李微微+沈丹陽(yáng)+李艷華
摘要:本文通過(guò)分析行業(yè)類(lèi)院校金融專(zhuān)業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)課程的必要性以及存在的問(wèn)題,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)模式進(jìn)行了新的探索。以航空運(yùn)輸經(jīng)濟(jì)學(xué)為例,對(duì)雙語(yǔ)課程的語(yǔ)言選擇、教學(xué)模式、課前準(zhǔn)備以及考核機(jī)制進(jìn)行論述。最后,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量保障機(jī)制提出了新的建議。
關(guān)鍵詞:金融專(zhuān)業(yè);雙語(yǔ)教學(xué);教學(xué)模式;質(zhì)量保障
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2017)52-0159-02
一、行業(yè)類(lèi)院校金融專(zhuān)業(yè)開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的必要性
1.國(guó)家層面的要求。雙語(yǔ)教學(xué)由“Bilingual Education”翻譯而來(lái),按照“教育面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來(lái)”的要求,為適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化,迎接科技革命的挑戰(zhàn)。2001年8月,教育部頒發(fā)了《對(duì)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的意見(jiàn)》,提出積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行教學(xué),并強(qiáng)調(diào)要在金融、國(guó)貿(mào)、法律、信息技術(shù)、生物工程和新材料等國(guó)際性相對(duì)強(qiáng)的六個(gè)專(zhuān)業(yè)率先實(shí)行雙語(yǔ)教學(xué)。
2.金融全球化的要求。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,金融全球化是經(jīng)濟(jì)全球化的重要組成部分,經(jīng)濟(jì)全球化必然要求,也必然帶來(lái)金融全球化。金融全球化是指世界各國(guó)、各地區(qū)在金融業(yè)務(wù)、金融政策等方面相互交往和協(xié)調(diào)、相互滲透和擴(kuò)張、相互競(jìng)爭(zhēng)和制約已發(fā)展到相當(dāng)水平,進(jìn)而使全球金融形成一個(gè)聯(lián)系密切、不可分割的整體。這就對(duì)金融人才的對(duì)外交流能力和素質(zhì)有了更高的要求,需要大批既了解本土經(jīng)營(yíng)又有全球化經(jīng)營(yíng)眼光的金融人才。
3.行業(yè)性的要求。民航業(yè)具有天然的開(kāi)放型國(guó)際化,我國(guó)民航業(yè)要從民航大國(guó)向民航強(qiáng)國(guó)跨越,民航領(lǐng)域的飛機(jī)數(shù)量不斷增加,機(jī)型不斷更新,飛機(jī)性能不斷提高以及航空法規(guī)不斷完善,民航專(zhuān)門(mén)人才面臨著新的挑戰(zhàn)和要求。民航從業(yè)人員不僅要具有良好的素質(zhì)、熟練的技能而且必須具備一定的英語(yǔ)水平。
二、行業(yè)類(lèi)院校金融專(zhuān)業(yè)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
1.行業(yè)類(lèi)院校金融專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)定位不清。從學(xué)校到學(xué)院,從專(zhuān)業(yè)到課程組對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)沒(méi)有明晰的目標(biāo)定位。是全英文授課還是穿插英語(yǔ)授課,是用全英文教材還是中英文都用,英語(yǔ)到底占整堂課的比重是多少?有的老師直接是全英文授課,不用中文講解,打擊學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。有的老師則先講一遍英文,再用中文講一遍,直接成了翻譯課。有的老師用中文講課,中間穿插一點(diǎn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)單詞,使得學(xué)生在英語(yǔ)上沒(méi)有得到鍛煉。還有的老師書(shū)本和課件用全英文,講課時(shí)則是全中文,導(dǎo)致學(xué)生聽(tīng)和看不能統(tǒng)一起來(lái)。
2.雙語(yǔ)教學(xué)師資嚴(yán)重不足,合適的雙語(yǔ)教材缺乏。國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)的老師一般是由本國(guó)語(yǔ)的教師授課,國(guó)內(nèi)雙語(yǔ)教學(xué)老師的英語(yǔ)水平參差不齊,大部分老師英文思維和表達(dá)能力較差,普遍難以達(dá)到英文授課的水平。沒(méi)有在英語(yǔ)國(guó)家長(zhǎng)期學(xué)習(xí)和工作經(jīng)歷的老師很難達(dá)到雙語(yǔ)課程對(duì)英文和專(zhuān)業(yè)雙方面的要求。此外,在英文教材和本土教材上難以取舍。本土教材邏輯性強(qiáng),編寫(xiě)思路親切,容易看懂,比較符合教學(xué)大綱,對(duì)國(guó)內(nèi)情況介紹得比較多。英文教材一般是案例先行,通過(guò)案例展開(kāi)教學(xué),內(nèi)容豐富有趣,但缺乏對(duì)中國(guó)問(wèn)題的深入介紹。
3.教學(xué)難度不易把握,學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)課程缺乏積極主動(dòng)性。許多有過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的老師,都發(fā)現(xiàn)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)后課程難度和考試難度反而都降低了。學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)課程缺乏學(xué)習(xí)積極主動(dòng)性,如果該雙語(yǔ)課是門(mén)選修課,很多學(xué)生在聽(tīng)說(shuō)是雙語(yǔ)課后,在一節(jié)試聽(tīng)課后,三分之二的學(xué)生都選擇退出,理由是雙語(yǔ)課麻煩,聽(tīng)不懂,考試不易通過(guò)。
三、航空運(yùn)輸經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式探索
航空運(yùn)輸經(jīng)濟(jì)學(xué)是一門(mén)學(xué)習(xí)航空運(yùn)輸經(jīng)濟(jì)活動(dòng)及其規(guī)律的課程。主要研究航空運(yùn)輸產(chǎn)業(yè)的經(jīng)濟(jì)特征以及航空運(yùn)輸系統(tǒng)包括核心系統(tǒng)及其技術(shù)服務(wù)保障系統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)、資源配置方式、資源配置規(guī)律。這門(mén)課對(duì)于金融專(zhuān)業(yè)的學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)起了承上啟下的作用,上承宏微觀經(jīng)濟(jì)學(xué),下接航空租賃、航空保險(xiǎn)、航空器價(jià)值評(píng)估等等。它對(duì)于航空金融專(zhuān)業(yè)的學(xué)生是航空運(yùn)輸知識(shí)的入門(mén),只有學(xué)好這門(mén)課才能更好地學(xué)習(xí)與航空運(yùn)輸有關(guān)的金融知識(shí)。
航空運(yùn)輸經(jīng)濟(jì)學(xué)雙語(yǔ)授課模式。雙語(yǔ)教學(xué)的要求決定了傳統(tǒng)的教學(xué)方式在同時(shí)實(shí)現(xiàn)專(zhuān)業(yè)學(xué)科目標(biāo)和語(yǔ)言目標(biāo)上存在一定的缺陷。建議在課堂教學(xué)中使用新的教學(xué)方式,即改變以往以教師為中心的教學(xué)方式,換之以學(xué)生為中心,重視學(xué)生的積極性和主動(dòng)性,重視師生互動(dòng),采用對(duì)話式、討論式、啟發(fā)式的教學(xué)方式,鼓勵(lì)學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題,最終提高學(xué)生的邏輯思維能力、語(yǔ)言表達(dá)能力、分析問(wèn)題能力和解決問(wèn)題的能力。
1.課堂主體語(yǔ)言的選擇。正如前文所述,雙語(yǔ)課堂主體語(yǔ)言的選擇一直存在爭(zhēng)議。有的老師使用加拿大的“沉浸式”英語(yǔ)教學(xué)方法,課件、書(shū)本、教學(xué)語(yǔ)言全英文,反對(duì)漢語(yǔ)解釋。有的老師則用外文教材和課件,講解用漢語(yǔ)。本文認(rèn)為漢語(yǔ)和英文的比例可以根據(jù)本課堂學(xué)生的水平和人數(shù)決定,可以采取滾動(dòng)式教學(xué)方式,比如在講授航空運(yùn)輸需求分析這一章時(shí),先用英文講述這一章大致的內(nèi)容和基本理論,包括航空運(yùn)輸?shù)男枨笥绊懸蛩亍⑿枨蠛瘮?shù)、需求彈性以及需求預(yù)測(cè)(influence factors of demand、demand function、price elasticity of demand、forecasting demand)。過(guò)一段再用中文復(fù)述一遍英文內(nèi)容?;蛘呦?qū)W生提問(wèn)剛才的英文內(nèi)容,檢驗(yàn)學(xué)生聽(tīng)懂多少,不懂的再用中文講解一遍。下一節(jié)課再把上節(jié)課內(nèi)容用英文講一遍,并且用英文提問(wèn)要求學(xué)生英文回答,學(xué)生答得不好的地方中文解釋一遍。再用英文講解新內(nèi)容,用漢語(yǔ)補(bǔ)充。這樣循環(huán)往復(fù),英文講述的或者提問(wèn)的內(nèi)容,學(xué)生復(fù)述回答得不好的地方或者學(xué)生普遍反映沒(méi)聽(tīng)明白的地方,再用中文解釋一遍。這樣,老師可以掌握學(xué)生學(xué)習(xí)程度,學(xué)生也會(huì)有個(gè)吸收消化過(guò)程。
2.對(duì)話式互動(dòng)式的課堂教學(xué)。有些老師認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)會(huì)減弱課堂互動(dòng),因?yàn)閷W(xué)生聽(tīng)不懂不敢說(shuō)。而真正成功的雙語(yǔ)教學(xué)反而是課堂互動(dòng)更為充分,全中文教學(xué)沒(méi)有互動(dòng)還能“填鴨”一些內(nèi)容,雙語(yǔ)教學(xué)如果沒(méi)有互動(dòng)那么學(xué)生什么內(nèi)容也沒(méi)學(xué)進(jìn)去。首先要樹(shù)立學(xué)生講英語(yǔ)的信心,先是專(zhuān)業(yè)名詞再是句子,然后是一段話。比如在航空運(yùn)輸經(jīng)濟(jì)學(xué)中,會(huì)用英文提問(wèn)航空運(yùn)輸需求的影響因素有哪些,可以先鼓勵(lì)學(xué)生講幾個(gè)詞就可以,然后再啟發(fā)他們用完整的句子回答,最后要求就某一個(gè)影響因素舉例說(shuō)明。循序漸進(jìn),慢慢樹(shù)立學(xué)生說(shuō)外語(yǔ)的信心。其次是采用多種方式互動(dòng),這些和現(xiàn)實(shí)結(jié)合緊密的內(nèi)容,學(xué)生比較感興趣,使用英文解釋時(shí)也可以多使用口語(yǔ)化的方式,教會(huì)他們用英語(yǔ)思考專(zhuān)業(yè)問(wèn)題。
3.充分的課前準(zhǔn)備及有效的考核機(jī)制。雙語(yǔ)教學(xué)除了課上需要采用新的教學(xué)方式,課下也需要學(xué)生和老師都多付出一些心血。每節(jié)課結(jié)束之前,要對(duì)下節(jié)課的內(nèi)容進(jìn)行引導(dǎo),或是提出與下節(jié)課有關(guān)的問(wèn)題,或是讓學(xué)生提前預(yù)習(xí)講義和英文教材。此外,雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)和過(guò)程使得不能以最后一次考試決定最終成績(jī)。應(yīng)該提高平時(shí)考核成績(jī)的比例,應(yīng)對(duì)學(xué)生每次課堂表現(xiàn)、互動(dòng)環(huán)節(jié)進(jìn)行打分。并且還應(yīng)該對(duì)學(xué)生在回答問(wèn)題或是互動(dòng)環(huán)節(jié)中英語(yǔ)的流利程度、自信程度、表達(dá)的準(zhǔn)確性進(jìn)行打分。
四、行業(yè)類(lèi)院校雙語(yǔ)教學(xué)保障體系
在內(nèi)部,首先,為了激勵(lì)學(xué)生的積極性,雙語(yǔ)課應(yīng)該占有更多的學(xué)分,學(xué)生在該門(mén)課上付出的努力較多,學(xué)到了專(zhuān)業(yè)知識(shí)和英語(yǔ)能力,因此占有更多學(xué)分有利于學(xué)生的學(xué)習(xí)。其次,雙語(yǔ)課中老師也付出了更多的勞動(dòng),應(yīng)給予更多的課程系數(shù),在教學(xué)環(huán)節(jié)中,為了更好地完成雙語(yǔ)教學(xué),應(yīng)給老師配備助教,老師和助教相互配合完成雙語(yǔ)教學(xué)。
在外部,雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量參差不齊,水分也較多。應(yīng)由學(xué)生評(píng)價(jià)和同行評(píng)價(jià)兩層把關(guān)。學(xué)生評(píng)反饋中,通過(guò)問(wèn)卷和打分形式,對(duì)自己所學(xué)到的知識(shí)進(jìn)行打分,內(nèi)容可包括對(duì)教材選擇、授課接受程度,老師的英語(yǔ)水平,雙語(yǔ)切換流利度、準(zhǔn)確性等進(jìn)行打分。打分項(xiàng)目與一般課程有所不同。同行專(zhuān)家可以對(duì)想要開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)課程的教師進(jìn)行資質(zhì)審查,開(kāi)課后采用聽(tīng)課方式對(duì)該教師進(jìn)行評(píng)議,對(duì)英文水平、教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)手段進(jìn)行更為客觀的評(píng)價(jià)。
參考文獻(xiàn):
[1]曹廷貴.金融專(zhuān)業(yè)推行雙語(yǔ)教學(xué)的意義、困難及對(duì)策[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2004,(1):42-43.
[2]朱新宇.民航專(zhuān)門(mén)人才雙語(yǔ)教學(xué)的探索[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2007,(5):10-12.
[3]吳容容.蘇格拉底式教學(xué)法在雙語(yǔ)課堂中的運(yùn)用——基于《金融英語(yǔ)》雙語(yǔ)教學(xué)的體驗(yàn)[J].經(jīng)貿(mào)實(shí)踐,2017,(6):310-311.