳鋼(上海音樂(lè)的聲音記憶)
上海的聲音是城市的聲音,是現(xiàn)代的聲音,也是美麗的聲音。上海用它的聲音,展現(xiàn)了一個(gè)國(guó)際大都會(huì)的風(fēng)貌和它的萬(wàn)種風(fēng)情。海納百川的上海,中西交融的城市。中國(guó)的第一個(gè)音樂(lè)學(xué)院,第一個(gè)交響樂(lè)團(tuán),第一個(gè)唱片廠和第一首流行歌曲都在這里誕生。上海是一座熱氣騰騰的城市,它產(chǎn)生過(guò)很多激勵(lì)人心的歌曲,從聶耳的《義勇軍進(jìn)行曲》一直到呂其明的《紅旗頌》,包括去世的朱踐耳先生,他用他的十首交響曲,譜寫了歷史的一種回響。上海是一座溫暖的城市,也是一座多情的城市,我們不會(huì)忘記劉雪庵先生寫的《長(zhǎng)城謠》《紅豆詞》,李青主寫的《我住長(zhǎng)江頭》,賀綠汀寫的《秋水伊人》等等。
1959年,上海又出現(xiàn)了小提琴協(xié)奏曲《梁山伯與祝英臺(tái)》,歌頌了愛(ài)情的忠貞、人性的美,它已經(jīng)成為了中國(guó)人民的一個(gè)情感符號(hào)和文化符號(hào)。上海的聲音是城市的聲音,這樣的聲音一定能夠穿越時(shí)空,溫暖人心,這樣的聲音也一定能翻山過(guò)海,成為全世界人民的聲音。
開(kāi)講人:曹雷、曹景行姐弟(愛(ài)的致意)
曹雷和曹景行在不同場(chǎng)合里,都說(shuō)起過(guò)父親曹聚仁是如何影響他們的。我們知道曹聚仁從1950年后就遠(yuǎn)赴海外工作直至1972年去世,一個(gè)常年不在孩子身邊的父親要如何教育出優(yōu)秀的孩子?
姐弟倆的回答驚人的統(tǒng)一:父親給了他們一個(gè)很好的讀書氛圍。曹雷說(shuō):“書是父親生活中不可少的財(cái)富。他有幾本書到哪都得帶著,抗戰(zhàn)的時(shí)候當(dāng)戰(zhàn)地記者,在戰(zhàn)場(chǎng)上到處跑,他那一筐書都得背著,人家都覺(jué)得他有病。有時(shí)候沒(méi)有車馬了,他要把很重的書箱子放黃包車上,人家都恨不得把它們?nèi)恿?,他覺(jué)得這是寶貝,到哪都不肯扔掉。他不把錢當(dāng)回事,金銀首飾都沒(méi)有,我們家里沒(méi)有什么古董寶貝,從小就覺(jué)得家里沒(méi)有書是很奇怪的?!?/p>
你也許知道曹雷是一個(gè)優(yōu)秀的配音藝術(shù)表演家,卻不知道她的散文不僅自然流暢、娓娓道來(lái),而且生動(dòng)活潑、引人入勝。她的文字像是朗誦,像是臺(tái)本,更像是一本“音樂(lè)導(dǎo)游圖”,它使音樂(lè)的本體得到延伸和聯(lián)想,同時(shí)使聽(tīng)眾隨著作者的引導(dǎo)隨音而行。
你也許知道曹雷是上譯廠的一個(gè)優(yōu)秀譯制片導(dǎo)演,卻不知道正是因?yàn)樗龔男》e累的閱讀量和深厚的文化底蘊(yùn),讓她能完美地把影片和小說(shuō)中的人物結(jié)合起來(lái),不僅要表達(dá)出翻譯的意思,還嚴(yán)苛到數(shù)演員這句話一共說(shuō)了多少字,再對(duì)上口型,最后用聲音演繹出來(lái),所以她經(jīng)手導(dǎo)演的譯制片一部部的都是經(jīng)典。
大家最早知道曹景行,應(yīng)是從鳳凰衛(wèi)視開(kāi)始吧。他被魯豫稱為“師奶殺手”,被竇文濤稱為“新聞雷達(dá)”,現(xiàn)在不少人稱他為“超級(jí)爺爺”。1999年5月8日中國(guó)駐南斯拉夫大使館被炸,那天是星期六,本來(lái)晚上要直播鳳凰和湖南衛(wèi)視合作的娛樂(lè)節(jié)目,臺(tái)領(lǐng)導(dǎo)和主持人基本都去長(zhǎng)沙了。曹景行臨時(shí)找了兩位新聞界的朋友來(lái)評(píng)論,同時(shí)穿插全國(guó)各地電話連線。節(jié)目播出后,反饋非常強(qiáng)烈。
最終他的一系列有深度有角度的時(shí)事講評(píng),讓他名聲大噪的同時(shí),也開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)先河,成為第一個(gè)在電視上做新聞評(píng)論的人。以前有個(gè)理論,電視是不能做評(píng)論的,所以以前央視都不做新聞評(píng)論。3個(gè)月后,曹景行的“時(shí)事開(kāi)講”在深夜11點(diǎn)開(kāi)播,當(dāng)時(shí)香港鳳凰衛(wèi)視深夜11點(diǎn)被稱為垃圾時(shí)段,然而就是這個(gè)不被看好的時(shí)段,卻被曹景行做得風(fēng)生水起,成了“黃金時(shí)段”,一年廣告都有幾千萬(wàn)。
深厚的積淀這都?xì)w功于曹景行從小就嗜書如命,姐姐曹雷說(shuō)起曹景行小時(shí)候每次不見(jiàn)了,準(zhǔn)能在院子里專為父親留下的書而搭建的小房間里找到他小小的身影。曹景行看書速度出奇地快,沒(méi)多久家中藏書被看完了就去家對(duì)面南京路少兒圖書館借閱,每天2本,早上一本,下午就看完了還上再借一本。然而又沒(méi)過(guò)多久,他就把少兒圖書館的書全看完了。當(dāng)時(shí)的圖書管理員于是為曹景行開(kāi)了小灶特別準(zhǔn)許他去了資料室看書。興許是泡在圖書館的緣故,曹景行后來(lái)還和當(dāng)年在安徽黃山插隊(duì)下鄉(xiāng)時(shí)整日見(jiàn)到的圖書管理員結(jié)了婚,1978年兩人最后雙雙通過(guò)高考,成為復(fù)旦大學(xué)的學(xué)子,曹景行學(xué)的歷史,而他的妻子學(xué)了化學(xué)。
曹景行說(shuō)獨(dú)自在海外工作的父親常常給他們寫信,有時(shí)候會(huì)寄報(bào)紙,香港的《大公報(bào)》等,里面夾一個(gè)兩個(gè)氣球。有的時(shí)候會(huì)夾一塊手絹給姐姐曹雷。甚至有時(shí)候會(huì)收到海關(guān)的一張紙,說(shuō)你們寄來(lái)的東西里面有走私夾帶。那時(shí)就是這樣,如果你夾一條手絹,他認(rèn)為是走私,就不讓進(jìn)來(lái)了。
曹景行說(shuō):“父親不在身邊,但他留給我們一個(gè)讀書的環(huán)境。家里全是書,家里人也全部都在看書。媽媽、姐姐、哥哥平時(shí)都在看書,所以我從小看書。我記得九歲過(guò)生日時(shí),他在北京給我買了《水滸后傳》。因?yàn)槲倚W(xué)一年級(jí)就把《水滸》干掉,然后小學(xué)二年級(jí)給我看的是《水滸后傳》,接著是《說(shuō)岳全傳》。在這種環(huán)境當(dāng)中,讀書成為了我一生當(dāng)中最重要的內(nèi)容,我可以不吃飯,但是我不可以不看書。直到后來(lái)我做新聞做評(píng)論,我得感謝我從小就有書可以看,父親留給我們一個(gè)讀書的家?!?/p>
從海派文化名家曹家的故事中,我們看到文化是通過(guò)讀書在潛移默化中傳遞的,幫助孩子學(xué)會(huì)讀書的方式,培養(yǎng)孩子對(duì)讀書的興趣,形成全家讀書的家庭氛圍,無(wú)需過(guò)多的三令五申,禁錮條例,讀書就是一種家教。
有一個(gè)“上海通”的父親,曹家姐弟倆對(duì)上海亦有著很深的感情和記憶。在color shanghai的五周年盛典上,主持人閻華讓他們說(shuō)說(shuō)心目中上海的聲音。
曹景行首先想到的是小時(shí)候拉警報(bào)的聲音,是有軌電車的“恍當(dāng)恍當(dāng)”聲,而現(xiàn)今上海的聲音是地鐵里、機(jī)場(chǎng)里的播報(bào)聲。曹雷說(shuō)讓她印象最深的上海的聲音,一個(gè)是街頭的叫賣聲,另一個(gè)就是小時(shí)候第一次在外國(guó)電影里聽(tīng)見(jiàn)的中國(guó)話。
那時(shí)在上海幾家大電影院里都有“譯意風(fēng)”,請(qǐng)來(lái)教會(huì)學(xué)校聲音很好聽(tīng)的女生現(xiàn)場(chǎng)翻譯,電影院每個(gè)人的座位上有一個(gè)聽(tīng)筒。這就是上譯廠和譯制片的前身,后來(lái)上譯廠的有些翻譯就是當(dāng)時(shí)的“譯意風(fēng)”的女生。上譯廠那么成功,很大的因素也是因?yàn)樵谏虾?,與這段“譯意風(fēng)”的歷史有關(guān)。
正是這座城市深厚的底蘊(yùn),造就了上譯廠,并且創(chuàng)造了那么多經(jīng)典的譯制片。曹雷面露笑容的說(shuō):“那是一段有點(diǎn)不幸的往事?!痹瓉?lái)“文革”后她得了癌癥,手術(shù)后在郁郁寡歡氣氛不怎么好的病房里休養(yǎng),她覺(jué)得即使自己只能再活3天都要開(kāi)心的活著。于是她開(kāi)始給病友們講笑話,大家都被她逗得紛紛抱著手術(shù)傷口說(shuō),“不能再笑了,要崩掉了!”曹雷發(fā)現(xiàn)原來(lái)自己不在鏡頭前,不上舞臺(tái),還可以通過(guò)語(yǔ)言和聲音給人們帶來(lái)快樂(lè)。于是主動(dòng)要求調(diào)到了上譯廠工作。曹雷在一個(gè)小小方寸之間,用自己的聲音帶給我們整個(gè)世界。
然而,曹景行也曾翻譯過(guò)上譯廠的電影。他認(rèn)為上譯廠能夠產(chǎn)出那么多好的譯制片,其實(shí)這就像沙漠中有一汪清泉,石縫中長(zhǎng)出花朵一樣,在大環(huán)境是如此不利的情況下完成譯制是非常不易的。譯制片在那個(gè)年代是大家了解世界的媒介,好多經(jīng)典著作像莎士比亞的《哈姆雷特》,包括音樂(lè)如《貝多芬第九交響曲》等最早都是通過(guò)譯制片接觸,并且喜歡上的。上譯廠的聲音為所有人打開(kāi)了一扇窗,讓我們?nèi)チ私馔饷婢实氖澜?。無(wú)論是歌聲、市聲還是上譯廠的聲音,都是上海獨(dú)有的文化基因,也是我們心中對(duì)這座城市永遠(yuǎn)不變的鄉(xiāng)愁!endprint